Фуриозо
Шрифт:
Анна удивленно посмотрела на нее:
— Я имею в виду, что позднее он умер… и это было ужасно, что он сначала чуть не умер, а потом действительно умер…
Эбба наклонилась ближе:
— Так был риск, что он мог умереть в результате аллергического приступа?
Раздался недовольный голос Хелены:
— Да, мог, при аллергии на арахис можно умереть.
— И если бы вы не вмешались, он мог бы умереть, так? — спросила Эбба.
— Сложно сказать, — без всякого выражения ответила Хелена, — но да, такой риск
— Кто еще знал о его аллергии?
Женщины переглянулись.
— Я знала, но забыла, — ответила Анна. — Я давно не общалась с Раулем.
— Я, наверно, тоже знала, — сообщила Луиза, — но не подумала об этом. И мы не знаем, как масло попало в рагу. Кто угодно мог его подлить. Когда готовишь рагу, кладешь туда все подряд.
Вендела посмотрела на Каролину. Так обкусывала ноготь на большом пальце. Эбба обвела взглядом собравшихся в комнате и задала следующий вопрос:
— Как Рауль отреагировал на произошедшее? Его поведение изменилось после этого инцидента?
Хелена вздернула подбородок:
— Не ходите вокруг да около, Эбба. Скажите прямо, что вам надо. Вы хотите обвинить нас в том, что кто-то сознательно добавил в рагу масло, так?
Эбба холодно улыбнулась Хелене:
— Спасибо, Хелена.
— Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышала, — взъелась Луиза. — За кого вы нас принимаете? За сумасшедших? — Ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Как вам не совестно обвинять нас в этом. Да что вы вообще знаете?
Хелена остановила ее рукой:
— Луиза, пожалуйста, прекрати. Возмущением ты делу не поможешь. Полиция делает свою работу. Это их работа — задавать неприятные вопросы. Просто отвечай на вопросы, Луиза, и не пытайся читать между строк.
— Рауль пользовался шприцами на острове?
— Не знаю, — ответила Луиза.
— Мы после того случая к арахису не притрагивались, — сказала Анна.
— Кто-нибудь видел шприцы из его бумажника?
Все напряглись. Никто не хочет отвечать, поняла Вендела.
— Так вы точно не знаете, что у него в бумажнике были шприцы? — спросила Эбба.
— Нет, — протянул Шель, решивший, что должен ответить за других.
— Вы видели, чтобы Рауль принимал другие лекарства, таблетки? — спросила Эбба.
Все только покачали головой. Эбба вышла в центр комнаты и громко сообщила:
— Мне нужна бутылка с арахисовым маслом для снятия отпечатков. Луиза, покажите ее криминалистам, но не прикасайтесь к ней. Якоб Свэрд — ответственный.
Она перевела взгляд на Якоба с Венделой и получила кивки в ответ.
Каролина пришла в себя. Руки вцепились в кресло так, что костяшки пальцев побелели. Но, заметив пристальный взгляд Эббы, она заставила себя разжать пальцы.
— Как вы понимаете, этой информации мне недостаточно. Ситуация становится все серьезнее. И пока мы обследуем дом, вы не можете находиться в тех комнатах,
— Но вы же не можете запретить нам уехать? — раздраженно сказал Ян. — Вы не имеете никакого права держать нас взаперти.
Эбба сделала вдох:
— Ситуация складывается так, что мне придется еще задать много вопросов. Смерть Рауля Либескинда кажется весьма подозрительной. Я, как и вы, хочу закончить расследование как можно быстрее. И то обстоятельство, что вы все находитесь в одном месте, значительно ускоряет процесс. Поэтому, чтобы сэкономить время и избавить вас от лишних волнений, я предлагаю вам пока задержаться на острове и помочь полиции в расследовании… Речь не идет о задержании или аресте, — продолжила Эбба. — Это происходит только в том случае, если свидетель уклоняется от допросов. Или если у нас есть серьезные основания подозревать его в совершении преступления.
— Для меня это уже настоящее расследование убийства, — заявил Шель. — Почему бы вам прямо об этом не сказать?
— Очень любопытно, что именно вы это говорите, — хладнокровно ответила Эбба.
— Убийство? — спросила Анна. Щеки у нее вспыхнули.
— Шель… — вставила Луиза, — я бы попросила тебя держать себя в руках. Мы все заинтересованы в том, чтобы полиция сработала быстро и оперативно.
— У меня нет времени торчать здесь, — пробурчал Шель и упрямо добавил: — Я хочу домой…
Хелена не дала ему закончить:
— Сколько вы планируете держать нас здесь, Эбба? — И, не дожидаясь ответа, продолжила: — Мне завтра надо быть в больнице. Я не могу вот так просто покинуть свой врачебный пост, только потому что вам так удобнее.
— Не усложняйте ситуацию, — спокойно произнесла Эбба. — Один звонок прокурору, и я смогу держать вас здесь хоть целую вечность. А до этого звонка я имею право удерживать вас в течение шести часов.
Собравшиеся засуетились. Только одна Каролина молчала. Она словно погрузилась в себя, не реагируя на происходящее.
Эбба взмахнула руками, призывая к молчанию, и спросила:
— Рауль Либескинд мог покончить с собой?
Все сразу замолчали.
— Убийство… — продолжила Эбба, — это слово мы употребляем, когда нет никаких сомнений в том, что человека намеренно лишили жизни… — Сделав паузу, Эбба продолжила: — Но собранная на данный момент информация заставила нас сделать вывод, что за этим происшествием может скрываться что-то еще.
Взгляды всех собравшихся были обращены на нее. Всех, кроме Каролины. Девушка, опустив голову, что-то бормотала себе под нос. Почувствовав на себе взгляд Эббы, Каролина подняла глаза. Взгляд ее остановился на Луизе. Луиза тревожно взглянула на нее и протянула к ней руку, но Каролина резко отстранилась.