Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Федор вздохнул. Конечно, они с Тарасовым – всего лишь сыщики-любители, и даже когда реквизитор снова выйдет на работу, не факт, что он захочет им хоть что-то рассказать. Значит, нужно искать новую информацию, возможно, идти в другом направлении. Вот только знать бы точно, какое направление верное.

* * *

– О, Тарасов, ты снова здесь! – радостно воскликнул помреж Костя Чугунников, заходя в служебное кафе, которое было небольшим и довольно уютным.

– Скажи лучше – все еще здесь, – Андрей отсалютовал

ему стаканчиком, который тут же опрокинул в себя. Отломил от плитки шоколада квадратик, прожевал и громко сообщил: – Какая мерзость! Это виски хорошо пить с похмелья, когда все равно, что налито в бутылку.

– Ну и не пей тогда, – откликнулась Лена Баранова, которая уже много лет играла в театре мальчишек. Конкурентов на этом поприще у нее не было. Миниатюрная травести с кислой миной ковыряла за соседним столиком чизкейк, запивая его кофе.

– Почему же? – удивился Тарасов, которого явно развезло. – Я как раз с похмелья. И потом – вообще неизвестно, когда все это закончится.

– Что закончится, похмелье? – заинтересовался Чугунников, притормозивший возле его столика.

– Дела! – рассердился режиссер. – Я здесь уже полдня сижу, то с одним, то с другим. Переговоры… Репетиции скоро, а ни фига непонятно – с кем работать, как работать. Пьеса убойная – плакать и смеяться! Договор подписан, а дальше как?

– Да как обычно, наверное, – хохотнул Чугуннников. – Это просто ты выпил лишку, вот у тебя вся жизнь внезапно и усложнилась.

– Ты, Константин, наверняка сюда пожрать пришел. Вот и иди за своими сосисками, – нетрезво ухмыльнулся Тарасов. – Не приставай, мне еще с Зубовым общаться, так что надо добавить. Я не Демосфен какой-нибудь, часами перед всякими распинаться, и ни этот, черт, как его… Чербен… Черлен… Нет, не то.

– Чемберлен, может? – услужливо подсказал помреж.

– Не то! – выкрикнул Тарасов. – Пардон. Тоже на «Ч», типа тебя, только умный. Про занавес говорил…

– Режиссер, наверное, если про занавес, – глубокомысленно заявила из-за стойки буфетчица Валентина. – Или актер.

– А-а-а, – тонко застонал Тарасов, словно его пронзили иголкой. – Умники из буфетной. Про железный занавес он говорил, слышите?

– Здесь не буфет, – обиделась за свое заведение Валентина. – А кафе, между прочим.

– Черчилль, – послышался голос нового посетителя. Тарасов сидел спиной ко входу и не мог его видеть. – Британский премьер Уинстон Черчилль говорил о железном занавесе в знаменитой фултонской речи.

– Поздравляю, в театр пришел интеллектуал, – взмахнул рукой Тарасов и опрокинул бутылку, которая, по счастью, уже опустела.

– Хватит тебе пить, – встряла Баранова, прикончив наконец чизкейк. – А то свалишься под стол, и твои переговоры на сегодня закончатся. Зубов пьяных не любит, ты же знаешь.

– А тебе, Мальчиш-Кибальчиш, слова не давали, – икнув, сказал режиссер.

– Дурак, – надулась травести и, стуча каблучками, гордо вышла из кафе.

– Протрезвеет – забудет, – миролюбиво

высказался Чугунников и двинулся по направлению к Валентине.

– Желаю говорить с тем, кто соображает, – стукнул кулаком по столу Тарасов и постарался сфокусировать взгляд на человеке, который подошел к его столику.

– Вы, Тарасов, сами-то соображаете что-нибудь? – спросил знаток политической истории, усаживаясь напротив.

– Безусловно, – кивнул режиссер, упершись острым подбородком в грудь. Потом, с трудом подняв голову, уставился мутным взглядом на собеседника. – Почему вы думаете, что я – Тарасов?

– Я не думаю, а знаю. Так же твердо, как то, что в Фултоне говорил о железном занавесе именно Черчилль.

– Правильно, – одобрил режиссер. – Вы уверенный в себе человек. Давайте познакомимся…

– Мы уже знакомы, – усмехнулся мужчина. – Следователь Зимин, может, припомните? Я и в гостях у вас был.

– Блин, – подал голос Тарасов.

Он потряс головой и сейчас же узнал собеседника.

– Трезвеем потихоньку? – понимающе спросил Зимин. – Пора, тем более, как я слышал, у вас еще встреча с Зубовым, главным режиссером?

– С Зубовым? Ну да, встреча. Погодите, вы ко мне пришли?

– Нет, но к вам у меня тоже есть разговор, поэтому хорошо, что мы здесь столкнулись. Впрочем, если вы не в форме, можем отложить беседу, только ненадолго. Вероятно, завтра я вас вызову повесткой.

– Повестка – это у вас заклинание такое, что ли? Вызову повесткой, вызову повесткой… И вроде как я должен сразу все выложить как на духу. Погодите… Мне нужно выпить кофе, иначе вы меня, как кролика, живьем проглотите.

После крепчайшего кофе, заваренного сердобольной Валентиной, Тарасов слегка просветлел лицом.

– Вообще, не стоило бы с вами сейчас разговаривать, учитывая состояние, – в голосе Зимина слышалось сомнение. Его внимательные темные глаза ощупывали Тарасова с ног до головы.

– А что состояние? Оно нормальное, – возразил режиссер. – Пилотировать космический корабль я бы не взялся, а языком болтать вполне могу.

– И часто вы так… набираетесь?

– Я же не пропойца какой. Сегодня исключительный случай, ведь вы всего не знаете.

– Знаю достаточно, чтобы привлечь к ответственности, – сурово заявил следователь. – Объясните, зачем вы крутитесь в театре и все вынюхиваете?

– Господи, это же так просто! В конце августа я должен приступить к репетициям спектакля «Правило номер ноль». Времени осталось страшно сказать сколько. Считайте нисколько. А проблем – миллион. Вот я и кручусь здесь, вынюхиваю… А кто, скажите, кроме меня будет это делать, Пушкин? Или ваш Дзержинский?

– При чем здесь спектакль? Ставьте себе на здоровье, никто не мешает. Я говорю о ваших попытках вести самостоятельное расследование.

– Ка-какое расследование? Что еще за фантазии? – Андрей сделал попытку вознегодовать, однако куража не хватило, поэтому вышло довольно нелепо.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4