Гарем
Шрифт:
Через считанные секунды Омар вручил Эстер пеленку и с сияющим лицом произнес:
– В Коране сказано: «Рай простирается у материнских ног».
– Я христианка, сколько можно повторять? – отрезала Эстер. – И перестань улыбаться, а то я подумаю, что ты смеешься надо мной.
Двое мужчин наблюдали, как Эстер разворачивала малыша и вытирала его. Чистую пеленку она подсунула под крохотную попку.
– Посмотрим на твою бедненькую ножку, – проворковала Эстер. Она наклонилась над младенцем, но отпрянула
Халид и Омар весело переглянулись.
Бросив на них уничтожающий взгляд, Эстер кое-как запеленала Кемаля и принялась укачивать его. Она невнятно напевала какую-то колыбельную, но малышу и этого было достаточно. Он закрыл глазки и тихонько засопел.
– Подай колыбель, – шепнул Халид евнуху. Он был более чем доволен. Эстер попалась на крючок и уже с него не сорвется. Дикий Цветок перестал быть диким, а стал истинной женщиной. Кемаль обрел мать.
20
Эстер уложила спящего Кемаля в колыбель и повернулась к принцу.
– А где же твой сюрприз?
Халид смотрел на нее в полной растерянности.
– Сходи за едой для Кемаля, – обратилась она к Омару. Ей казалось, что она ведет себя точно как многоопытная мамаша.
Омар убежал выполнять поручение госпожи.
– Мальчишка ел совсем недавно, – попытался было возразить Халид.
– Очевидно, о детях ты не имеешь ни малейшего представления.
– Никакого представления? Может быть. Но почему ты считаешь себя специалисткой?
– Все женщины обладают врожденным материнским инстинктом, – снисходительно объяснила мужу Эстер. – У младенцев маленький животик, и поэтому им надо кушать понемногу, но гораздо чаще, чем взрослым. Кроме того, Кемаль уже опорожнил животик, значит, ему надо покушать. Так как насчет сюрприза?
– О чем ты толкуешь?
– У тебя есть для меня сюрприз, – напомнила Эстер. – Ты говорил, что он переменит мое решение отправиться на родину.
«Типичная женщина! – подумал Халид. – Сколько им ни давай, они всегда хотят получить больше. Прелестные создания, но корыстные».
Халид указал на колыбель.
– Кемаль и есть мой сюрприз.
– А! – Эстер явно была разочарована.
– А какого сюрприза ты ждала от меня? Бриллиантов? Гонца с письмом к твоей матери?
– Хорошая идея, но я думала о другом.
– Так какого дьявола тебе нужно? – Чем злее становился Халид, тем громче он говорил.
– Потише, а то разбудишь ребенка, – одернула его Эстер.
Халид с рычанием шагнул к ней.
– Кемаль спит, – напомнила Эстер.
Халид по обыкновению досчитал до десяти, но для успокоения этого ему не хватало, и он добавил еще дюжину.
– Что бы тебя обрадовало, моя принцесса?
– Священник.
К Халиду вернулся нервный тик, от вскипевшей злобы побелел шрам.
– Говорю в последний раз, – никакого священника не будет.
Эстер миролюбиво коснулась его руки.
– Это не терпит отлагательства, пойми меня. Мы не состоим в браке и поэтому не можем растить ребенка. Он будет незаконным ублюдком.
– Нас поженил имам!
– А мне нужно, чтобы нас обвенчали. И отслужили мессу. – Голос Эстер стал умоляющим. – Если я умру во грехе, то попаду прямиком в ад.
Халид чуть смягчился.
– Ангелам вроде тебя нечего страшиться вечного проклятия. Тебя ждет рай.
Он уже приготовился поцеловать ее у губы, но Эстер отстранилась.
– Почему я должна выполнять всегда только твои желания? Уступи и ты мне хоть чуть-чуть. Почему ты такой упрямый?
Щека со шрамом вновь задергалась.
– Я твой муж и не смей никогда обращаться со мной так неуважительно! – вскричал Халид.
Кемаль тотчас выразил свое неудовлетворение тем, что его бесцеремонно разбудили.
– Не умеешь говорить тихо, тогда лучше молчи, – посоветовала Эстер, занявшись малышом.
– Ноги священника здесь не будет! – Халид положил конец спору, выбежав из комнаты и хлопнув дверью.
– И не возвращайся сюда! – Эстер все-таки оставила за собой последнее слово. Кемаль завопил еще громче.
– Мерзавец! – произнесла Эстер по-английски в адрес ушедшего мужчины и принялась яростно укачивать малыша.
Шагая по коридору, Халид нос к носу столкнулся с Омаром.
– Прочь с дороги! – Принц пнул евнуха, и тот отлетел словно мяч.
Печально покачивая головой, Омар следил за удаляющимся Халидом. Слишком часто принц и принцесса вступают в споры. Женщина, обладающая сильной волей, как Эстер, способна производить на свет сильных сыновей. Но, доводя принца до белого каления, она отвлекает его от главного действа – занятий любовью. А без этого, как известно, дети не рождаются, и богатство евнуха остается недостижимой мечтой.
Но пока Омар грустил и жаловался на судьбу, новая, причем великолепная идея осенила его. Повариха принца знает толк в разных чудодейственных кореньях. Может, ее опыт поможет возбудить в супругах сладострастие вместо постоянного желания пререкаться.
Омар отнес Эстер флягу с козьим молоком и тут же хотел отправиться по своим делам, но принцесса задержала его:
– Мне нужна твоя помощь.
– Евнухи не обучены ухаживать за младенцами, – с достоинством заявил Омар и удалился.
Эстер была озадачена его явной холодностью и пребывала в раздумье, пока Кемаль не потребовал от нее внимания к себе. Она поднесла к его ротику соску, и мальчик, получив желаемое, тотчас успокоился.
Эстер подумала, что, по крайней мере, некоторым мужчинам угодить легко.