Гарем, в котором меня не будет
Шрифт:
***
Устало идя после изнурительной тренировки в зал трапезы, Ши Мэй раздумывала над тем, что когда они с Юн Джингом не спорят и говорят о чем-то, то он даже очень интересный паренёк, но как только они оказываются не наедине, то герой снова превращается в злюку.
— Через два дня нам надо показать эту технику учителю, но мы её уже выучили, может пойдём дальше? — предложила девушка, на что паренёк кивнул.
Юн Джинг, несмотря на то, что был на год старше Ши Мэй, почти равнялся с ней по силе, ну разве что немного преобладал.
Придя в зал трапезы, Ши Мэй удивилась собранному там народу и, пройдя дальше, поняла, в чем была причина. Ли Руилинг атаковала всех своей красотой, и потому каждый мечтал поговорить с чудо девушкой-лисой, и та охотно им в этом содействовала.
Ю Вэй и Ли Ксиу сидели далеко, и Ши Мэй была рада, что её друг не поддался чарам лисицы и остался с подругой, не бросив её в трудный час. А вот реакция Юн Джинга её удивила, ведь её вовсе не было!
В романе герой, увидев прекрасную лису, захотел как-то привлечь её внимание, зная, что младше, потому при скором граде он прикрыл девушку, используя свои новые навыки, которые сейчас изучает с Ши Мэй.
«Ну, может сегодня при обвале он и проявит свою симпатию?» — задумалась девушка, радуясь тому, что тоже умеет защищать себя, и потому не боялась скорой проблемы.
По-хорошему Ши Мэй могла бы сообщить высшим заклинателям, что скоро на школу обрушится град, который пошлют недоброжелатели, но так как она понимала, что слишком много вопросов возникнет у взрослых к ней, то промолчала.
Обвал должен наступить примерно через час. В нём погибнет много учеников. Думая об этом, девушка не могла есть, сидя за столом и полностью игнорируя взгляд героя.
— В чем дело? — не выдержал Юн Джинг, видя напряжённость девушки напротив.
— Ничего, — отвернулась Ши Мэй, переведя тему. — Мисс Ли Руилинг очень красивая, да?
— Не очень, — покривил лицом парень, на что Ши Мэй удивилась: «Как это не очень?! В романе она была даже очень-очень!» — Бесит меня эта кучка людей. Нажать бы на аварийный сигнал и загнать бы их всех в бункер, — усмехнулся парень, и тут Ши Мэй замерла.
— Аварийный сигнал?
— Да шучу я. Не буду я ничего нажи..
— Где он? — оборвала героя Ши Мэй, и, видя её серьёзное выражение лица, парень молча встал, поведя девушку за собой.
«Как я могла забыть об аварийном сигнале!? Это же прекрасная возможность спасти всех! Не хочу брать грех на душу и видеть трупы тех, кто не знает о скором обвале», — думала про себя девушка, поднимаясь по большой лестнице, ведущей к небольшому домику. Именно в нём находилась аварийная кнопка, но вот незадача, её охраняли два заклинателя.
— Зачем она тебе? — спросил герой, и, не придумав ничего лучше, Ши Мэй выдала:
— Хочу посмотреть, кто как быстро бегает.
Услышав ответ, в Юн Джинге будто что-то щёлкнуло, и с улыбкой он решил вступить в авантюру и поиздеваться над
— Тогда положись на меня, — бросил юноша, и тут же соскочив, бросился на охранников, разозлив их и заставив погнаться за ним.
«Умно», — подумала Ши Мэй и не теряя времени проскользнула внутрь и подошла к довольно большой аварийной кнопке. — «Ох, чувствую, мне попадёт», — разбегаясь, девушка выставила руки вперёд, побежав на кнопку и со всей своей силой прыгнув на неё. — «Но зато никто не умрёт».
Стоило Ши Мэй нажать на кнопку, как повсюду раздался сигнал тревоги, оглушив девушку своей громкостью. Прислонив ладони к ушам, хулиганка выбежала из здания, сразу же забежав за дерево, но все же охрана увидела её, начав погоню.
«Черт», — неслась по лесу Ши Мэй, чувствуя боль в ушах, как вдруг её кто-то резко потянул на себя.
— Где она?
— Не знаю!
Слышала Ши Мэй приглушенный голос охраны и даже не поднимая голову понимала, кто держит её в своих объятиях. У Юн Джинга был особо приятный запах, потому девушка узнавала его даже не видя. Это было странно, но Ши Мэй списывала все на то, что они союзники, много тренирующиеся вместе, потому и Юн Джинг явно узнавал её по запаху.
— Ну все, мы попали… — тяжело бросил парень, потирая виски.
— Пойдём ко всем, посмотрим, как они толпятся в бункере? — выдала девушка, взяв юношу за запястье и поведя за собой, на деле желая скорее укрыться от скорой атаки.
— А я и не знал, что ты такое любишь. А с виду милая девочка, — усмехнулся Юн Джинг, даже не пытаясь убрать руку Ши Мэй от себя.
— Теперь знаешь, — бросила дама, видя с высоты, как все суетливо бегут в укрытие.
«Надеюсь, это поможет», — подумала девушка, как вдруг почувствовала толчок, а затем ощутила себя в свободном падении с горы.
«Черт!», — выругалась дама, понимая, что град уже начался, и только что большой булыжник, упавший всего в пару сантиметрах от подростков, поднял их в воздух, сбросив с горы.
Юн Джинг не растерялся и, быстро схватив девушку, создал что-то на подобие шара, сделав падения не таким болезненным, но все же ощутимым.
— Что это? — поднявшись спросил парень, видя в небе сотни горящих камней, летящих прямо на школу.
— Надо скорее бежать в укрытие! — бросила девушка, встав на ноги, схватив парня за руку и помчавшись прочь.
Самое ужасное в данном граде — это нахождение в лесу, ведь за деревьями было не видно, куда падают камни, а двое подростков оказались именно здесь.
Сначала, будучи позади, теперь Юн Джинг бежал впереди, сильно сжимая ладонь Ши Мэй в своей руке. Пара бежала так быстро, как могла, но горящие камни были повсюду, а оглушающий звук сирен гудел в голове, как молоток, отчего Ши Мэй попыталась закрыть уши, но, не увидев препятствие, упала на землю.
— Ши… — последнее, что услышала девушка, увидев горящий камень, летевший прямо на Юн Джинга.