Фраера
Шрифт:
– Как я понимаю, выбора у меня все равно нет, – снова прячась между спинкой дивана и переборкой, ответила Маша.
Её лицо выражало такую высокую степень концентрации и решительности, что я даже удивился. Ещё пять минут назад представить себе не мог мою невесту, сжимающую в руке боевой пистолет, а сейчас все так радикально изменилось.
Верно говорят – жизнь прекрасна и удивительна, но куда более удивительна, чем прекрасна!
Осознание необходимости стремительно шевелить поршнями и все усиливающееся нервное напряжение придали мне дополнительные силы.
Повесив
У двери надстройки, ведущей к каютам, спиной ко мне в напряжённой позе охотящейся дикой кошки стояла блондинка, держа массивный «люгер» двумя согнутыми у груди руками.
У самой кормы, рядом с флагштоком, на котором слегка шевелился облизываемый лёгким ветерком триколор Санта-Каролины, маячил толстяк. Его взмокшая лысина, освещённая одиноким сигнальным фонарём, тускло поблёскивала розовым оттенком.
Третий гангстер, если таковой есть, спрятался, вероятно, где-то в темноте верхней палубы, у фальшборта, держа под прицелом всю корму…
Не могло быть и речи, чтобы перемахнуть через борт в месте крепления верёвки, ибо в этом случае я имел все шансы уподобиться нашпигованной свинцом шпикачке. А поэтому я выбрал другой, более безопасный, но требующий титанических усилий, концентрации и точности движений способ перебраться на палубу.
Ухватившись за край борта и отпустив верёвку, я повис над водой, подогнул ноги и, помогая себе корпусом, стал перебирать руками.
Сантиметр за сантиметром двигался к носу яхты и старался проделывать это совершенно бесшумно, так как теперь был столь же беспомощен перед врагами, как цирковой канатоходец – перед внезапным ураганным порывом ветра.
Сначала, благодаря тренированным мышцам, все получалось относительно легко. Но потом предплечья, на которые падала вся нагрузка, стали наливаться свинцом, а вцепившиеся в острый и слишком широкий для прочного захвата край борта пальцы начали терять силу.
Я вынужден был, собрав волю в кулак и скривив лицо в ужасной, не видимой никому гримасе, через «не могу» преодолеть ещё несколько отделяющих меня от кормы метров. И лишь окончательно почувствовав, что следующий «шаг» может стать для меня последним, разрешил себе сделать секундную паузу перед тем, как подтянуться и перемахнуть через борт на палубу.
Без проблем поднялся над бортом почти по грудь и уже выбросил вперёд локти, чтобы одним трицепсовым рывком бросить корпус вверх, до уровня пояса, когда пальцы левой руки неожиданно соскользнули с гладкого края борта и я, потеряв опору, камнем полетел вниз…
А потом, через пронзительный, пульсирующий звон в ушах, осознал, что судьба в очередной раз не позволила свершиться непоправимому.
Меня спасло то, что называется непроизвольной мышечной реакцией, неподвластной разуму.
Такое уже было однажды, в далёком детстве, когда я чиркал спичкой о коробок и внезапно оторвавшийся от головки кусочек пылающей серы угодил бы мне точно в глаз, если бы я не успел закрыть его за мгновение до того, как
Сейчас случилось то же самое.
Едва разжались пальцы левой руки, как уже до предела утомлённые пальцы правой автоматически вцепились в борт с такой железной силой, что смогли выдержать обрушившийся на них вес летящего в свободном падении тела.
Так же, как в первом классе, я не сделал ничего для своего спасения и обрёл способность нормально осмыслить происшедшее лишь через долгие, как вечность, полсекунды, когда полыхнувшая острая боль в вывихнутом плече заставила меня до зубовного скрежета сжать челюсти и шумно выдавить из себя задержавшийся в лёгких воздух…
Я снова подтянулся, чувствуя, как из глаз просочились слезы, тяжело, словно в замедленной съёмке, перекинул через борт ногу и уже совсем без сил свалился на палубу, думая только об одном – не закричать.
Слава богу, получилось! Даже мелькнувшая у дальнего края надстройки с пистолетом наизготовку Барби не заметила меня, добрых пять секунд приходящего в себя у освещённого носовым фонарём борта…
Подняв выпавшую из кармана рацию и морщась от полыхающей в суставе боли, я поднялся на ноги и короткой перебежкой преодолел расстояние до трапа, ведущего к ходовой рубке.
Перекинул автомат со спины на грудь, взял его в левую руку и, не спуская пальца с курка, поднялся по ступенькам наверх.
Как и следовало ожидать, в рубке никого не было…
Глава тридцать вторая
В поисках Хаммера
Я переступил порог служебного коридора, соединяющего мостик с салоном-рестораном. Сюда выходила дверь камбуза и двери всех кают членов команды, включая капитана.
И тут в рации снова послышался голос итальянца. На этот раз в нем сквозило неприкрытое раздражение:
– Эй, засранец, ты что, вздумал играть со мной в кошки-мышки?! Даю тебе тридцать секунд, чтобы предстать передо мной с поднятыми граблями! Если надумаешь хитрить, старина Жак, между прочим очень обидевшейся на тебя за инцидент у стойки бара, начнёт отрезать от твоей сучки по кусочку и бросать за борт рыбкам!
– Я – в машинном отделении… – ответил я треснувшим голосом, как вкопанный остановившись перед распахнутой дверью одной из кают. Здесь вповалку, на полу и кроватях, лежали расстрелянные в упор стюарды с навечно застывшим на чёрных лицах диким удивлением. – Поскользнулся, упал с трапа… Но не советую приближаться во избежание появления аккуратной дырочки во лбу…
С трудом оторвав взгляд от страшной картины, я направился к соседней каюте. Открыв дверь, я увидел привалившегося к столу с простреленной головой, сидящего на кровати нижнего яруса кока, перед которым стояла тарелка с морским салатом и початая бутылка пива.
Что касается лежащего на верхней шконке молодого парня, укрытого обильно пропитанной кровью простыней, того самого парня, что показывал нам с Сергеем каюту: то он, похоже, так и умер во сне. Стюард не удосужился продрать глаза при появлении в незапертой каюте постороннего человека с пистолетом-бесшумкой в руке…