Гардарика. Заколдованный дом
Шрифт:
Облако пыли было совсем рядом, и Варя, которую совсем не было слышно, в спешке раздавала маски из тонкой ткани и наглазники из коры с узкими прорезями. Ветер уже нёс грязно-оранжевую массу в их сторону, но парень не спешил надевать защиту. Он не мог оторвать взгляда от ужасающего, и в то же время великолепного зрелища.
Никакая пыль не могла скрыть собой исполина, который поднял её в воздух. Огромный, угольно-чёрный бык, голову которого венчала настоящая корона из десятка рогов, покрытых золотыми и серебряными пластинами. Его шею обвивала толстая цепь, к которой крепилось бесчисленное множество клетей, коробов, бочек и приспособлений, о предназначении которых
На холке, которая походила на небольшую гору, возвышалась белая башня, вся из кости, с куполом, усеянным драгоценными камнями. Как маяк, она сверкала на солнце, каким-то образом разгоняя пылевое облако вокруг. Рядом с башней сгрудились дворцы с высокими теремами, один вид которых буквально вопил о несметных богатствах их обитателей. Каждый сантиметр стен этих строений был расписан фресками, а в небе неустанно кружила крылатая нечисть, высматривая нарушителей. Чуть поодаль, на краю холки, расположилось капище. Идолы, которые в любом другом месте были бы непостижимо огромными и до неприличия дорогими, выглядели скромно на спине быка. Как будто обитателям дворцов были куда интереснее свои сокровища, чем связь с богами.
За холкой же, на широкой спине, раскинулся парк. Он был заполнен деревьями из самых дальних краёв Гардарики, которые вцепились корнями прямо в кожу животного. То тут, то там из-за крон виднелись домики для отдыха и крыши соколиных дворов, но Матвей уже не мог их как следует рассмотреть. Бык был гораздо выше их ветки, и с каждым шагом всё больше и больше возвышался над компанией. Парень даже вообразить не мог, что что-то таких размеров может существовать.
За чудовищем брело несколько коров поменьше. Украшены они были не так вычурно, хотя у одной спину прикрывала шёлковая попона с затейливым узором, у другой бока перечёркивали жемчужные нити, а у третьей с рогов свисали огромные знамёна. На их спинах домов было гораздо больше, и хоть они и не могли сравниться с роскошью костяной башни, их крыши сверкали серебром, а коньки венчали резные фигуры. По краям спины всё также шелестела листьями густая полоса деревьев.
За ними шло больше коров. Чем дальше от чёрного быка, тем мельче они были, и тем проще были дома на их спинах. Дворцы сменялись особняками, те, в свою очередь – домами купцов и ремесленников. Кричащее великолепие сначало стало обыкновенным богатством, а потом и простым жильём. И чем ближе корова была к краю, тем беднее выглядело поселение.
Тут в голове Матвея возник вопрос. Он повернул голову, чтобы задать его Варе, но тут увидел что-то, от чего все мысли тут же вылетели у него из головы.
Сбоку от стада, окидывая взглядом своих подопечных, шёл Пастух. Это был мертвец, Матвей сразу понял. Обычная пастушья рубаха, широкие штаны, подвязанные верёвкой и шапка набекрень смотрелись нелепо на громадном скелете, на костях которого всё ещё трепетались шматки посиневшей кожи. В чёрных провалах-глазницах, каждая величиной с небольшое озеро, горел огонь. Пускай и ненамного, но Пастух был выше чёрного быка, а потому без труда осматривал спины коров, проверяя, всё ли в порядке, не вредит ли стаду кто-то чужой. Только одно изредка закрывало ему глаза – редкие, выцветшие волосы, торчавшие из под шапки, которые покачивались в
Матвей покосился на своих спутников. Варя тоже не отрывалась от стада, в её глазах читалась мрачная решимость. Полевик не проявлял совершенно никаких эмоций, а Полуденница… Иначе как восторгом, выражение её лица назвать было нельзя. Она изо всех сил старалась не моргать, чтобы не пропустить и секунды этого зрелища. Её глаза жадно впивались то в Пастуха, то в чёрного быка, то в одну из коров. Как будто она изо всех сил старалась запомнить каждую деталь, каждый коровий волосок, каждую дощечку городских домов.
Коровы с каждой секундой становились всё ближе, но никто не проронил ни слова. Стараясь унять дрожь в руках, Матвей снял с пояса свой посох – короткую палку, которая едва доставала ему до рёбер. Сейчас вся их затея казалась ему до смешного глупой. С помощью этого самого посоха и пастушьего оберега он должен приманить одного из этих монстров? Ещё и когда этот мертвец рядом? Он не справится. Это невозможно! Как Варе вообще могла прийти в голову эта идея?!
Стадо подошло вплотную к Великому лесу. Чёрный бык сбавил шаг, нерешительно мотая головой. Остальные коровы тоже забеспокоились, замычали и смешались. Матвей вытянул шею, пытаясь рассмотреть происходящее получше. Животные ещё не остановились, но явно не хотели заходить в тень гигантских деревьев.
– Они дальше не пойдут? – повернулся парень к Варваре.
Та предостерегающе подняла руку.
– Лес не пускает их. Без команды стадо… Вот, гляди!
Мертвец, заметив беспорядок, снял с пояса рожок, явно сделанный из одной из коров-великанов. Он приоткрыл рот и поднёс мундштук к полуистлевшим губам.
– Зажмите уши, быстро! – крикнула Варя.
Матвей тут же до боли сжал голову руками, но низкий, протяжный звук всё равно его чуть не оглушил. Парень кричал так, что заболело горло, но гудок, больше похожий на рык, всё звучал и звучал. И когда Матвей подумал, что больше не выдержит и сейчас сойдёт с ума, рожок умолк, также резко, как и запел.
Услышав команду, стадо, довольно фыркая, разбрелось по опушке и принялось пастись. Вместо травы коровы с удовольствием жевали ели и сосны, что росли у подножья Великих деревьев. Своими языками они слизывали целые чащи за раз, оставляя на их месте чёрные прогалины.
Постепенно пыль опускалась обратно на землю, к лесу подходил остаток стада. Только теперь Матвей заметил молодых телят и уже старых коров. Дома на их спинах резко отличались от тех, что расположились на их взрослых собратьях: на телятах можно было разглядеть пару десятков изб, может, несколько двухэтажных домов, не больше. Все они явно были построены недавно и прямо таки сияли свежестью; то, что взгромоздилось на спины старых животных, можно было назвать только трущобами. Не было даже зелёной полосы, которой хвастались животные помоложе, и пыль беспрепятственно оседала на крышах разваливающихся лачуг.
Пастух, осмотрев и пересчитав стадо, направился вглубь леса. Ему хватило несколько широких шагов, чтобы оказаться перед тропинкой, ведущей в совсем густые и тёмные заросли. Там он замер, раскрыв челюсти. В воздухе раздались звуки, больше похожие на стук костей, и Матвей с ужасом понял, что Пастух так разговаривает. Но что было гораздо хуже, лесная темнота отвечала ему шелестом листвы и скрипом ветвей.
– Похоже, так он договаривается о проходе, – пробормотала Варя со смесью страха и отвращения в голосе. – Быстро, ищите нужную корову. Это молодой, рыжий бык, с двумя белыми пятнами на боку, похожими на луны. Чем быстрее мы попадём на него, тем лучше.