Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

– Разбить полки...

– Дамблдор никогда не говорил тебе?
– повторил Малфой.
– Отлично, теперь понятно, почему ты не пришел раньше, Поттер... Темный Лорд еще удивлялся, почему...

– ...когда я скажу " Давайте!"...

– ...ты не примчался сломя голову, когда он показал тебе в твоих мыслях место, где оно было спрятано. Он думал, что естественное любопытство победит, и ты захочешь услышать, как точно звучит пророчество...

– Он?..
– рассеянно сказал Гарри. Позади себя он скорее ощущал, чем слышал, как Гермиона передает его сообщение остальным,

и он попытался продолжить отвлекать внимание Упивающихся Смертью, - так он хотел, чтобы я пришел и взял это, да? Почему?

– " Почему"?
– в голосе Малфоя звучали нотки удивления.
– Потому что единственные, кто мог забрать пророчество в Департаменте Тайн, Поттер, это те, о ком оно было сделано, как выяснил Темный Лорд, когда он попытался использовать других, чтобы они украли это для него.

– И зачем же ему понадобилось пророчество обо мне?

– О вас, Поттер, о вас обоих... Разве ты никогда не задавался вопросом, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был ребенком?

Гарри посмотрел в узкие прорези в маске, через которые сверкали серые глаза Малфоя. Неужели именно это пророчество было причиной, по которой погибли родители Гарри; причиной, по которой на его лбу - шрам в виде молнии? Неужели он сжимал в руке объяснение всему этому?

– Кто-то сделал пророчество про Вольдеморта и меня?
– тихо спросил он, пристально глядя на.

Люциуса Малфоя. Пальцы его руки стиснули теплый стеклянный шар, наощупь похожий на пыльного проныру - едва ли он был большего размера.
– И он подстроил так, чтобы я пришел и взял это для него? Почему же он сам не мог это сделать?

– Сделать это сам?
– взвизгнула Беллатрикс, захлебываясь безумным кудахтающим смехом.
– Темный Лорд, идущий в Министерство Магии, где приятно игнорируют его появление? Темный Лорд, решивший показаться аврорам, которые впустую теряют время на моего дорогого кузена?

– То есть он использует вас, чтобы вы делали для него всю грязную работу, так?
– сказал Гарри.
– Как он пытался заставить украсть это Стурджиса ...
– и Боду?

– Отлично, Гарри, очень хорошо, - медленно проговорил Малфой.
– Но Темный Лорд знает, что ты - не идио...

– Давай!
– заорал Гарри.

Пять разных голосов позади него выкрикнули: "Редукто!". Пять заклятий выстрелили в пяти разных направлениях и ударили в полки напротив, которые тут же треснули. Стеклянные шары, сложенные в пирамиды, взорвались, жемчужно-белые фигуры взлетели вверх и поплыли в воздухе, их голоса из давнего прошлого разнеслись по помещению. Пол усеяли щепки и разбитые стекла...

– Бежим!
– завопил Гарри; полки грозили вот-вот рухнуть, с них начали падать оставшиеся стеклянные шары. Он вцепился в мантию Гермионы и потянул ее за собой, прикрывая другой рукой голову, - на них падали обломки полок и осколки стекла. Упивающийся Смертью кинулся за ними сквозь облако пыли, и Гарри заехал локтем в его замаскированную физиономию. Тот завопил. Отовсюду слышались крики боли и грохот, полки разрушились, по залу эхом разносились голоса Прорицателей, покинувших свои шары...

Гарри увидел, что

путь впереди свободен, и заметил, как Рон, Джинни и Луна бегут мимо него, прикрывая руками головы; что-то тяжелое ударило его в лоб, но он лишь при гнулся и ринулся вперед. Чья-то рука схватила его за плечо, но он услышал крик Гермионы: "Ступефай!" Рука тут же отпустила его...

Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри повернул направо и прибавил ходу. Сзади он слышал топот - и голос Гермионы, подгонявшей Невилля. Прямо впереди перед ними была приоткрытая дверь, через которую они пришли. Гарри заметил свет от стеклянного конуса и просочился в дверной проем, все еще сжимая в руке невредимое пророчество. Дождавшись, когда Невилль и Гермиона перебегут через порог, он захлопнул за ними дверь.

– Коллопортус!
– выдохнула Гермиона, и дверь запечаталась с глухим ударом.

– Где... где остальные?
– задыхаясь, спросил Гарри. Он был уверен, что Рон, Луна и Джинни обогнали их и теперь ждут здесь, - но никого не было.

– Они, наверное, заблудились!
– в ужасе прошептала Гермиона.

– Слушайте!..
– шикнул на них Невилль.

За дверью, которую они только что запечатали заклинанием, слышались шаги и крики; Гарри приник ухом к двери и услышал, как орет Люциус Малфой:

– Оставьте его, Нотт, оставьте, я вам говорю! Для Темного Лорда это ерунда по сравнению с потерей этого пророчества! Джагсон, вернитесь сюда, мы должны организоваться! Мы разобьемся на пары и будем искать, и не забудьте - с Поттером надо обращаться аккуратно, пока мы не получим пророчество. Убивать других - сколько угодно, если это будет необходимо. Беллатрикс, Рудольфус, вы - налево, Краббе, Рабастан - направо, Джагсон, Долохов - в дверь прямо перед вами, Макнейр и Эйвери - сюда, Руквуд - туда, а Мульчибер - за мной.

– Что нам делать?
– спросила Гермиона у Гарри, дрожа с головы до ног.

– Ну, для начала уж точно не стоять здесь и не ждать, пока они нас найдут, - сказал Гарри.
– Давайте-ка уходить от этой двери.

Они бежали так тихо, как только могли, мимо светящегося стеклянного купола, где плавало крошечное яйцо, - в дальнем углу комнаты был выход в круглый зал. Они были почти у цели, когда Гарри услышал, как в дверь, которую Гермиона запечатала магией, врезалось что-то большое и тяжелое.

– Отойдите!
– произнес грубый голос.
– Aлохомора!

Как только дверь распахнулась, Гарри, Гермиона и Невилль нырнули под столы. Оттуда им были видны края мантий и ноги двоих Упивающихся Смертью, подходивших все ближе.

– Они могли пробежать через зал, - сказал тот же грубый голос.

– Посмотри под столами, - отозвался другой.

Гарри увидел колени нагнувшегося Упивающегося Смертью. Выставив свою палочку из-под стола, он крикнул: "Ступефай!".

Красный луч ударил в Упивающегося Смертью - он упал назад на высокие стоячие часы и разбил их. Однако второму Упивающемуся удалось метнуться в сторону и уклониться от заклятия Гарри. Он направил свою собственную палочку на Гермиону, которая ползала под столом, пытаясь получше прицелиться.

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева