Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:
Гарри рассмеялся, а про себя подумал, что где уж ей уйти от погони на жалком антикварном Чистомёте. Но не тут-то было!
Мелисса красиво и легко уходила от него, шестым чувством угадывая, где он, с какой стороны к ней подбирается. Она выделывала такие немыслимые выкрутасы, что у него просто перед глазами рябило. Вот широкая мёртвая петля переходит в бочку, вот вертикальный спиральный винт и резкая свечка… На своей суперметле Гарри не мог не просто поймать Мисс Найтингейл, он даже приблизиться к ней не мог.
Через полчаса лихорадочного метания по небу
— Что ж, хватит на сегодня, – милостиво отпустила его Мисс Найтингейл. – Всему научишься, если захочешь. Способности у тебя есть, а это немаловажно. Нужно только их развивать. Ещё станешь международной звездой квиддича, команды за тебя драться будут! – она потрепала его по макушке и ободряюще улыбнулась.
— Но летать так, как вы, я всё равно никогда не буду. Вы рождены для квиддича. Вы летае–те лучше всех, кого я когда-либо видел на метле. Два года назад я был на финале кубка. Даже там так не летали…
— Хватит тебе льстить, а то возгоржусь и не буду тебя учить, скажу, что ты недостоин мое–го внимания.
— Вы говорите прямо как Снегг. Он тоже часто употребляет эту фразу. Как ученик вы недостойны моего внимания, Поттер. Я не буду тратить своё драгоценное время на такую бездарность, как вы… – Гарри довольно похоже изобразил его интонацию и желчный тон. Они вместе рассмеялись.
Гарри подумал, что есть люди, с которыми приятно вместе смеяться, и есть такие, с кем он не хотел бы делиться своим смехом. С Мелиссой было удивительно приятно смеяться вместе.
— Да, Северус иногда немного перегибает палку…
— Немного? Иногда? Да он самый высокомерный из всех, кого я знаю, не считая, разве что, Малфоя–старшего. И чем это он, интересно, гордится?
— Я думаю, что не гордится. Он чувствует себя обделённым. Я не знаю, что произошло в его жизни, но во время моей учёбы он был немного другим. Не жизнерадостным, конечно, и не излучающим оптимизм, но, по крайней мере, он умел смеяться. А теперь он и улыбается-то с трудом. Раньше он был более открытым, более дружелюбным.
— К вам-то он и сейчас хорошо относится, а вот к остальным… Будто мы грязь под его ногтями. Сириуса он ненавидит, Люпина презирает, других учителей с трудом терпит… Уважает он только Дамблдора, но его нельзя не уважать. А за человека, равного ему, он считает только вас.
— Просто он мне немного покровительствует на правах старшего и более опытного. По–могает мне с работой и… и всё такое.
— Ага, немного, да он за вами по пятам ходит, как собачонка!
— Гарри, – предостерегающе повысила голос Мелисса. – Ты забываешься!
— Извините! – до Гарри толко сейчас дошло, что он разговаривает с учителем и об учителе, явно перейдя границы дозволенного. С Мелиссой было до того легко, что он сразу же забывал, что она – преподаватель, а он – ученик. С ней можно было говорить на любую тему, но только до тех пор, пока Гарри не забывался и не говорил что-нибудь явно недозволенное.
У самого сарая с мётлами их встретила Мадам Трюк.
—
— Иди, Гарри, а мы побеседуем, – отослала его Мелисса.
О чём это они могут говорить? – ломал голову Гарри, поставив мётлы в сарай и воз–вращаясь к себе в гостиную. – Вроде бы они не особенно общаются. Не о квиддиче же им говорить, в самом деле! – ни к какому выводу Гарри так и не пришёл, но твёрдо решил научиться всему, что умеет Мелисса. Он уже прикидывал про себя, как он будет объяснять новые приёмы своей команде.
Они тренировались через день, чтобы успеть к следующему матчу с Когтевраном закрепить все его новые умения. У Гарри же тренировки получались каждый день, потому что он ещё и тренировал свою команду. Получалось не безупречно, конечно, но всё же лучше, чем на самых первых тренировках осенью. Он только сетовал на старые мётлы, неповоротливые, тряские и себе на уме.
С Мисс Найтингейл он вскоре освоил и мёртвую петлю, переходящую в восьмёрку, и горизонтальную бочку на бешеной скорости, и ввинчивающуюся свечку, и вертикальный взлёт без рук. Теперь в полёте он мог развернуться на метле задом на перёд на полной скорости – но это уже так, для куража.
Мисс Найтингейл была им довольна.
— Теперь тебя хоть в Междуволшебную Лигу Чемпионов! С кем там у вас следующая игра? С Когтевраном? Похоже, у них нет шансов. Ты ведь ещё и свою команду тренируешь по нашей схеме? Посмотрим, как вы себя проявите. Для успеха у вас есть всё. Вряд ли какая-то школьная команда использовала в своих играх приёмы, подобные тем, которым я тебя обучила. Ох, чуть не забыла. На днях привезут новые мётлы Скорость. Не самые популярные и новые, конечно, у них есть свои недостатки, но учти, что это и не Чистомёты 7. Проведи пару тренировок на новых мётлах, чтобы ребята к ним привыкли, но также учти, что когтевранцы тоже будут на новых мётлах. Имей в виду и предупреди своих.
Возвращаясь в свою башню, Гарри вспоминал, и не без удовольствия, как Слизерин полу–чил сокрушительное поражение от Пуффендуя в минувшее воскресенье. Над Драко и его Лучом Света потешалась вся школа. Только один Гарри знал, что виноват вовсе не Драко, и не его злополучная новомодная метла, а замаскированный под неё старенький чиненный–перечиненный Чистомёт 5, вышедший из мастерской эльфов неузнаваемым.
После игры Драко орал, топал ногами, брызгал слюной и клялся, что подаст в суд на компанию Летайте с нами, производящую мётлы.
— Вот так-то верить рекламе, – назидательно говорил Рон с умным видом. – Сам виноват! Купил кота в мешке. Экспериментальная разработка, экспериментальная разработка…
Гарри не спешил рассказывать правду о метле. Знают двое – знают все. Ему не хотелось иметь лишние проблемы. Угрызения совести по поводу подлянки, устроенной Драко, его мало волновали. Тот этого явно заслуживал. Так что Гарри только сочувствующе улыбнулся Рону, всё ещё ворчавшему по поводу пагубного влияния рекламы и требующему её отменить вовсе или, хотя бы, сократить.