Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она рассмеялась:

– Еще бы! У вас на это не было времени! Если вы не водили меня, на прогулку, не катали в фаэтоне и не развлекали Феликса, то были вынуждены помогать Джессами в занятиях!

– Признаюсь, это суровое испытание, но я утешаю себя мыслью, что это пошло мне на пользу. Я ведь чертовски заржавел! Боюсь, мне уже не под силу трудиться так, как Джессами!

– Охотно верю, что вы обрадовались возможности освежить ваши знания! Но не пытайтесь меня убедить, будто вы также радовались необходимости покидать спальню задолго до полудня!

– Я никогда

не соблюдаю в деревне городской распорядок! – заверил ее маркиз.

– Я же говорила, что вы невыносимы! У вас на все готов ответ! Пожалуйста, будьте серьезны хотя бы несколько секунд! Я должна выразить вам свою глубокую признательность за…

– Несколько секунд истекли! – прервал Элверстоук. – А так как я понял, что вы не собираетесь сообщить ничего важного, то без колебаний вас остановил! То, что я должен сказать, гораздо важнее! Я говорил с Элкотом и узнал от него – а не от вас, к моей глубочайшей досаде, – что вы собираетесь вывезти Феликса на какой-нибудь приморский курорт. Это неудачная идея, Фредерика! В этом сезоне вам будет трудно найти подходящее жилье даже в самом захолустье, а если удастся, то вы окажетесь в окружении малоприятных выскочек, которые вам покоя не дадут!

– Но есть же где-то спокойные курорты!

– Несомненно, но я их не знаю, и вы тоже. К тому времени, как мы отыщем такой курорт, пройдет половина лета. Если вы думаете об Уортинге, выбросите его из головы! Это безумно дорогое место, куда съезжаются все хлыщи из года в год! У меня есть более приемлемый план. Поезжайте с семьей в Элвер и оставайтесь там сколько хотите.

– В Элвер? – удивленно переспросила Фредерика. – Вы имеете в виду Элвер-Парк, который справочники называют вашим основным местопребыванием?

– Разумеется. Я думал о том, чтобы отправить туда Феликса, с тех пор как понял, что его необходимо вывезти из Лондона. Элвер находится в двенадцати милях от Бата, так что он сможет, в случае надобности, ездить туда пить воду, принимать горячие ванны и делать то, что ему рекомендуют. В Элвере гораздо спокойнее, чем в любом приморском курорте, но для Феликса и Джессами там найдется куда больше развлечений. Я передам моим людям, чтобы они об этом позаботились. К их услугам будет несколько лошадей, а если им нравится ловить форель, то я охотно разрешаю им делать это.

– Как обрадовался бы Джессами! – воскликнула Фредерика. – Благодарю вас за вашу доброту! Но я не могу принять такое предложение! Не искушайте меня!

– Почему вы не можете его принять? Это ваша традиция – отказываться от всех приглашений?

– Нет, но это… другое дело! Мы и так слишком многим вам обязаны и…

– Не будьте банальной, Фредерика, это вам не идет! Вы считаете, что можете поехать в Элвер только со старшей компаньонкой? Нет ничего легче! Если мисс Уиншем не захочет покинуть сестру, у меня имеются три тети – одна вдова и две старые девы, – а также целая коллекция кузин, которые будут счастливы пожить в Элвере! Большинство из них много лет этого добиваются!

Фредерика не удержалась от смеха:

– А потом вы от них никогда не избавитесь!

– Вы меня недооцениваете!

Если я потерплю неудачу с мисс Уиншем, я поселю в Элвере одну из моих тетушек или приглашу ее погостить, если сам захочу туда поехать. Не то чтобы я считал это необходимым – моя экономка, которая жила там еще до моего рождения, отлично позаботится о вас и Кэрис, а мальчиков избалует так, что не обрадуетесь! Повторяю, вы можете оставаться в Элвере сколько хотите – и пожалуйста, не воображайте, будто я оказываю вам благодеяние: я очень хочу, чтобы в доме хоть кто-нибудь поселился. Так что будем считать вопрос решенным.

– Но…

Маркиз устало вздохнул:

– Если вы беспокоитесь о том, что скажут люди, позвольте вас заверить: наиболее вероятным комментарием будет то, что это совсем в моем духе – избавиться от хлопотных подопечных, отправив их в Элвер при первой удобной возможности!

– Вы всегда умудряетесь не оставить мне ни одного возражения! Я чувствую, что не должна соглашаться, но сделаю это рад» Феликса, да и Джессами тоже. Мне пора подумать о них – ведь я долго пренебрегала ими ради Кэрис, что было неправильно и… и бесполезно. Я так надеялась устроить ей хороший брак!

– Не отчаивайтесь! Еще не все потеряно.

Фредерика согласилась, но она понимала, что не сможет обеспечить Кэрис еще один сезон в Лондоне, поэтому в ее голосе отсутствовала убежденность.

– Есть еще одно дело, которое я просил бы вас обдумать, – продолжил Элверстоук. – Не знаю, как по-вашему, но, по-моему, мальчикам пора подыскать другого педагога – особенно Джессами. То, что он обращается за помощью к такому невежде, как я, говорит само за себя. Что касается Феликса, то, если Харри намерен отправить его осенью в школу, его нужно подготовить – он уже достаточно долго бездельничал. Не пугайтесь, дорогая! Решать вам – я всего лишь даю вам совет и, следовательно, делаю себя еще более невыносимым!

Фредерика покачала головой:

– Вовсе нет! Вы абсолютно правы, а то, что я не занялась этим несколько недель тому назад, лишний раз свидетельствует о моей небрежности. Не знаю, что мне делать! Если бы мы остались в Лондоне, это все бы облегчило, но…

– Самое лучшее для вас – не делать ничего и предоставить мне найти преподавателя, достаточно ученого, чтобы удовлетворить Джессами, но не настолько ученого, чтобы он не мог разделять другие интересы Джессами, помимо образования; достаточно старого, чтобы он не влюбился в Кэрис, но не настолько старого, чтобы мальчикам было с ним скучно…

– Стойте! – с притворным испугом воскликнула Фредерика. – Это невозможная задача! И даже если бы она была возможной, мне не следовало бы просить об этом, кузен!

– То есть как это? – осведомился маркиз, подняв брови. – Вы ведь меня уже попросили!

– Я? Просила вас искать преподавателя для моих братьев? Это уж чересчур! Я никогда такого не делала!

– Когда я только с вами познакомился, Фредерика, вы сказали, что если я стану опекуном мальчиков, то должен буду этим заниматься, так как нет никаких причин, по которым я не мог бы приносить пользу. Помните?

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт