Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Галактическая баллада
Шрифт:

– Это наш Дом Разума, - услышал я голос Бен Коли.
– У вас будет возможность рассмотреть его.

– Пошли, - сказала Йер Коли.

Черт бы их побрал! И эти двое тоже начали говорить по-французски. Но, пожалуй, теперь уже ничто не могло меня удивить. Я только покраснел, когда вспомнил, какие глупости говорил в присутствии Йер Коли, убежденный, что она меня не понимает. Краем глаза я посмотрел на нее, но бесстрастное, печальное выражение ее лица ничуть не изменилось.

Мы проходили мимо целого ряда цилиндрических построек, высотой не выше полутора этажей, которые окружали площадь.

Все они имели по одному окну, опоясывающему их верхнюю часть, таким образом здания напоминали командные помещения военного корабля. Эти постройки были совершенно одинаковы по форме, и только их цвет, а также кустарники перед ними придавали им некоторую индивидуальность.

За каждым десятком зданий начинались улочки, выходя лучами из площади. Переходя одну из улочек, я заметил, что за первым кругом зданий следовало еще несколько кругов: тем шире, чем дальше они были удалены от центра. И это было естественно для градоустройства дисколета - как показывало и само его название - иметь округлую форму. Чтобы закончить эту тему, я добавлю только, что кроме "этажа", по которому мы шли, на Большом дисколете имелось еще два - с такими же зданиями и таким же желто-розовым небом.

Над третьим этажом была "мансарда", где располагались концертные залы, видеоклубы и пр., окруженная парком с серебристо-серыми деревьями и свежей темнозеленой травой. На дисколете имелся и "подвал", где размещались дискодром, "кухня" и "машинное отделение".

Диаметр космического корабля был более шести километров (о сантиметрах спорить не будем).

Как сами понимаете, братья-земляне, я вынужден приспосабливать свой язык к нашим земным представлениям и понятиям, так что неточности неизбежны. Таким же образом поступали и жители дисколета, когда нужно было объяснить что-нибудь мне. Например, "секл" у них одновременно означал и директор, и академик, и командир, и мудрец, но они не могли найти этому более удачного определения, чем "ректор", который в наших представлениях вызывает образ старого ссутулившегося мужчины, в черной мантии и смешной шапочке...

Но продолжим наш рассказ.

Пройдя шагов пятьдесят, мои спутники остановились перед одним из маленьких цилиндрических зданий. Йер Коли сказала: - Вот наш дом, Луи Гиле. И ваш...

Мне сразу понравился мой будущий дом. Он был розового цвета и, следовательно, должен был обеспечить мне хорошее настроение.

Розовым был и кустарник в садике перед домом. Йер Коли, как хозяйка, пошла вперед, а Бен Коли последовал за мной. С удивлением я увидел, что калитка, да и входная дверь дома сами открываются перед нами. Это было особенностью здешних жилищ - все двери сами открывались, едва кто-то приближался к ним на два-три шага. Эти существа не знали, что такое ключи и замки, и каждый мог прийти в гости в любое время суток - у них не было ни страха, ни тайн друг от друга. Странно, не правда ли?

Мы вошли в здание. Несколько ступенек привели нас на небольшую круглую площадку. Три двери открылись одновременно в круглых стенах. Я успел увидеть, что две комнаты были абсолютно пустые: мебель или скрывалась в стенах, или была невидима, как на маленьком дисколете, на котором мы

сюда прилетели. Бен Коли пробулькал что-то горлом, заметив мое замешательство (бульканье с закрытым ртом и неподвижным лицом и в самом деле заменяло смех этим существам - это было единственно неприятным в их поведении), и указал мне на третью дверь.

Я перешагнул порог и остолбенел. Не только потому, что эта комната была обставлена совсем материальными и видимыми предметами: кроватью, стульями, письменным столом в стиле Нерона II, то есть массивным, с толстыми ножками, огромным ножом для разрезания бумаги и боксерскими перчатками, лежащими возле ножа - но и потому что... господи помилуй! Здесь был и мой столик в стиле сецессион с пишущей машинкой и двумя изгрызенными карандашами.

Было здесь и мое старое кресло, сплетенное из соломы и камыша - то самое, в котором меня застало утро моего похищения. Здесь была и моя старая кушетка, и даже фикус из моей парижской квартиры.

Этот фикус я терпел, чтобы только не вызвать гнева Ан-Мари-Селестин, но увидев ею сейчас, готов был расплакаться. Как обходится бедняжка Ан-Мари без него?

Полными слез глазами, я посмотрел на Йер и Бен Коли. Йер удивленно подняла брови: - Вам здесь не нравиться? Но это - ваши любимые предметы, совершенно подлинные... Только кровать и писменный стол сделаны в нашей музейной лаборатории по земным моделям.

В этот момент я заметил... что бы вы думали?! Мою папку. Моя серая папка с рукописью "Истории грядущего века"... Это было уже слишком. Я не выдержал и упал в кресло. Оно тревожно заскрипело.

– Йер Коли, Бен Коли, как мило с вашей стороны!

– Мило?
– Бен Коли обменялся с сестрой взглядом.
– Что это значит?

– Вы доставили мне такую радость...

– А, - пожал плечами Бен Коли.
– Каждый житель Большого дисколета использует свободное время для того, чтобы доставлять кому-нибудь удовольствие. Для нас это - естественно, это - закон.

– Чудесный закон, - сказал я.
– Не понимаю только, почему вы всегда молчали во время нашего мучительного путешествия на маленьком дисколете?

– Такова была инструкция, - сухо ответил Бен Коли.

– Инструкция?!

Йер и Бен переглянулись, будто советуясь, отвечать ли мне.

– Ладно, - сказала Йер Коли.
– Вы - нетерпелив, Луи Гиле. Это - ваш природный недостаток, который заставлял нас сомневаться в своем выборе...

– Но для чего меня выбрали?

– Не перебивайте. Я скажу вам только то, что желаю сказать... Вы хотите узнать все сразу, это видно даже из вашей "Истории грядущего века", которая, несмотря на интересные общие тенденции, полна логических ошибок.

– Вы ее прочитали?

– Да. Но сейчас мы говорим о вашей психике. Мы должны были дополнительно исследовать ее, в специальных условиях...

– Йер, это - лишнее, - оборвал ее Бен Коли. И обернулся ко мне. Короче, мы должны были узнать, сможете ли вы выдержать одиночество. По-нашему мнению, разумное существо, которое не может остаться наедине с собой продолжительное время, является неполноценным. Или, по крайней мере, непригодным для нашей цели.

– А что это за цель?

– Узнаете.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.