Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:

— Благодарю вас за вашу искреннюю заботу, Северус, но я как-нибудь доберусь до своей комнаты сама. Вам нельзя забывать о долге. Вы ведь дежурный учитель, вы должны осмотреть весь этаж. А вдруг там полно нарушителей? – Мелисса как-то странно говорила, как будто Снегг не совсем нормальный.

— А как же вы? Мой долг велит мне, прежде всего, проводит женщину, защитить её. Я настаиваю.

— Нет–нет, что вы, – Мелисса как-то странно хихикнула. – Больше всего в мужчинах я ценю обязательность. Идите и выполняйте свой долг.

— Ну, если таково ваше желание…

— Да, именно таково. Спокойной ночи,

дорогой Северус.

— Ещё одна спокойная ночь… Желаю и вам того же, моя милая! Позвольте поцеловать ва–шу ручку на прощание!

— Нет, вот это уже слишком. Как-нибудь потом. – И Мелисса вприпрыжку спустилась с лестницы, картинно закатывая глаза.

— Мамочки, какие же мужчины остолопы! – в сердцах произнесла она. – Он даже и не понял, что случилось…

Гарри ещё долго слышал злой цокот её каблучков, гулко раздающийся в пустом коридоре.

Что это такое она сделала со Снеггом? Какое заклинание применила? Он в жизни так не разговаривал… Позвольте поцеловать вашу ручку, очаровательная ножка… напился он, что ли? Не похоже. Сначала-то он был вполне нормальный, противный по норме… Надо над этим подумать на досуге… – И Гарри побежал к себе.

Глава 28. Гриффиндор против Когтеврана.

Когда в субботу за завтраком влетели почтовые совы, большая министерская сова с окра–шенными в жёлтый цвет лапами сбросила Мелиссе на голову жёлтоватый свиток. Гарри уже видел подобные свитки и знал, что там находится уведомление о штрафе. Снегг, неизменно сидящий рядом с Мелиссой, попытался заглянуть в её письмо, но Мисс Найтингейл ловко отгородилась от него широким рукавом мантии. Снегг остался весьма недоволен, уткнувшись длинным носом в газету.

На Ориентировании в этот раз они прошли маховик времени. Хотя Гермиона и Гарри уже знали, что это такое, и как он действует, слушать объяснение было всё равно интересно, потому что Мелисса рассказала много нового.

— Маховик времени очень удобная штука, он полезен и интересен, но вместе с тем он очень коварен и опасен, пользоваться им надо умеючи. Многие сходили с ума, постоянно возвращаясь в то время, когда они были счастливы, чтобы хотя бы посмотреть на это со стороны. Кто-то забывал о времени и не успевал вернуться, кто-то путал реальность и прошлое и бесследно пропадал, зависнув где-то между прошлым, настоящим и будущим кто-то по неосторожности встречал сам себя и даже убивал, считая двойника происками тёмных сил…

Обращаться с волшебными предметами надо очень осторожно. Многие уступали соблазну изменить что-нибудь в своём прошлом, зная, что ожидает их в будущем, и это приводило к непредвиденным ужасающим последствиям, даже если человек изначально руководствовался хорошими намерениями. Так Манфред Шестипалый, у него было шесть пальцев на левой руке, спас своего маленького сына от смерти под копытами понёсшей лошади, вернувшись в прошлое. А сын вырос и стал одним из самых кровавых убийц в истории, убившем кроме родного отца ещё несколько человек. Вам он известен под именем Кровавого Барона.

В аудитории заахали. Одно упоминание имени Кровавого Барона внушило всем, что с маховиком времени шутки плохи.

— Мисс Найтингейл, – спросила любознательная Гермиона. – А разве нельзя, скажем, разоблачить преступника

с помощью маховика, вернувшись в прошлое и подсмотрев, кто на самом деле совершил преступление?

— А вот этого, Гермиона, как раз нельзя сделать. Отправиться можно только в своё собственное прошлое. В прошлое другого человека попасть нельзя. Его можно увидеть с помощью омута памяти, или зеркала памяти, или с помощью Ментального Проникновения, но попасть в него нельзя, – разочаровала Гермиону учительница.

На второй части Ориентирования Мисс Найтигейл достала из сумки какое-то пыльное свёрнутое не то покрывало, не то ковровую дорожку.

— А это что? Мини–ковёр–самолёт? – спросил Гарри со смешочком.

— Нет, Гарри, ты не угадал. Но эта вещь не менее полезна, чем ковёр–самолёт. Это ковёр–мост. Особую важность он представляет для тех, кто не умеет трансгрессировать. Это – волшебная дорожка для прохода по недоступным местам – по болоту, через пропасть, через реку. Она безразмерная – какой бы широкой ни была пропасть или речка, дорожка достанет до другого берега. Просто расстилаешь её рывком, – Мелисса резко дёрнула за край коврика, развернув его по всей длине, и он затвердел прямо в воздухе, над крайним рядом свободных столов, достав до самой противоположной стены, – и вуаля – по ней можно идти. Чжоу, опробуйте-ка наш подвесной мост!

Чжоу легко вспорхнула со своего места, взлетела на стул, с него – на парту, а потом – и на ковёр–мост. Девушка осторожно прошлась от одной стены библиотеки до другой по всей длине волшебной подвесной дорожки, разведя в сторону руки как воздушная гимнастка и ловко балансируя. Потом она, осмелев, аккуратненько попрыгала на ней, чуть–чуть пробежалась, и, потеряв равновесие, чуть не свалилась на голову Невиллу, но её вовремя поймал Ромуальд Бейзфорд – здоровяк с четвёртого курса. Он расплылся в довольной улыбке – не каждый день ловишь первых школьных красавиц. Гарри почувствовал досаду. Он бы многое отдал за то, чтобы оказаться на месте Ромуальда и иметь возможность хотя бы на несколько секунд обнять Чжоу. До конца занятия он пребывал в мрачном настроении по этому поводу.

После занятия Мелисса подошла к обиженному на судьбу Гарри:

— Ну, что, Гарри, пришло время выполнить моё обещание.

— Какое? – спросил он без особого энтузиазма.

— Провести мастер–класс по полётам на метле.

— Вы правда меня научите? – настроение мгновенно поднялось, став из мрачно–фиолетового ярко–оранжевым.

— Всему, что сама умею. Я же обещала. Если у тебя нет никаких планов на сегодня, то иди переодевайся. И подбери себе старенькую метлу получше. Кстати, Молнию не забудь.

Гарри бегом прибежал в гостиницу, раздеваясь на ходу.

— Что это ещё за стриптиз, Гарри? – пошутила Джинни.

— Тороплюсь на площадку для квиддича.

— Разве сегодня тренировка? Как я могла забыть? – всполошилась Джинни.

— Сегодня тренировка лично у меня. Мне Мисс Найтингейл обещала показать пару приёмов.

— Именно тебе? Что-то странно получается, Гарри. Ментальной Блокировке она обучает именно тебя, а вот теперь и спец–приёмам…

— Ментальной Блокировке она меня учила по просьбе Дамблдора, а этим приёмам она обещала меня научить ещё в ноябре. Я кое-что для неё делал, не могу сказать…

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т