Гарри Поттер и Враг Сокола
Шрифт:
— Я думаю, что у тебя все получится, Гарри, — одобряюще улыбнулся Ремус, прижимая к себе радостно агукающего малыша. — Джеймс был анимагом. Не врожденным, но все же. К тому же профессор Дамблдор говорил мне о твоих успехах и магических способностях.
— Но тут вот нужны кое-какие данные, — смущаясь, произнес Гарри, доставая пергамент.
— А, да, — откашлялся Люпин, — я понял.
— В каком состоянии? — заливаясь краской, спросил Гарри.
— В таком и в таком, — спокойно покивал
Джеймс разложил перед собой пергамент.
— Я, наверное, чокнусь, пока высчитаю, в кого же я все-таки преобразуюсь! И скажи мне на милость, Сириус, зачем нужно измерять ЭТО?
— Как зачем? — ухмыльнулся Сириус, сворачивая свой пергамент, — ты должен владеть всем своим телом, все его преобразовывать. Я скорее всего буду собакой. И это у меня тоже должно стать как у, — Сириус повалился от смеха, — как у кобеля, — выдавил он, гогоча.
— Рем, как твои успехи? В кого превратится Пит? — улыбаясь, спросил Джеймс.
— По моим раскладкам, в крысу, — поднял голову Люпин и виновато пожал плечами.
Джеймс и Сириус грохнулись от смеха.
— Бедняга Пит, — вытирая от смеха слезы, выдавил из себя Блек, — ему будет немного мешать его пятая лапка!
Ремус закрыл лицо руками и затрясся от хохота.
— А что ты, староста, хихикаешь? — провсхлипывал Джеймс, — мы как ему сказали, что нужно померить, так никакая «Чарушка» не помогала!
— Другое дело ты, Джеймс, — все ещё вытирая слезы мантией, простонал Сириус. — Рем, ты не поверишь, но ему стоит только сказать “Эванс”!
— А тебе достаточно просто слова «девушка»! Животное ты правильно рассчитал, Блек! Ой, ну тебя, уже живот болит от смеха!
Гарри удивленно посмотрел на Люпина. Неужели такое было? Судя по веселым и смущенным огонькам в глазах Ремуса — да, так и было.
Снейп явился вечером, как и обещал. Гарри зашел с ним в комнату на третьем этаже, в которой раньше спали близнецы Уизли. Снейп брезгливо осмотрелся и сел. Наколдовав вокруг себя свечи, принялся изучать содержимое пергамента Гарри.
— Длина полового члена… — профессор усмехнулся, — это шутка? Или хотя бы в обычном состоянии? Ах, нет, в обычном рядом…
Глаза Гарри расширились, по лицу пошли пятна.
— Не огорчайся, Поттер, — почти добродушно произнес Снейп. — Ещё подрастешь.
Гарри задрожал от гнева и стыда. Его охватило почти непреодолимое желание сделать профессору какую-нибудь гадость. Выкинуть за стену блока, как эта мерка снималась, например! Но уже через мгновение Гарри испуганно одернул себя. Это слишком личное. В голове услужливо засмеялись мародеры, голос молодого отца бросал едкие комментарии по поводу экскрементов единорога и клыка саблезубой белки. Получайте,
— Откуда ты это знаешь? — едва не вскочил профессор.
— Приснилось, — буркнул Гарри и с неприязнью посмотрел в глаза Снейпа. Тот ответил ему тем же. Глухой блок, щенок.
— Я сделаю предварительные расчеты твоего анимагического животного и приступим к урокам, — произнес Снейп, сворачивая пергамент с мерками Гарри.
Тонкс весело болтала с Гермионой, когда мимо них прошелестела черная мантия. Сириус, прижавшись к маме, громко заплакал.
— До свидания, профессор Снейп, — подчеркнуто вежливо произнесла ему вслед Тонкс.
— До свидания, — не оборачиваясь, ответил Снейп.
Тонкс скорчила длинноносую мину вслед закрывшейся входной двери. Мальчик перестал хныкать и неожиданно рассмеялся, весело хлопая крохотной ручкой по жирным черным волосам молодой женщины.
— Он меня терпеть не может, — повернулась она к Гермионе. — Когда я ещё училась в Хогвартсе, то часто перекривляла его манеру заглядывать в кипящие котлы, — Тонкс заулыбалась. — Класс лопался от смеха.
— Представляю, сколько он снимал с тебя очков! — хихикнула Гермиона.
— На самом деле не столько, сколько хотелось. Зелья я варила хорошо, а нос удлиняла, когда он меня не видел. Быстрота реакции, — молодая волшебница снова растянулась в улыбке, вернула фиолетовый оттенок волосам и подмигнула малышу.
— А ещё Сириус говорил мне, что у него со Снейпом была вражда. Так что, когда профессор узнал, что у нас роман, то его мнение обо мне не улучшилось.
Гермиона хотела начать разговор о Сириусе-старшем и перевести его на Люпина, но тут заметила Гарри.
— Что-то Гарри очень расстроен, — тихо сообщила девушка Тонкс.
— Иди успокаивай, — понимающе кивнула та.
— Он такое тебе сказал! — возмущенно вскрикнула Гермиона.
— Да, — глядя в пол, ответил Гарри.
— Какая бестактность! Это просто возмутительно! — всплеснула руками девушка. — Он же учитель!
— Теперь ты понимаешь, почему я так обрадовался, когда узнал, что он опять меня будет учить!
Гермиона вздохнула.
— Это ужасно, Гарри!
— Я у него всегда тупой, бездарный, а теперь вот ещё… маленький! — Гарри сжал кулаки.
— Постарайся не обращать на него внимания, — снова вздохнула Гермиона. — В конце концов, то, что он сказал — неправда. Во-первых, мужчина растет до 25 лет…
— Так значит все-таки правда? — перебил её Гарри.
— Нет-нет-нет, — испуганно замотала головой девушка. — У тебя нормальные размеры! Он так сказал нарочно, чтобы ты начал комплексовать!