Гаммельнская чума (авторский сборник)
Шрифт:
Мы начали падать.
Сколько мы падали, я не могу сказать. Все, что я запомнил — это темный шар под нами, который увеличивался с ужасающей быстротой. Затем, совершенно неожиданно, двигатель кашлянул — раз, другой, третий. Потом послышался оглушительный грохот. Это произошло, когда Старина Джим Ларсен пришел в рубку.
— Алан выгнал меня, — пожаловался он. — Он хочет, чтобы все мы перебрались в безопасные помещения. Я оставил его в двигательном — он там мучается с ручным насосом.
— И ты его оставил? — возмутился я.
— Да. Я оставил его. Как ты
Мы падали — но это было управляемое падение. Дадли очень экономно расходовал топливо. Его мастерство, учитывая все обстоятельства, было выше всяких похвал. Но всегда найдется последняя соломинка, которая сломает спину верблюду — особенно когда верблюд стар и отмахал много сотен миль. В самый последний момент наше допотопное оборудование отказало. Нет, наше суденышко еще могло летать и летать. Оно могло бы летать, будь на нем новые — или почти новые — ракетные двигатели. Но потрепанные, перегретые полости не выдержали нагрузки. Основной двигатель отказал как раз в тот момент, когда все — в буквальном смысле — держалось только на нем. Хватило одной секунды — последней секунды. “Леди Удача” потерпела последнее — самое последнее — крушение в своей жизни.
Спасательные службы Порта Прощания, как всегда, действовали великолепно.
У меня остались слабые воспоминания о воющих сиренах, об огромных дисках, вскрывающих оболочку нашего суденышка, словно лист бумаги, о сильных заботливых руках, которые вытащили Старину Джима, Дадли и меня из-под обломков разрушенного корабля. К своему удивлению, я отверг все попытки поддержать меня и встал на ноги — правда, изрядно шатаясь и придерживаясь за смятый стабилизатор. Кто-то спросил меня: “Сколько вас было на борту? Где остальные?”
— Еще один, — сказал я. — Капитан. В двигательном отсеке.
Они вытащили Алана. Ему крепко досталось. Он был весь изранен, кости переломаны — но оставался в сознании.
— Джордж, — слабо пробормотал он. — Вероника… Скажи Веронике…
Он замолчал.
— Она здесь, Джордж?
— Нет.
— Позвони ей… Скажи ей, что я… со мной все в порядке. Они унесли его и как-то забыли обо мне. Я заглянул в административное здание, подошел к ближайшему телефону. Мне не понадобилось копаться в записной книжке. Я набрал номер, подождал. Маленький экран над аппаратом оставался темным. Мне показалось. Что я слышу, как звенит телефон в пустом доме. Я проверил номер по книжке, убедился, что моя память мне не изменяет, затем попробовал снова — и снова безуспешно.
Я вспомнил — удивительно, как человек может помнить о столь тривиальных вещах в критической ситуации! — что у меня есть деньги, валюта Миров Приграничья. Я вышел из офиса и пошел искать такси. Неподалеку стояла дюжина автомобилей. Я сел в первую попавшуюся и назвал адрес Алана.
Шофер оказался весьма общительным типом.
— Кажется, в Порту была катастрофа, — объявил он. — Я видел, как корабль садился. Что за идиот его сажал? Есть такие —
И, наконец, он сказал:
— Приехали, мистер. Спасибо за приятную беседу.
Я заплатил ему, вышел и побежал вверх по короткой лестнице к входной двери. Дом был погружен в темноту. Несмотря на это, я позвонил. Затем постучал молотком. Затем снова позвонил.
Затем я понял, что из-за низкого заборчика, который отделяет сад Алана от соседского, на меня смотрит какая-то женщина.
— Вы хотите видеть миссис Кемп? — спросила она.
— Да, — ответил я. — Вы знаете, где она? Когда она вернется?
— Понятия не имею, — ответила она. — Может быть, она на Земле. Или на Каррибее. Но она не вернется.
Я перелез через изгородь и схватил ее за плечо. Наверно, я начал ее трясти, потому что она возмущенно закричала:
— Уберите руки, молодой человек!
Потом она внимательно посмотрела на меня. На улице было уже темно.
— Но вы не мистер Кемп. Что с вами? И где мистер Кемп?
— Я друг мистера Кемпа. Он тяжело ранен при крушении корабля в космопорте. Я должен передать это его жене.
— Она здесь больше не живет, — сообщила она мне с каким-то мрачным удовлетворением. — Неделю назад. Прилетал тут лайнер — назывался “Ариэль”. Нет, не тот “Ариэль”, что с Шекспировских Линий. Этот из Транс–Галактических Клиперов. И на нем прилетел один человек — он был пассажиром. Они с Кемпом
когда-то дружили. Не могу сказать, что я ее осуждаю: высокий, красивый, денег куры не клюют… — Она улетела? — закричал я.
— Да, улетела! Я уже битых полчаса вам об этом толкую. И не кричите на меня, молодой человек!
Глава 15
Хирурги — медики и косметологи — собрали Алана буквально из кусочков.
Но ни хирурги, ни психологи, которые так любят всякие заумные словечки, не могли возродить его погибшую мечту.
Итак, его мечты умерли.
“Леди Удача” не подлежала восстановлению и годилась только на слом. Алан не застраховал ее. Она не принесла нам никакой прибыли — в обычном смысле этого слова. Конечно, опыт тоже можно считать в некотором роде капиталом. Но бывает опыт, который скорее можно занести в графу “убытки”.
“Бродяги Приграничья”, которым всегда нужны офицеры–космолетчики, приняли нас с распростертыми объятиями, причем мы даже не потеряли стаж. Однако Алан у них не задержался. Он только начал восстанавливаться после ранений, когда погиб — трагически и нелепо. Несколько недель спустя после восстановления на флоте он шел вдоль конвейера, где обычно шатаются все кому не лень. С ленты упал слиток цинка и убил его на месте.
Я сразу же сообщил об этом Дадли Хиллу. Теперь он — Второй помощник на “Тигре Приграничья”, а мы со Стариной Джимом летаем на “Льве Приграничья” по мирам Восточного круга. Не так давно у нас была остановка на Фарне, и мы с Джимом отправились на экскурсию, чтобы продегустировать местные коктейли.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
