Фредегунда
Шрифт:
Ингунда
Солома в тюфяке. Она горит.Брунгильда срывает с крюка масляный светильник и швыряет его за кулисы.
Брунгильда
Придется сцену осветить.В кулисах красныйФредегунда
Отлично.(Уходит).
Появляется Авдовера.
Авдовера
Тсс! Началось уже? Нельзя, назад!Фредегунда
Кто смеет мне мешать в работе? Что там?Авдовера
Во двор ворвался верховой отряд.Брунгильда
Все графы из Готландии. Испанцы.А среди них и мой родной отец.Фредегунда
Вот Хильпрехт выезжает им навстречу.Авдовера
Коль встретится она с отцом – беда.Коль он ее не встретит – нам же хуже,На жалобы она не поскупится.Да, связи с заграницей не к добру.Фредегунда
У гота здесь две дочери живут.Одна из них себя относит к франкам.Брунгильда
Приятно это слышать.Авдовера
Что же делать?Ингунда
Войны с Испанией никто не хочет.Фредегунда
Тогда убийство надо отложить.Она идет сюда, я ухожу.(Скрывается).
Галсвинта
Вы здесь?Авдовера
А кто ж еще?Галсвинта
Моя убийца!Авдовера
Вы не в себе, о чем вы говорите?Галсвинта
Меня огонь загнал в покои эти,Она, моя убийца, верно, здесь.Авдовера
Мы, женщины, здесь мирно толковали.А кто напал на вас? Кто?Галсвинта
Фредегунда.Авдовера
Как,Галсвинта
В дьявольском обличье.Фредегунда
Кто имя произнес мое, кто звал?Галсвинта
Все ясно, здесь она, подстерегает.(Хватает ее спереди за платье.)
Она, она меня убить хотела.Брунгильда
А ты смогла убийцу разглядеть,Чтоб утверждать подобную нелепость?Галсвинта
Успела я светильник опрокинуть.Она лицо скрывала под плащом.Брунгильда
Ты можешь это доказать? Попробуй.Галсвинта
Я вижу то, что вижу.Брунгильда
Только чтоТы якобы видала королеву…Галсвинта
Кого ж еще.Брунгильда
Но ты упомянула,Что в плащ она закутана была,А ты впотьмах ее не разглядела.Галсвинта
Я знаю, что я вижу.Брунгильда
Нет, Галсвинта.Ты видела всего лишь то, что знала.Авдовера
Мы здесь давно стоим уж, госпожа.Никто чужой не появлялся в зале.Я думаю, открылась ваша дверь(Со старыми дверями так бывает),И некая разгневанная тень(Ведь тени возникают и у духовНе реже, чем у разных твердых тел)Повергла вас в невыразимый ужас.Галсвинта
Но кто пожар в моей устроил спальне?Брунгильда
Ведь ты же опрокинула свечу.Терпеть я не могу твою неловкость.Галсвинта
Смотрите! Вся она в грязи и в саже!Фредегунда
Она, как крыса, лезет на меня.Вы зря меня черните, королева.Галсвинта
Поделиться:
Популярные книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сойка-пересмешница
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00