ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС
Шрифт:
je lui r'ep`ete
Я ему (ей) повторяю.
Местоимению «им» соответствует leur:
je leur parle
Я им говорю.
Обратите внимание, что me, le, la и te пишутся как m', l', t' перед гласной или h: il m’invite; elle l’'ecoute; je t’invite.
СЛОВАРЬ
le client
le mode d’emploi инструкция по эксплуатации
l’ami(m) друг
l’amie(f) подруга
la lecon урок
la commercante владелица магазина; коммерсант (ж.р.)
brancher включить
mettre en marche начинать, запускать
ПРОИЗНОШЕНИЕ (33): кли–ян; мод дан–плуа; а–ми; а–ми; ле–сон; ко–мэр–сант; бран–ше; мэтр ан марш.
Упражнение 28
Ответьте на вопросы, используя местоимения по образцу:
Vous me comprenez? Вы меня понимаете?
Oui, je vous comprends. Да, я вас понимаю.
1 Elle me cherche?
2 Elle vous consulte?
3 Vous rencontrez le client?
4 Vous copiez la lecon?
5 II invite Nicole?
6 II exporte les voitures?
7 Comprenons–nous le mode d’emploi?
8 Branchons–nous la radio?
9 Mettons–nous l’appareil en marche?
10 Copions–nous le document?
11 Elles nous r'epondent en francais?
12 Ils t'el'ephonent `a Pierre?
13 Ils t'el'ephonent `a Nicole?
14 Ils t'el'ephonent `a Pierre et `a Nicole?
15 Vous parlez `a la commercante?
16 Vous r'epondez `a vos amis?
17 Vous d'efendez `a vos enfants de rentrer tard?
ПРОИЗНОШЕНИЕ (33): кли–ян; мод дан–плуа; а–ми; а–ми; ле–сон; ко–мэр–сант; бран–ше; мэтр ан марш.
34 Согласование причастия прошедшего времени переходных глаголов, спрягаемых с avoir
Причастие прошедшего времени переходных глаголов, спрягаемых с avoir, согласуется с прямым дополнением [НЕ косвенным (как «мне», «ему»)], если дополнение стоит перед причастием.
je l’ai invit'e я пригласил его
je l’ai invit'ee я пригласил ее
je les ai invit'es я пригласил их (мужчину или мужчину и женщину)
je les ai invit'ees я пригласил их (женщин)
vous l’avez copi'e вы скопировали его (le document)
vous l’avez copi'ee вы скопировали ее (la lecon)
vous les avez copi'es
vous les avez copi'ees вы скопировали их (les lecons)
vous les avez copi'es вы скопировали их (les documents et les lecons)
il m’a trouv'e он нашел меня (говорит мужчина)
il m’a trouv'ee он нашел меня (говорит женщина)
il nous a trouv'es он нашел нас (говорят мужчины)
il nous a trouv'ees он нашел нас (говорят женщины)
il nous a trouv'es он нашел нас (говорят мужчины и женщины)
elle vous a consult'e она консультировала вас (вас, врача–мужчину)
elle vous a consult'ee она консультировала вас (вас, врача–женщину)
elle vous a consult'es она консультировала вас (вас, врачей–мужчин)
elle vous a consult'ees она консультировала вас (вас, врачей–женщин)
elle vous a consult'es она консультировала вас (вас, врачей [мужчин и женщин])
Произношение всех этих окончаний одинаково: э. Однако, если причастие прошедшего времени оканчивается на согласную, например compris, то прибавление окончания женского рода е или es оказывает следующее влияние на произношение:
Упражнение 29
Ответьте на вопросы по образцу:
Avez–vous rencontr'e le client? Вы встретились с клиентом?
Oui, je l’ai rencontr'e. Да, встретился.
1 Avez–vous invit'e Pierre?
2 Avez–vous invit'e Nicole?
3 Avez–vous invit'e Pierre et Nicole?
4 A–t–il export'e les voitures?
5 A–t–elle consult'e le m'edecin?
6 A–t–elle consult'e la di'et'eticienne?
7 A–t–elle consult'e le medicin et la di'et'eticienne?
8 Ont–ils branch'e la radio?
9 Ont–ils r'eserv'e les chambres?
10 Ont–ils perdu la cl'e?
11 Avons–nous compris le mode d’emploi?
12 Avons–nous compris la lecon?
13 Avons–nous compris les lecons?
14 Avons–nous compris les livres?
15 Avez–vous mis la cassette dans votre poche?
СЛОВАРЬ
l’appel t'el'ephonique(m) телефонный звонок
ici здесь
tont все