Гарольд Дурсль
Шрифт:
– Нищета.
Побагровевший Вернон поторопился увести сына и жену из магазина. Потом они долго сидели в кафе, а Гарольд смотрел, как подрагивают пальцы его такого сильного и самого лучшего папы, и клялся отомстить.
Школа стала для него началом дороги к богатству. Он с презрением наблюдал, как его одноклассники изготовляют шпаргалки, но всегда с готовностью помогал им. То есть давал списывать. Не больше. В будущем ему понадобятся относительно грамотные, зависящие от него люди. И он собирал друзей.
Крепкий и хорошо развитый физически, он никогда
В этом году он, наконец-то, покидал начальную школу, переходя в дорогой частный колледж с углубленным изучением экономики и финансов. Письмо о зачислении было бы главным подарком ко дню рождения.
В коридоре раздался шорох и звук падающих на пол конвертов. Бросив подарки, Гарольд ринулся в коридор.
– Ах, Гарольд, я и сам бы мог.
– Вернон тяжело приподнялся с места.
– Врач посоветовал мне больше двигаться.
Но мальчик уже возвращался с почтой.
– Счет, еще счет… реклама, - он торопливо перебирал конверты.
– От тетушки Мардж, от… Эй, это не нам. Какому-то Гарри Поттеру… И конверт странный…
Блюдо с тортом с жалобным звоном упало на пол. Отшвырнув с дороги стул, Петуния выхватила конверт из рук сына и открыла его дрожащими пальцами. Мгновенно просмотрела письмо и выронила его из рук. Вернон едва успел подхватить падающую женщину.
Бледная, как мел Петуния бессвязно бормотала что-то невразумительное. Ее взгляд упал на Гарольда. Она вскочила и порывисто сжала мальчика в объятиях:
– Не отдам! Мой!
Вернон поднял письмо и прочитал его. Посмотрев на жену, он покачал головой. У них не было выхода.
– Кхм… Гарольд, посмотри остальные подарки, а нам с мамой надо поговорить.
Обнимая жену за плечи, он увел ее из кухни, не забыв тщательно прикрыть за собой дверь.
Гарольд и не думал подслушивать у двери. Он же не ребенок. Выпрыгнуть из кухонного окна и оббежать дом, притаившись у окна гостиной, было более по-взрослому. И слышно лучше.
– Петуния, ты же сама говорила, что от них не отвязаться, - Вернон говорил своим самым убедительным тоном.
– Да, когда родители не поверили, ну… подумали, что это глупый розыгрыш, письма стали приходить сотнями. Им пришлось переехать. Соседи постоянно вспоминали всех этих птиц.
– Вот видишь, с ними надо поговорить. Может Гарольд вовсе и не такой, как они.
– Нет, Вернон… я не говорила тебе… но ЭТО уже было…всего пару раз… но…
– Тогда мы должны рассказать ему. Тут написано, что обучение сделает его безопасным для окружающих.
– Вернон, но тогда нам придется сказать, что он… - Петуния зарыдала.
Гарольд сидел в кусте роз и недоуменно хмурился. Речь шла о нем. Мама защищала именно его. Но от чего? И что за обучение? Почему он опасен? И кто он?
Мальчик с удовольствием читал фантастику, но представить себя на месте какого-то пришельца не мог. Оставалось потребовать у родителей ответ. Вздохнув, он встал и перепрыгнул через подоконник.
– Рассказывайте.
Глава 2. Косой переулок.
Гарольд -
Он мог бы заподозрить родителей во внезапном помешательстве, если бы не их вид. Опухшее, заплаканное лицо мамы с красными щелочками глаз и необычно бледный папа, молча сжимающий в руках ладонь мамы. Они не лгали.
Гарольд застонал и сел на кровать. Хорошо-хорошо, главное успокоиться. Он приемный ребенок. Ну и что? Его любят, как родного, и если бы не это письмо, то он и не узнал бы о своих настоящих родителях.
Любят, как родного… Гарри вспомнил, что говорила Петуния: «В эту ночь умер наш Дадлик.» И как она говорила это. Стало быть, если бы его несчастный брат остался жив, то… был бы он сам настолько любим?
Гарольд зажал ладони между коленок. И эти люди… Почему они сделали именно так? Гарольд много смотрел телепередачи, чаще всего любимые Петунией мелодраматические сериалы. И он знал, что для усыновления нужно очень много бумаг. А его бросили на порог, как котенка. А если бы мама и папа не вернулись вовремя? Если бы они были в другом месте? Он бы замерз на этом пороге.
Черт! Надо подумать о хорошем. Он волшебник. И будет учиться в школе для волшебников. Взгляд мальчика скользнул к книжной полке и задержался на книге. «С одним заклинанием в кармане» прочитал он вслух и наконец-то улыбнулся. У него в кармане будет гораздо больше заклинаний. А те, что не поместятся в карман, он засунет в рюкзак. Возможно, это более легкий путь к богатству и власти.
Гарольд вскочил с места. Если он поторопится, то успеет успокоить родителей до прихода Перкинсов и попасть в зоопарк. Глупо отказываться от нечастого развлечения.
Перкинсы, кстати, так и не пришли. Пирс приболел.
Два часа дороги совершенно успокоили родителей. Гарольд, вспомнив недавно просмотренный сериал, признал их настоящими родителями и отказался принимать как старое имя, так и фамилию. Он согласился, что некоторые странности в его жизни пока, может, и смешны, но могут стать опасными не только для других людей, но и для него самого. В школе его научат бороться с этим. Но, возможно, он возьмет в колледже «домашнее обучение», и тогда после школы у него будет и нормальное образование.
Сияющий Вернон Дурсль заявил, что, может, кровь у мальчика и поттеровская, но воспитание и характер точно его. А в эту новомодную генетику он точно не верит. Главное в человеке - воспитание. Под такие рассуждения дорога показалась вдвое длиннее.
У тележки с мороженым Гарольд застыл надолго. Больше всего ему хотелось сливочного пломбира в шоколадной глазури с ореховой крошкой. Но пришлось отказаться и взять фруктовый лед. Большое количество сладостей могло превратить поход в зоопарк в осмотр туалетов. Он и так не удержался и съел два куска торта.