Фракс и чародеи
Шрифт:
– Ковиний, - прошептала Дайрива.
– Не зря я говорила, что он обязательно появится.
– Ты уверена, что это Ковиний?
– едва слышно спросил я.
– Его лица мне рассмотреть не удалось.
– Кто еще это может быть?
– сказал Дайрива, выходя на открытое пространство.
– Итак, я беру его на себя. А ты, Лисутарида, должна сделать все, чтобы победить в состязании.
С этими словами Дайрива удалилась, ее роскошные волосы слегка развевались на ветру.
– Оставайся с Лисутаридой, - бросил я, обращаясь
– А ты куда направляешься?
– На поиски.
– Но ты же заблудишься.
– Нет. Мне известны все хитрости этих магических лабиринтов. Может быть, я наткнусь на какую-нибудь умную свинью, которая хорошо разбирается в математике.
– Следующее число в ряду… - бормотала Лисутарида.
– Нелепее не придумать… - Кого интересует математика?
– Волшебников из Симнии, например.
– Это не честная игра, - заныла Лисутарида тоном обиженной школьницы, усаживаясь на землю рядом со своим кальяном.
– Я думала, что мне придется строить плотину, или, в крайнем случае, двигать горы. Это мне по плечу.
– Честная игра, или нечестная, но мы должны найти ответ прежде, чем это сделает Рамий. Будь я проклят, если позволю Симнии выиграть гонку на последнем круге.
Нашему кандидату, судя по всему, на исход соревнований было плевать. Лисутарида сдалась. Однако волосы волшебницы пребывали в полном порядке. Стилист на сей раз очень расстарался, и я не сомневался в том, что вечером на приеме в имперском дворце все дамы света при виде ее прически просто сдохнут от зависти.
ГЛАВА 18
Я двинулся по лабиринту, оставив Макри охранять Лисутариду. Я не сомневался в том, что Макри, несмотря на все обещания хранить трезвость, очень скоро тоже присосется к кальяну. Обладание остроконечными ушами, вне сомнения, отрицательно сказывалось на ее характере. Ну и ладно. Я нисколечко не стану жалеть, если Ковиний, разделавшись с Дайривой, снесет головы наркоманке-чародейке и ее телохранительнице. Та еще телохранительница! С того момента, как она стала бормотать об этом эльфе Си-ате, толку от нее даже меньше, чем от одноногого гладиатора.
Был ли это действительно Ковиний? Принцесса Дайрива, похоже, не сомневалась. Но что из этого? Я ей не доверял. Я вообще никому не доверял. Лисутарида - наше несчастье. Макри ненадежна. Цицерий - болтун, а Тилюпас - вообще издевательство над здравым смыслом. Что касается претора Самилия, то он не способен расследовать даже кражу детской погремушки. Все обитатели Турая - безнадежные идиоты. Если бы не я, то город уже давно бы перестал существовать, как независимое государство. Размышляя о ничтожности своих сограждан, я на всякий случай обнажил меч. Не нравятся мне эти лабиринты. Как магические, так и самые обыкновенные. Они раздражают своей бессмысленностью. Не случайно Чарий Мудрый заманил нас именно сюда.
Я свернул за угол и едва не налетел на невысокое существо, которое,
– Тебе здесь быть не положено, - заметил я.
– Так же как и тебе, - ответила она.
– У меня на это больше прав, чем у тебя.
– Нет у тебя никаких прав.
– Я - Народный трибун, а ты всего-навсего убийца.
– И с каких это пор Народные трибуны - пост временный и в лучшем случае почетный - вмешиваются в избрание главы Гильдии чародеев?
– С тех пор, как я решил, что это мой долг.
– Долг? Очень забавно. Отойди-ка, детектив, в сторону.
– Как ты сюда попала? И что делаешь?
– Охраняю Лисутариду. У меня нет времени на болтовню, - бросила Ханама и быстро удалилась. Мне не оставалось ничего, кроме как смотреть ей в спину.
– У меня больше прав, чем у тебя!
– проревел я ей вслед.
– Я - Народный трибун!
Ханама скрылась за поворотом. Будь они прокляты, эти убийцы. Всегда возникают в тот момент, когда вы их не желаете видеть.
Я двинулся дальше. Ханама по сравнению со своим обычным поведением была очень разговорчивой. Может быть, она начинает относиться ко мне лучше? Теплее, если можно так выразиться? Появился еще один единорог и зарысил ко мне. Может быть, он мне поможет? В магическом пространстве возможно все. Солнце только что стало зеленым, а маргаритки выросли и стали мне едва ли не по пояс.
– Приветствую тебя, единорог, - сказал я.
– Не видел ли ты волшебника из Симнии по имени Рамий Солнечный ураган.
Единорог ответил молчанием.
– Примерно такого роста, - я отмерил рукой рост Рамия.
– А вид у него, скорее всего, недовольный.
За моей спиной кто-то громко расхохотался.
– Это надо же! Он задает вопросы единорогу.
Я обернулся. Оказывается надо мной потешалась белка довольно внушительных размеров.
– Разве вам не известно, что единороги не умеют говорить?
– Известно. Но я решил, что попытаться стоит. Возможно, вы видели Рамия?
– Колдуна из Симнии? Смахивающего на отставного солдата? Конечно, я его видела, - ответила белка и, бросив на меня хитрющий взгляд, поинтересовалась: - А фазиса у вас случайно не сыщется?
– Случайно сыщется, - ответил я, достал одну палочку и вручил ее белке.
– Сверните направо, а затем все время держитесь левой стороны, - сказала белка и, держа фазис в коготках лапки, прыгнула на изгородь.
Я продолжил путь довольный тем, что мне удалось подкупить большую белку всего одной палочкой фазиса. Ветер усиливался, а маргаритки все продолжали расти. Воздух становился прохладнее. Мне показалось, что я слышу голоса, и я начал красться вперед, стараясь производить как можно меньше шума. Когда голоса стали громче, я замер на месте. Рамий Солнечный ураган находился за следующим поворотом.