Гарольд Дурсль
Шрифт:
Гарри подошел и вспрыгнул на парапет рядом. В кустах и правда наблюдалось движение. Там мелькали какие-то серые тени, которые достаточно неуклюже, но тщательно избегали друг друга.
– Интересно, чем они там так заняты?
Драко поднял голову и замер, вглядываясь в розовую полосу на горизонте. Чем занималась толпа под Хогвартсом, он знал. Отец написал, что уже прислал армию в поддержку, но кого приведет с собой Волдеморт?
Лорд не мелочился. Горстка людей скромно пряталась за спинами орды великанов. Тупых любителей разрушать сдерживала стая хрипло завывающих
Две армии замерли друг напротив друга, как на картинке в исторической хронике. К наемникам спешно присоединились ученики старших классов и преподаватели. Забавно, что к тому времени, когда начали появляться вызванные родители, авроры все еще занимались разработкой стратегических планов. Позже министр не раз пожалеет о высказанном требовании подготовиться тщательно и не торопясь. Но это было потом. Пока же Волдеморт медленно скинул капюшон мантии и безгубо улыбнулся толпе.
– Трупов, по крайней мере детских, может быть намного меньше. Просто отдайте мне Поттера. Пора поставить точку в этом фарсе.
Зомби наконец-то доковыляли до него и расположились вокруг неровным полукругом.
Гарри вздохнул и сделал шаг вперед. Хотел сделать. Его схватили за локти и оттерли за спину Сайфа. Драко уцепился за его руку и торопливо заговорил, глотая слоги и окончания,
– Гарри, не верь. Он все равно убьет всех, кого хочет. Надо остаться и бороться. Ты же не жертвенный агнец. Не оставляй меня.
Гарри осторожно расцепил его пальцы на рукаве и неторопливо поднес руку ко рту. Целуя каждый палец и пристально глядя в глаза, криво усмехнулся:
– Красивый. Но, если наконец-то смотреть самому, а не через Поттера, то понимаешь, что не настолько, чтобы терять разум. Но все равно, я позволю Гарри поговорить с тобой. Потом. А сейчас, отойди, я должен быть там. Рядом с моим повелителем. Моей мечтой.
Отпустив враз похолодевшую кисть, тело Гарри неторопливо пошло через поляну, оставляя за спиной все, что было важным для Гарри.
Драко побледнел и, прикрывая глаза, выпрямил спину.
– Я иду следом. Хотя бы для того, чтобы освободить его.
Сайф крепко сжал его плечо и вытащил меч.
– А какая разница, в каком месте начать драчку. Невилл, придется тебе одному гонять этих кизляков.
– Думаешь?
– Невилл, помахал посохом.
– Только с тобой, братишка.
Блейз молча поплевал на ладони и, подняв голову, коротко взвыл. Из Запретного леса немедленно отозвался слаженный хор голосов.
А Гарри уже подошел почти вплотную к Волдеморту. Остановившись за пару шагов, полез за палочкой и испуганно отшатнулся.
Гарри отстраненно смотрел, как поворачивается мир, ощущал, как впивается в спину острый сучок, слышал скрипучий смех Волдеморта. Перед глазами потемнело, и тут же включился яркий свет люминесцентных ламп. Гарри сел на кафельном полу и потряс головой еще гудевшей от сильного удара о землю. Напротив, на старомодной лавочке из отполированных реек, сидел Великий. Гарри не мог узнать его под личиной милой пожилой леди с буклями и цветником на шляпке, но узнал. На полу у ног дамы сидел Том. Он прижимался щекой к суровой твидовой юбке и счастливо улыбался. Великий спрятал недовязанный чулок в красно-белую полоску в корзинку и решительно поднялся. Теперь Гарри неудобно задирал голову, чтобы смотреть ему в лицо.
– Молодец, мальчик, свою часть сделки ты выполнил. Том со мной, и нам пора прощаться, - она прислушалась, чуть склоняя голову, и с чопорным неодобрением поджала губы.
– Поясни Ветерку, что так орать неприлично.
– Ветерку?
– Гарри абсолютно ничего не понимал.
– И выбрал же, - леди мимоходом приласкала Тома, - самый непредсказуемый и изменчивый из всей четверки.
– Ах, вы о воинах Таро?
– Гарри пристально уставился на Великого, желая узнать загадку своего предназначения.
– Всегда удивляла ваша человеческая тяга к пафосу. Впрочем, понимаю, что «воины Таро» звучит намного романтичней, чем настоящее название твоей профессии. На самом деле вы уборщики. Или чистильщики, если тебе так угодно.
– Что?
– Гарри суетливо ощупал себя, чтобы убедиться в истинности происходящего, чем вызвал деликатное хихиканье настоящей леди.
– А что ты думал будешь делать? Красиво поднимать руку, посылая во врага молнии? Твое предназначение выискивать мерзость и грязь, выжигать ее огнем, развевать ветром, хоронить в земле и смывать водой. Поэтому хватит сидеть. Иди и вычисти этот мир!
Гарри еще немного посидел, глядя, как леди удаляется, крепко держа за руку маленького мальчика. Моргнул Гарри лишь на секундочку, а вместо пожилой дамы и ребенка вдаль убегали, перекидываясь мячиком, мальчик и девочка. Гарри потряс головой и стукнул кулаком по кафелю.
– Ну и вот как мне вернуться?
– и тут же в спину вонзился острый сучок, а в уши ввинтился пронзительный крик Драко. Юный лорд Блэк выкрикивал такие слова, что Гарри захотелось вымыть ему язык с мылом. Он осторожно открыл глаза и увидел край мантии лорда. Впереди.
Гарри сел и нашарил палочку. Лорд стоял в полукруге друзей Гарри и издевательски хохотал. Гарри поднялся на ноги и брезгливо стряхнул грязь с мантии.
– Эй, ты, мразь. Пришла пора заняться уборкой.
Черная фигура плавно развернулась к нему и качнулась вперед, но Гарри инстинктивно выбросил вперед руку, останавливая. Воздух вокруг них внезапно сгустился, а на пожухлой траве загорелись фиолетовые линии пентаграммы. Лорд оказался заперт в центральном пятиугольнике. Гарри шагнул вперед, занимая верховный луч, и помахал Драко: