Габо. Книга первая
Шрифт:
С ревом, который снова прокатился по джунглям, тигр разорвал последние преграды и рванул в темноту, скрывшись так
Габо стоял неподвижно, глядя вслед исчезающему хищнику. Его сердце бешено колотилось, но в глазах светился огонь. Он видел своего противника, и этот зверь был не просто целью – он стал его равным. Эта охота только начиналась, и Габо знал, что финальная дуэль будет куда более опасной и кровавой.
– Это будет прекрасная охота, – тихо сказал он, поправляя винтовку на плече и оглядываясь на Вульфа. Пёс, наконец, успокоился, понимая, что зверь ушёл. Но это было временно.
Габо
Глава 8. Зверь уходит в тень
Тишина джунглей, нарушенная только что ревом саблезубого тигра, вновь опустилась на землю, как покрывало. Габо стоял на месте, его дыхание постепенно замедлялось, но сердце всё ещё билось с бешеной скоростью. В тот момент, когда тигр прорвал сети и исчез в тени деревьев, охотник понял, что этот зверь не был обычным противником. Он был древним, невероятно сильным и, самое главное, не боялся Габо. Это была дуэль двух хищников, и Габо чувствовал, что борьба только начинается.
Конец ознакомительного фрагмента.