Гарри Поттер и Комната Секретов
Шрифт:
Гарри приблизился. Во рту у него пересохло. Ему не нужно было воображать, что эти каменные змеи настоящие; глаза их светились совершенно живым светом.
Он догадался, что нужно делать. Он прочистил горло, и изумрудные глаза мигнули — или так показалось.
— Откройся, — сказал Гарри низким, тихим шипением.
Змеи разделились, так как стена раскололась надвое, половинки неслышно скользнули в стороны и исчезли из виду. Гарри, дрожа всем телом, вошёл внутрь.
Глава семнадцатая
Наследник
Он оказался в очень длинном, неярко освещенном зале. Ввысь уходили каменные колонны в форме переплетенных змей, они поддерживали терявшийся во мраке потолок и, в странном зеленоватом сумраке, наполнявшем это зловещее место, бросали на пол длинные, черные тени.
С бешено бьющимся сердцем, Гарри вслушивался в ледяное молчание. Может быть, василиск прячется вон в том темном углу, за колонной? И где же Джинни?
Он достал палочку и шагнул в проём между двумя змеевидными колоннами. Каждый его осторожный шажок гулким эхом отдавался от сумрачных стен. Он не забывал держать глаза едва приоткрытыми и был готов крепко зажмуриться при малейшем шорохе. Пустые глазницы каменных змей, казалось, внимательно следили за ним. Не один раз мальчику чудилось, что он заметил какое-то движение — и от этого в животе что-то словно обрывалось.
Затем, когда он поравнялся с последней парой колонн, впереди вдруг выросла статуя высотой во весь зал. Статуя стояла у задней стены.
Гарри пришлось сильно задрать голову, чтобы взглянуть в гигантское лицо: древнее и какое-то обезьянье, с длинной узкой бородой, которая висела почти до самого низу колдовской мантии, каменными складками спускавшейся к огромным серым ногам, твёрдо стоявшим на гладком полу зала. Между этих ног, лицом вниз, лежала крошечная фигурка в черной робе, с огненно-рыжими волосами.
— Джинни! — прошептал Гарри, бросился к ней и опустился возле неё на колени. — Джинни — не умирай — пожалуйста, не умирай… — Он отбросил волшебную палочку в сторону, схватил Джинни за плечи и перевернул. Её лицо было бело как мрамор, и так же холодно, но глаза были закрыты, а значит, она не Окаменела. Но тогда она, должно быть…
— Джинни, пожалуйста, очнись, — горячо молил Гарри и тряс девочку за плечи. Но её голова безжизненно моталась из стороны в сторону.
— Она не очнётся, — произнёс тихий голос.
Гарри дёрнулся и резко развернулся на месте, оставаясь на коленях.
Высокий, черноволосый юноша наблюдал за ним, прислонившись к ближайшей колонне. Его силуэт был странным образом размыт по краям, как будто Гарри смотрел на него сквозь запотевшее стекло. Тем не менее, ошибиться было невозможно…
— Том… Том Реддль?
Реддль кивнул, не сводя глаз с лица Гарри.
— Почему ты говоришь, что она не очнётся? — отчаянно спросил Гарри. — Она не… не…
— Она ещё жива, — ответил Реддль, — но едва-едва.
Гарри уставился на него. Том Реддль учился в «Хогварце» пятьдесят лет назад, и всё же, вот он стоит здесь, от силы шестнадцати лет от роду, и светится призрачным, туманным светом.
— Ты
— Воспоминание, — спокойно ответил Реддль. — Хранившееся в дневнике пятьдесят лет.
Он показал на пол. Рядом с невероятных размеров ногами статуи лежала раскрытая книжица — дневник, найденный в туалете у Меланхольной Миртл. Какую-то долю секунды Гарри пытался сообразить, как этот дневник здесь оказался — но его внимание отвлекли другие, более неотложные дела.
— Ты должен помочь мне, Том, — сказал Гарри, снова приподымая голову Джинни. — Надо вытащить её отсюда. Здесь Василиск… Я не знаю, где он, но он может появиться в любую секунду… Пожалуйста, помоги мне…
Реддль не шелохнулся. Гарри, вспотев, всё же умудрился наполовину поднять Джинни с пола и потянулся за своей палочкой…
Но её не было.
— Ты не видел?…
Он поднял глаза. Реддль по-прежнему наблюдал за ним — и вертел в длинных пальцах Гаррину палочку.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри и протянул руку.
Губы Реддля изогнулись в улыбке. Он продолжал не отрываясь смотреть на Гарри и лениво поигрывать палочкой.
— Слушай, — настоятельно сказал Гарри. Колени у него подгибались под мёртвой тяжестью тела Джинни. — Нам надо идти! Если появится василиск…
— Он не появится, если его не позвать, — невозмутимо ответствовал Реддль.
Гарри опустил Джинни обратно на пол — у него не было больше сил держать её на весу.
— Что ты имеешь в виду? — не понял он. — Слушай, отдай палочку, она может мне понадобиться…
Улыбка на лице Реддля стала шире.
— Не понадобится, — заверил он.
Гарри смотрел на него, ничего не понимая.
— Что ты хочешь сказать, не понадо…
— Я долго ждал этого момента, Гарри Поттер, — ответил Реддль. — Ждал случая встретиться с тобой. Поговорить с тобой.
— Слушай, — Гарри начал терять терпение, — по-моему, ты не понимаешь. Сейчас мы в Комнате Секретов. Мы поговорим позже…
— Нам придётся поговорить сейчас, — сказал Реддль, по-прежнему широко улыбаясь. Он спрятал палочку Гарри в карман.
Гарри уставился на него широко раскрытыми глазами. Происходило что-то очень-очень странное…
— Почему Джинни такая, что с ней? — спросил он медленно.
— Хороший вопрос, — приятным голосом произнёс Реддль. — А вот ответом будет довольно длинная история. Как я полагаю, главная беда Джинни в том, что она открыла своё сердце и все свои секреты невидимому незнакомцу. Вот что с ней случилось.
— О чём ты говоришь? — не понял Гарри.
— О дневнике, — просто ответил Реддль. — О моём дневнике. Малышка Джинни вела этот дневник в течение многих месяцев, поверяла мне все свои жалкие тревоги и горести — как её дразнят братья, как ей пришлось идти в школу в ношеной форме и с чужими книжками, и как, — глаза Реддля сверкнули, — она не смеет надеяться, что великий, знаменитый, прекрасный Гарри Поттер когда-нибудь обратит на неё внимание…