Гарри Поттер и Дары Смерти(astronom bash.ru)
Шрифт:
Упивающийся смертью выглядел уязвленным, но уже не таким подозрительным, как раньше. Он мельком взглянул на человека, которого только что оглушил Рон:
— Он чем-то оскорбил вас?
— Не имеет значения. Впредь он этого не сделает, — холодно произнесла Гермиона.
— Некоторые из этих оставшихся без палочек весьма неприятны, — продолжал Трэверс. — Я ничего не имею против, пока они просто попрошайничают, но одна из них на прошлой неделе умоляла меня рассмотреть её дело в Министерстве: «Я ведьма, ведьма, позвольте мне доказать это», — передразнил он писклявый голос просительницы. — Можно подумать, я отдам ей собственную палочку. Кстати,
— Моя палочка здесь, со мной, — возразила Гермиона ледяным тоном, демонстрируя палочку Беллатрикс. — Не знаю, каких слухам вы поверили, но вас жестоко обманули.
Трэверс этот ответ явно озадачил. Он обернулся к Рону:
— Я что-то не узнаю вашего спутника. Кто это?
— Драгомир Деспард, — представила его Гермиона, решив, что имя вымышленного иностранца будет для Рона лучшим прикрытием. — Он почти не говорит по-английски, но разделяет идеи Тёмного Лорда. Он приехал из Трансильвании, чтобы узнать побольше о новом устройстве Англии.
— В самом деле? Как дела, Драгомир?
— Как у вас? — Рон протянул руку.
Трэверс пожал её кончиками пальцев, словно боялся испачкаться.
— И что привело вас и вашего славного приятеля в Косой переулок в столь ранний час? — поинтересовался Упивающийся смертью.
— Мне нужно заглянуть в Гринготтс, — ответила Гермиона.
— Мне тоже, — кивнул Трэверс, — ох, это грязное золото! Мы не можем без него жить, я признаю. Но мне жаль, что приходится иметь дело с нашими длиннопалыми друзьями.
Гарри на мгновение ощутил, как напряглись руки Грипхука у него на шее.
— Пойдёмте? — Трэверс сделал приглашающий жест рукой, предлагая пройти вперёд. И Гермионе ничего не оставалось, кроме как последовать за ним по извивающейся улочке, где белое здание Гринготтса возвышалось над магазинчиками. Рон шагал рядом, Гарри и Грипхук следовали за ними.
Общество этого подозрительного Упивающегося было последней вещью на свете, в которой они нуждались, и хуже всего было то, что Трэверс держался рядом с «Беллатрикс» и у Гарри не было никакой возможности перекинуться с друзьями хотя бы парой слов.
Они довольно быстро достигли мраморных ступеней, ведущих к бронзовым дверям.
Как и предупреждал Грипхук, гоблинов в ливреях сменили двое волшебников с золотыми измерителями.
— О, Проверка Подлинности, — театрально произнёс Трэверс. — Так примитивно, но эффективно.
Он поднялся по ступеням, кивнув поочерёдно левому и правому волшебникам. Те провели измерителями вдоль его тела. Гарри знал, что при Проверке можно обнаружить маскировочные чары и скрытые волшебные предметы. Понимая, что у него есть не больше секунды, он поднял палочку Драко и дважды прошептал: «Confundo». Трэверс, который смотрел в холл сквозь бронзовые двери, не заметил, как оба охранника слегка вздрогнули, поражённые заклятиями. Длинные тёмные волосы развевались за спиной Гермионы, когда она поднималась по ступеням.
— Одну минуту, мадам, — остановил её один из охранников, собираясь приступить к проверке.
— Но вы только что всё проверили, — возмутилась Гермиона властным, раздражённым голосом Беллатрикс. Трэверс оглянулся, изумлённо подняв брови. Охранник явно растерялся и так и застыл со своим прибором, уставившись на напарника. Тот был смущён не меньше и неуверенно пробормотал:
— Ну да, ты только что проверил их, Мариус.
Гермиона быстро вошла внутрь, Рон — рядом с ней. Гарри и Грипхук последовали за ними. Когда они оказались
За длинной стойкой на высоких табуретах сидели гоблины, обслуживающие первых ранних посетителей. Гермиона, Рон и Трэверс направились к старому гоблину, который сосредоточенно изучал сквозь лупу массивную золотую монету. Гермиона позволила Трэверсу пройти первым, под предлогом того, что хочет рассказать Рону об особенностях холла. Гоблин отбросил монету и произнёс, не обращаясь ни к кому конкретно:
— Лепреконово…
Потом поприветствовал Трэверса, взял протянутый крошечный золотой ключ, осмотрел и вернул владельцу. Гермиона сделала шаг вперёд.
— Мадам Лестранж! — воскликнул изумлённый гоблин, — чем я могу быть вам полезен сегодня, дорогая?
— Я хотела бы попасть в своё хранилище, — ответила Гермиона.
Гоблин, казалось, чуть отпрянул назад. Гарри оглянулся кругом: не только Трэверс остановился и смотрел на них, ещё несколько гоблинов, бросив свою работу, уставились на Гермиону.
— А у вас есть… подтверждение личности? — спросил гоблин.
— Подтверждение? У меня никогда раньше о нём не спрашивали, — удивилась Гермиона.
— Должны быть, они предупреждены, что может появиться самозванец, — прошептал Грипхук на ухо Гарри.
— Ваша палочка, мадам, — гоблин протянул подрагивающую руку. И в этот момент Гарри осенила догадка, что в банке уже знают о том, что палочка Беллатрикс была украдена.
— Действуй, — прошептал Грипхук в ухо Гарри. — Используй Imperio.
Скрытый мантией-невидимкой, он направил на старого гоблина палочку из боярышника и впервые в жизни прошептал: «Imperio».
Это было любопытное ощущение: волна тепла и лёгкое покалывание прошли сквозь руку, соединяя его сознание через палочку с произнесённым им проклятием. Гоблин взял палочку Беллатрикс, внимательно осмотрел ее и, удовлетворённый результатом, произнёс:
— О, вам сделали новую палочку, мадам Лестранж.
— Что? Нет, это моя палочка… — начала Гермиона.
Трэверс снова подошёл к стойке:
— Новая палочка? Но как это возможно? Какой мастер сделал её для вас?
Гарри среагировал не задумываясь: он направил на Трэверса палочку и снова прошептал: «Imperio».
Тот опустил взгляд на палочку Беллатрикс:
— Да, я вижу. Очень красивая. Она хорошо работает? Эти волшебные палочки так просто сломать, не правда ли?
Гермиона выглядела совершенно обескураженной, но к огромному облегчению Гарри она никак не прокомментировала столь странный поворот событий. Старый гоблин за стойкой хлопнул в ладоши и к нему подошёл ещё один, помоложе.