Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)
Шрифт:
«Тогда займись этим, Каттермол, и если мой офис не будет абсолютно сухим через час, Статус Крови твоей жены будет под ещё большим сомнением, чем сейчас».
Золотая решётка перед ними с лязгом распахнулась. С кивком и неприятной улыбкой в сторону Гарри, который, очевидно, должен был оценить подобную обработку Каттермола, Яксли отошёл к другому лифту. Гарри, Рон и Гермиона вошли в свой, но никто за ними не последовал, как будто они были заразны. Решётка с лязгом закрылась и лифт начал движение наверх.
«И что мне нужно делать?» тут же спросил остальных Рон, он выглядел поражённым. «Если я не пойду
«Мы пойдём с тобой, мы должны держаться вместе…» начал Гарри, но Рон отрицательно помотал головой.
«Нет, у нас мало времени. Вы двое, найдите Амбридж, я пойду и разберусь с офисом Яксли… но как мне остановить дождь?»
«Попробуй Фините Инкантатем,» тут же сказала Гермиона, «это должно остановить дождь, если он вызван порчей или проклятьем; если что-то не так с Атмосферным заклятьем, то это будет труднее исправить, так что попробуй Импервиус в качестве временной меры, чтобы защитить его вещи…»
«Повтори ещё раз, помедленнее, но попонятнее…» сказал Рон, отчаянно обшаривая карманы в поисках пера, но в этот момент лифт, задрожав, остановился. Бездушный женский голос произнёс, «Четвёртый этаж, Департамент по Контролю за Магическими Созданиями, включая отделы зверей, духов и других существ, Отдел по Связям с Гоблинами и консультативное бюро по вредителям,» и решётка снова раскрылась, впуская группу волшебников и пару светло-фиолетовых бумажных самолётиков, которые парили вокруг лампы на потолке лифта.
«Доброе утро, Альберт,» сказал человек с пышными бакенбардами, улыбаясь Гарри. Он мельком взглянул на Рона и Гермиону, и лифт со скрипом вновь поехал наверх. Гермиона лихорадочно нашёптывала инструкции Рону на ухо. Волшебник склонился к Гарри, бросив косой взгляд, и пробормотал, «Дирк Крессвелл, мм..? Из Отдела по Связям с Гоблинами? Неплохо, Альберт. Я очень надеюсь получить его работу!»
Он подмигнул. Гарри улыбнулся в ответ, надеясь, что этого будет достаточно. Лифт остановился, решётка снова распахнулась.
«Второй этаж, Департамент Магического Правопорядка, включающий Отдел Неправомочного Использования Магии, Штаб-квартиру Авроров и Службу Администрации Визенгамота,» сказал бездушный голос ведьмы.
Гарри увидел, как Гермиона слегка подтолкнула Рон и он поспешил выйти из лифта, следуя за остальными волшебниками, оставляя Гарри и Гермиону одних. В тот момент, когда золотая дверь закрылась, Гермиона очень быстро сказала, «Вообще-то, Гарри, я думаю, лучше было бы мне пойти с ним, я не уверена, что он знает, что делает, и если его поймают, вся операция…»
«Первый этаж, Министр Магии и Вспомогательный Персонал».
Золотая решётка снова распахнулась, и Гермиона резко вздохнула. Перед ними стояло четыре человека, двое из них глубоко поглощённые разговором: длинноволосый волшебник, одетый в великолепную чёрно-золотую мантию, и низенькая жабоподобная ведьма, с бархатной бабочкой в коротких волосах, прижимающая к груди папку.
Глава 13. Комитет по регистрации маглорождённых
— А, Мафальда! — воскликнула Амбридж, увидев Гермиону. — Тебя прислал Треверс, не так ли?
— Д-да, — пискнула Гермиона.
— Прекрасно! Ты именно та, кто нам нужен. — Теперь Амбридж обращалась к волшебнику в чёрной
— Да, конечно, — отозвался Гарри, подражая низкому голосу Ранкорна.
Он вышел из лифта. Золотые решётки с лязгом сомкнулись за его спиной. Оглянувшись, Гарри успел увидеть встревоженное лицо Гермионы, которую лифт уже уносил вниз. Справа и слева от неё стояли высокие маги, а плюшевый бантик на макушке Амбридж едва доставал ей до плеча.
— А тебя, каким ветром сюда занесло, Ранкорн? — поинтересовался новый Министр Магии. В его длинных чёрных волосах и бороде уже заметны были серебряные прядки, а высокий выпуклый лоб нависал над блестящими, глубоко посаженными глазами, под которыми залегли тени. Он напоминал краба, глядящего на мир из-под большого камня.
— Нужно поговорить. Это ненадолго. — Гарри сделал крошечную паузу. — Артур Уизли. Кто-то видел, как он поднимался на верхний этаж.
— Ага, — сказал Тикнесс. — А этот кто-то случайно не заметил, не общался ли Уизли с Нежелательной Личностью?
— Нет, — в горле у Гарри вдруг пересохло. — Нет, ничего подобного.
— Ну, ничего. Всё равно это только вопрос времени, — сказал Тикнесс. — По мне, так предатели крови ничем не лучше грязнокровок. Всего хорошего, Ранкорн.
— До свидания, Министр.
Гарри проводил взглядом Тикнесса, удалявшегося прочь по коридору, устланному толстым ковром. Когда Министр скрылся из виду, Гарри вытащил мантию-невидимку из-под своей плотной чёрной мантии, набросил на себя и зашагал по коридору в противоположном направлении. Ранкорн был настолько высокого роста, что Гарри приходилось сутулиться, иначе из-под мантии были видны его ноги.
Он почувствовал приступ паники. Мимо проплывали бесчисленные отполированные до блеска двери, каждая с табличкой, на которой было выгравировано имя хозяина кабинета и его должность. Мощь и сложнейшая структура Министерства, защищённая от каких-либо внешних посягательств, здесь особенно бросались в глаза, отчего план, который они с Роном и Гермионой так тщательно разрабатывали целый месяц, сейчас казался чистой воды ребячеством. Они-то сосредоточились на том, как им проникнуть в здание и не попасться при этом. И ни на секунду не задумались о том, что им делать, если обстоятельства разлучат их. А теперь Гермиона надолго увязла в судебных дрязгах, и вряд ли освободится в ближайшие несколько часов; Рон где-то пытается использовать высшую магию, которая — он в этом не сомневался, — была ему не по зубам, а на кону при этом стояла свобода невинной женщины, а сам Гарри бродит сейчас по верхнему этажу, хотя своими глазами видел, как источник информации — и основная цель его визита сюда — уехал на лифте вниз.