Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга
Шрифт:

– I’m calling the cops. This around-the-clock brothel above me is driving me crazy.

– Я звоню копам. Этот круглосуточный бордель этажом выше меня заебал.

Arsebadger ['?:s'baed??] – в самом прямом смысле это такая подлая, обманчивая какашка, которая на первый взгляд кажется маленькой, а при высирании, простите, дефекации, рвет жопу пополам, потому что по факту там оказался целый айсберг. Даже при мысли о ней начинает болеть зад. Также применительно к любой ситуации, проблеме или человеку, который вызывает такой же уровень дискомфорта, как та самая какашка. Это и мелкий прыщ за соседним столом в офисе, от которого проблем больше, чем его рост умноженный на вес. И знакомство с родителями подружки, которые уже считают тебя тупым козлиной и мудилой. И покупка тампаксов для той самой подружки в аптеке. Вроде

мелочь, а неприятно, и жопа напрягается.

– It’s dangerous to fart far from home. You never know if it’s a simple whisper fart or an arsebadger waiting for you there.

– Опасно пускать газы вдали от дома. Никогда не знаешь, поджидает ли тебя там простой шептун или подлая мина.

Arseholed ['?:sh??ld] – когда ты находишься в крайней степени опьянения, бухущий вдрабадан, вдребезги, в хламину. Это британское сленговое словечко означает ту стадию алкогольного возлияния, в которой ты не понимаешь, что происходит, кто все эти люди, и собрать мысли в кучу никак не получается. А после совсем не помнишь, как добирался домой, и вообще тебе так плохо, что зарекаешься пить. Ну, только если на день рождения и Новый год. И совсем чуть-чуть, один бокальчик для аппетита.

– This arseholed dumbass was hitting on his wife thinking that he was still hanging out with girls in a bar.

– Этот набуханный дебил подкатывал дома к жене, думая, что он все еще тусит с телками в баре.

As if! [aez ?f] – «ага, епт». В жизни мы часто сталкиваемся с необходимостью выразить свой сарказм по отношению к очередному самоуверенному додику. Но как мало порой бывает обычного сарказма, когда выясняется, что перед тобой не просто самоуверенный додик, а ебалай эпических масштабов, не видящий дальше своего носа. В таких случаях брызнуть сарказмом мало. Надо показать, что этому додику настолько нет веры, что вы скорее добровольно отстрелите себе ногу, чем одобрите хоть какие-то движения с его стороны. Именно для такого случая в английском языке существует идиома «As if!» Через эту фразу говорящий дает понять, что любые слова и действия этого кончелыги никогда не будут рассматриваться всерьез.

– This fuckface thought he could teach me how to drive just because he got into my car. As if!

– Этот придурок решил, что раз он сел ко мне в машину, то может указывать мне, как водить. Ага, епт!

As fuck [?z f?k] – это, по сути, усилитель, который делает любое описание в разы мощнее. В связке с другим словом это словосочетание многократно усиливает его смысл, что-то вроде нашего «пиздец как», «охуеть как» или «невъебенно». Хочешь сказать, что что-то горячее? Ну, просто горячее – это скучно, а вот «hot as fuck» – это значит настолько горячее, что кажется, будто воздух вокруг плавится, и все, что рядом, вот-вот воспламенится. Устал? Да ладно, все устают. А вот «tired as fuck» – это когда валишься с ног и готов заснуть прямо на ходу. Этот «as fuck» – как перчик чили для любой фразы: добавь его, и всё, что ты сказал, заиграет новыми, огненными красками. Но помни, этот соус не для слабаков и точно не для тех, кто боится крепких выражений!

– Man, I’m drunk as fuck. I just tried to unlock my house with the TV remote.

– Чувак, я нажрался, блядь, в хлам. Только что пытался открыть дверь дома пультом от телика.

Asian parents ['e???n 'pe?r?nts] – это мемное и немного расистское название очень требовательных родителей. Почему немного расистское? Да потому что стереотип об азиатских родителях – скорее положительный. Это те родаки, которые точно выгонят из дома своего ребенка, если тот набрал меньше 99 баллов из 100 на экзамене. Жестко? Да похуй. Зато азиатские дети с самых юных лет привыкают к высоким стандартам и ебашат как проклятые, чтобы только не расстраивать родаков. Психологический эффект от родительских поджопников сохраняется у азиатов на всю жизнь, поэтому в среднем они успешнее нас всех. Как говорится, что бы ты ни делал, всегда найдется 14-летний азиат, который сделает это круче тебя.

– This bunch of little pricks from Fortnite needs a good old beating from an Asian parent.

– Этой кучке малолетних придурков из Фортнайта не помешала бы пачка звиздюлей от суровых родителей.

Asking for a friend ['?:sk?? f?:r ? frend] – спрашиваю для друга (на самом деле для себя, и всем это понятно). Допустим, вы хотите спросить что-то

кринжовое и из ряда вон выходящее, но портить репьютэйшн в ваши планы не входит. Просто спрячьтесь за фразой «asking for a friend», давая понять, что у вас там есть какой-то фантомный друг, который стесняется задавать подобные вопросы сам. Лол, так мы все и поверили, как будто все такие тупые и не понимают, что это все ваш нездоровый интерес. Среди вопросов, которые «задаются для кого-то другого», могут быть следующие: «Возможен ли в действительности секс с конем и как его инициировать?», «Приводит ли дрочка к слепоте?», «Почувствует ли она вкус спермы в еде?», «Что делать, если обосралась при анальном сексе?», «Как быстро избавиться от похмелья?» и так далее.

– Is it possible to cum by sticking your dick into a vacuum cleaner? Asking for a friend.

– Можно ли кончить, засунув член в пылесос? Это я для друга спрашиваю.

Ass bass [aes be?s] – шептун-сабвуфер. Такой вид шептуна получается, когда ты долго держишь пердеж в себе, потому что если выпустить его прилюдно, то все подумают на тебя. Ибо именно на твоем лице будет изображен ахуй от того, какой на выходе получился низкий, похожий на рычание саба, звук. Для иллюстрации: вспомните сабвуфер, который реальные пацаны ставят в тачку. Эта ебала занимает почти весь багажник и заставляет расходиться покрытие по швам, когда через него доносится Каспийский Груз. Ведь все вокруг должны знать, что машина именно ЭТОГО поца издает такие звуки. Вот и с «шептуном-сабвуфером» так же. Отличие от пацанского сабвуфера лишь в том, что ты всеми силами хотел бы скрыть свою причастность к этому.

– I hope they don’t fire me for an ass bass in my boss’s office.

– Надеюсь, меня не уволят за то, что я от души проперделась в кабинете у босса.

Astronaut’s wife ['aestr?n?:ts wa?f] – жена астронавта или симпатичная женщина, которая явно может себе позволить многое с точки зрения финансов. На заре развития космонавтики астронавтов считали чуть ли не сверхлюдьми, что, естественно, отражалось и на их доходе. Супруги космонавтов никогда ни в чем не нуждались, поскольку такие семьи всегда были состоятельными, что вызывало восхищение или бурную зависть со стороны общества. В наше время космонавты тоже неплохо рубят бабки, но понятие «astronaut’s wife» так прочно закрепилось в культуре, что теперь так можно сказать про любую женщину (именно женщину, а не молодуху), у которой с виду есть все, о чем можно мечтать в материальном плане.

P.S. имейте в виду, что фраза может иметь как шуточный, так и негативный подтекст.

– Louis’s mother is 50, but she looks like our age. The life of an astronaut’s wife be like…

– Маме Луи 50, но выглядит она как наша ровесница. Жизнь жены астронавта, она такая…

Attention whore [?'ten??n h?:] – человек, который постоянно ищет внимания со стороны других, добиваясь его всеми средствами. Овер драматичны, склонны к провокациям и не очень достойному поведению и действиям. Ищут то самое внимание как на просторах интернета, так и IRL (in real life). Все мы любим внимание, ну, кроме аутистов, но эти люди часто выбирают не самые красивые способы, чтобы привлечь это внимание. Постят голые фотки или видео категории для взрослых, могут облить помоями других людей и творить абсолютную дичь, например прибить мошонку к брусчатке на Красной площади. Любая социальная сеть кишит такими attention whores. Причем это не только какие-то мало-мальски селебы и недоблогеры. У всех же есть такая знакомая, которая постит слезливые сториз о бывшем парне-абьюзере или дохлом котике.

– She is such an attention whore that her entire profile looks like a VK public page with sad quotes.

– Она настолько жаждет внимания, что весь ее профиль похож на паблик из вк с грустными цитатами.

Aw shucks [?: '??ks] – упс, блин. Милейшее и безобидное ругательство, подходящее для неловких ситуаций. Допустим, на свидании вы разлили кофе себе на блузку или капнули на нее соусом, пока ели. Обидно, досадно, вроде ничего страшного не произошло. Правда, есть одно «но»: вы рассчитывали вернуть блузку в магазин после свидания, так как Гуччи вам еще не по карману. Тут на помощь и приходит «aw, shucks» и умение делать хорошую мину при плохой игре, потому что ругаться трехэтажным матом в приличном заведении, да еще и в компании – затея, мягко говоря, не из лучших. Приберегите «fuck» и «shit» до более удобного момента. Например, когда в бутике вам откажутся возвращать деньги за ношеное шмотье.

Поделиться:
Популярные книги

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов