Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Тем временем, в доме номер двенадцать Гарри только что вошёл в прихожую. Он немного потерял равновесие, аппарировав прямо на верхнюю ступеньку перед дверью, и подумал, что Пожиратели Смерти могли заметить его мелькнувший локоть. Аккуратно закрыв за собой дверь, он снял мантию-невидимку, повесил её на руку и поспешил через мрачный коридор к двери, ведущей на нижний этаж, сжимая в руке свежеукраденый номер Ежедневного Пророка.

Его встретил привычный низкий шёпот «Северус Снэйп», подул холодный ветер и он на мгновение потерял

дар речи.

«Я не убивал тебя,» сказал он, придя в себя, затем задержал дыхание, когда пыльная зачарованная фигура рассыпалась. Он подождал, пока не пройдёт половину лестничного марша, ведущего на кухню, чтобы оказаться в недосягаемости для ушей миссис Блэк и облака пыли, затем прокричал, «У меня есть новости, и вам они не понравятся».

Кухня была почти неузнаваемой. Каждая поверхность сияла; медные горшки и сковородки были отполированы до блеска, деревянный стол светился чистотой; бокалы и тарелки, уже разложенные к обеду, поблёскивали в свете весело горевшего пламени, на котором кипел котёл. Тем не менее, ничто в комнате так поразительно не отличалось от прежнего, как домовой эльф, который спешил навстречу Гарри, одетый в белоснежное полотенце, шерсть в его ушах была чистой и пушистой, как хлопок, а медальон Регулуса прыгал на его тонкой груди.

«Пожалуйста, разувайтесь, хозяин Гарри, и вымойте руки перед обедом,» проквакал Кричер, забирая мантию-невидимку и выпрямляясь, чтобы повесить её на крючок в стене, рядом с недавно постиранными старомодными мантиями.

«Что случилось?» с нескрываемым страхом спросил Рон. Он и Гермиона склонились над кучей исписанных листков и самодельных карт, закрывающих край стола, но теперь они смотрели на Гарри, который подошёл к ним и швырнул газету поверх разбросанного пергамента.

С большой фотографии на них уставился знакомый крючконосый и чёрноволосый человек, заголовок над которым гласил:

СЕВЕРУС СНЭЙП УТВЕРЖДЁН В ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ХОГВАРТСА.

«Нет!» закричали Рон и Гермиона.

Гермиона первой схватила газету и начала громко читать сопутствующую статью.

«Северус Снэйп, долгое время занимавший должность преподавателя Зелий в Школе Чародейства и волшебства Хогвартс, был сегодня назначен директором, что стало самым значимым из изменений в преподавательском составе. В связи с отставкой предыдущего преподавателя Маггловедения, этот пост займёт Алекто Кэрроу, в то время как её брат Амуциус будет преподавать Защиту От Тёмных Искусств».

«Я очень рад возможности отстаивать наши главные волшебные традиции и ценности…»

Такие как убийства и отрезание людям ушей. Представляю себе! Снэйп — директор! Снэйп в кабинете Дамблдора… Мерлиновы штаны!» завопила она, заставив Гарри и Рона подпрыгнуть в испуге. Она выскочила из-за стола и умчалась из комнаты, крича на бегу «Я вернусь через минуту!»

«Мерлиновы штаны?» повторил Рон, выглядя развеселённым. «Она должно быть очень расстроена». Он положил перед собой газету и начал просматривать статью о Снэйпе.

«Остальные учителя не потерпят этого, МакГонаголл, Флитвик, Спраут, они все знают правду, они знают,

как погиб Дамблдор. Они не примут Снэйпа в качестве директора. А кто такие эти Кэрроу?»

«Пожиратели Смерти,» сказал Гарри. «Там дальше есть их фотографии. Они были на верхушке башни, когда Снэйп убил Дамблдора, так что они его друзья. И,» горько продолжил он, «Я не думаю, что у остальных учителей есть хоть какой-то выбор. Если за Снэйпом стоят и Министерство, и Волдеморт, то это будет выбор между тем, чтобы остаться и преподавать, и тем, чтобы провести несколько лет в Азкабане, если повезёт, конечно. Я считаю, что они останутся, чтобы попытаться защитить учеников».

Кричер засуетился около стола с большим половником в руках, разливая суп по чистым чашкам, насвистывая что-то себе под нос.

«Спасибо, Кричер,» сказал Гарри, откладывая Пророк так, чтобы не видеть лицо Снэйпа. «Что ж, по крайней мере, мы точно знаем, где находится Снэйп».

Он принялся поглощать суп. Качество стряпни Кричера кардинально улучшилось с тех пор, как ему дали медальон Регулуса: сегодняшний французский луковый суп был вкуснее, чем Гарри когда либо пробовал.

«Группа Пожирателей Смерти всё ещё наблюдает за домом,» говорил он Рону во время еды, «их больше чем обычно. Такое впечатление, что они надеются, что мы выйдем из дома, неся чемоданы со школьными принадлежностями, и отправимся на Хогвартс Экспресс».

Рон взглянул на часы.

«Я думал об этом весь день. Он ушёл около шести часов назад. Как-то странно не быть там, правда?»

Гарри представил себе алый паровоз, который они с Роном однажды преследовали по воздуху, то исчезая, то появляясь между полей и холмов, похожий на огромную алую гусеницу. Он был уверен, что Джинни, Невилл и Луна сидели вместе, возможно, гадая, где сейчас они с Роном и Гермионой или обсуждая, как подорвать новый режим Снэйпа.

«Они чуть не заметили меня, когда я возвращался,» сказал Гарри. «Я неудачно приземлился на верхнюю ступеньку, и мантия слегка соскользнула».

«Со мной такое постоянно. О, вот она,» добавил Рон, поворачиваясь на стуле и наблюдая, как Гермиона возвращается в комнату. «И что, во имя самой мешковатой Мерлиновой мантии, это такое?»

«Я только что вспомнила об этом,» запыхавшись, сказала Гермиона.

Она несла огромную картину с рамой, которую сейчас опустила на пол, чтобы взять свою маленькую, вышитую бисером сумку с кухонного буфета. Открыв её, она принялась запихивать туда картину, не взирая на то, что она явно была слишком велика для того, чтобы поместиться в такую маленькую сумочку. Однако, через несколько секунд картина исчезла, свободно разместившись в обширных глубинах сумочки.

«Финиус Нигелиус,» объяснила Гермиона, бросив сумочку на стол с привычным лязгающим звуком.

«Прошу прощения?» сказал Рон, но Гарри понял. Нарисованное изображение Финиуса Нигелиуса имело возможность путешествовать между его портретом на Гриммаулд Плэйс и тем, который висел в кабинете директора Хогвартса: круглой комнате, в которой, без сомнения, сейчас триумфально сидел Снэйп, владеющий Дамблдоровой коллекцией хрупких серебряных магических инструментов, каменным Омутом Памяти и, если его никуда не унесли, мечом Гриффиндора.

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя