Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:
Ну и ладно. Зато Снегг, наверное, единственный, кто остался на этот вечер без пары. Вот он и злиться. Видел, небось, как Маргарет ушла гулять с Сириусом, вот он и бесится! – Гарри враз почувствовал себя отомщённым и зашагал бодрее.
Но Гарри и Чжоу оказались не единственными нарушителями. Когда Снегг собственноручно закрывал дубовые входные двери уже на ночь, в последний момент вбежали Маргарет и Сириус. В холле никого уже не было, только где-то далеко раздавались удалые пьяные песни разошедшихся не на шутку гостей.
У
— Вы что, купались? – ядовито осведомился он.
— Мэг пришло в голову вспомнить детство, попрыгать по камешкам у озера, ну и – сами понимаете, – извинительно улыбнулся Сириус. – Большая часть времени у нас ушла на то, чтобы высушить мантию прямо на ней. В замок уж больно не хотелось возвращаться.
— Ой, Мисс Найтингейл, а это ваш жених, да? – удивлённо округлила глаза Чжоу. – Это вы его от всех скрываете, как Пророк пишет? Какой красивый! – она во все глаза смотрела на Сириуса, тот аж засмущался, совсем отвыкнув от восхищённых девичьих взглядов.
Маргарет растерялась, не зная, что и ответить девушке, бесцеремонно разглядывающей Блэка. Тот неуверенно улыбнулся Чжоу. Маргарет с Гарри ревниво переглянулись и одновре–менно хмыкнули. Положение неожиданно спас Снегг, одновременно ухудшая его.
— Для вас Блэк, комната предусмотрена не была. Но идите на четвёртый этаж – может, там ещё осталось свободное место. Надеюсь, ночью вас никто не узнает. Гости разошлись явно не в том состоянии, чтобы в темноте опознать в вас преступника, сбежавшего из Азкабана.
При этих словах у Чжоу глаза стали как плошки.
— Не бойтесь, детка, это профессор Снегг так оригинально пошутил! – преувеличенно весело воскликнула Мэгги, делая страшные глаза, правда, Северус? Идите спать, мисс Чанг, уже очень поздно.
К стоящим в холле подошёл Дамблдор.
— Это кто ещё не спит? – нестрого спросил он. – Расходитесь, дамы и господа, расходитесь. Завтра нас всех ждёт трудный день. Нужно хорошенько выспаться, – он явно обращался к Гарри и Маргарет. – А вы, Сириус, можете переночевать в моём кабинете, мне нужно ещё кое-что с вами обсудить.
Гарри даже не мог как следует попрощаться с Чжоу. Снегга он просто готов был убить за испорченный финал такого замечательного вечера. Маргарет всем улыбнулась, помахала рукой и танцующей походкой отправилась к себе на третий этаж, в комнатку за кабинетом Защиты. Сириус мечтательно смотрел ей вслед, не рискнув попросить разрешения проводить её. Снегг кривился от досады. Гарри пошёл к себе, лёг спать и, против ожидания, заснул как убитый.
Глава 38. Из будущего в прошлое.
Гарри проснулся с ощущением, что что-то будет. Он не сразу сообразил, что это что-то – их с Маргарет путешествие в прошлое с целью выяснить, что именно
Его с утра подташнивало от волнения, и за завтраком Гарри так ничего и не смог съесть. Маргарет была какая-то бледная и растрёпанная, вероятно, по той же причине.
После завершения завтрака в Большом зале должно было состояться собрание, на котором почётные выпускники рассказали бы о себе, о своих карьерных достижениях и своих профессиях – просто идеальное время для претворения их плана в жизнь. При таком скоплении народа их никто не должен был хватиться.
…Они все собрались в кабинете Дамблдора в одиннадцать утра: Гарри, Маргарет, Сириус, Люпин, Снегг, а также Рон и Гермиона. Чарли с Биллом и Тонкс пришлось присутствовать в зале, потому что были запланированы их выступления. Профессор Дамблдор открыл заседание в Большом зале небольшой речью, а потом присоединился к собравшимся в его кабинете. Он достал маховик времени и в последний раз обратился к Маргарет и Гарри:
— Вы окончательно решили отправиться туда?
— Да. – Твёрдо ответила Маргарет.
— Да. – Так же твёрдо откликнулся вслед за ней Гарри.
— Подумайте, ведь это опасно. Сейчас вы живы, здоровы, всё хорошо, вы, наконец, нашли друг друга… Взвесьте всё ещё раз, подумайте, что вы можете потерять. Хотите ли вы узнать правду? Нужно ли вам это? Может быть, вы больше потеряете, чем обретёте?
— Я не успокоюсь, пока не узнаю совершенно точно, что произошло. Мы с Гарри имеем право знать правду, какой бы она ни была, – твёрдо ответила Маргарет.
Гарри просто взял её за руку в знак согласия.
— Что ж, детки, вам виднее, – по–отечески проговорил Дамблдор. – Помните, мы вас лю–бим и ждём.
Все по очереди обняли и поцеловали Маргарет и Гарри, мужчины пожали ему руку, даже Снегг, хотя и избегал смотреть ему в глаза. Всё получилось как-то по–родственному, по–родному.
Вот она, моя семья… – подумал Гарри. – Здесь нас любят и ждут… Это стоит того, что–бы вернуться. …а Чжоу я так и не поцеловал, – совсем невпопад подумал он, и сердце неприятно трепыхнулось в груди, рождая зловещее предчувствие беды.
Маргарет думала о чём-то своём, глаза её подозрительно блеснули, когда она обняла на прощание Сириуса, а тот поцеловал её в щёку.
— Пора. – Сказал Дамблдор и надел им на шеи цепочку от маховика, тщательно набрав на нём дату того дня, в который им предстояло вернуться. Он перевернул его всего один раз, давая им лишь час времени. Напоследок он предупредил:
— Помните, у вас есть один час, не больше. Не успеете вернуться – останетесь в прошлом навсегда. И не пытайтесь ничего изменить, ведь прошлое – это прошлое, ваши судьбы уже предначертаны, всё уже свершилось, исправить ничего нельзя…
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
