Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Грэйнджер, они ищут маглов, - ответил Малфой.
– Не хочешь похвалиться своими панталонами между небом и землей? Если не против, составь компанию вон тем, они как раз движутся сюда, а мы все дружно повеселимся.
– Гермиона - колдунья, - огрызнулся Гарри.
– Думай себе что хочешь, Поттер, - злобно улыбнулся Малфой.
– Если полагаешь, что они не отличат грязнокровок, оставайся стоять, где стоишь.
– Придержи язык!
– рявкнул Рон.
Все присутствующие знали, что «грязнокровки» - крайне оскорбительное
– Не обращай внимания, Рон, - спешно сказала Гермиона, хватая Рона за руку - тот уже шагнул к Малфою.
Тут с другого края леса раздался грохот, какого они еще не слышали; некоторые вокруг вскрикнули. Малфой подавил смешок.
– Легко пугаются, верно?
– лениво протянул он.
– Полагаю, твой папочка велел вам всем спрятаться? Кстати, он что - кинулся спасать маглов?
– А где твои родители?
– воскликнул Гарри с нарастающим гневом.
– Там, в масках, я не ошибаюсь?
Малфой повернулся к Гарри, по-прежнему улыбаясь.
– Ну… если бы они там и были, вряд ли бы я тебе сказал, согласись, Поттер.
– Ох, да бросьте, - проговорила Гермиона, с отвращением взглянув на Малфоя.
– Пойдемте отыщем остальных.
– Не высовывай свою лохматую голову, Грэйнджер, - ухмыльнулся Малфой.
– Пойдем, - повторила Гермиона и потащила Рона и Гарри к дороге.
– Готов поспорить на что угодно, его отец - один из той банды в масках!
– с гневом заявил Рон.
– Ну, в любом случае люди из Министерства его схватят!
– с неподдельным чувством заметила Гермиона.
– Вот только не пойму, куда делись все остальные?
Фреда, Джорджа и Джинни нигде не было видно, хотя на дороге было полным-полно людей - все нервно оглядывались на охваченный смятением лагерь.
Неподалеку на дороге громко спорила кучка подростков в пижамах. Завидев Гарри, Рона и Гермиону, к ним обратилась девушка с пышными, вьющимися волосами, быстро заговорив:
– Ou est Madame Maxime? Nous l’avons perdue…
– Э-э-э… что?
– растерялся Рон.
– О!
– Девушка повернулась к нему спиной, и, уже отойдя, друзья отчетливо расслышали, как она произнесла: - 'Огвартс…
– Шармбатон, - прошептала Гермиона.
– Что-что?
– переспросил Гарри.
– Они, должно быть, из Шармбатона, - пояснила Гермиона.
– Ну, Академия магии «Шармбатон»… Я читала о ней в «Обзоре магического образования в Европе».
– А… да… понятно.
– Фред и Джордж не могли уйти так далеко, - сказал Рон, зажигая вслед за Гермионой волшебную палочку и осматриваясь.
Гарри полез в карман куртки за своей палочкой и нашел там только омнинокль.
– Ох, нет, быть не может… Я потерял свою волшебную палочку!
– Ты шутишь?
Рон и Гермиона подняли свои палочки повыше, чтобы осветить как можно больше земли под ногами, но палочки нигде не было видно. Рон покачал головой:
– Может, она осталась
– Возможно, она выпала у тебя из кармана, когда мы бежали?
– обеспокоенно предположила Гермиона.
– Да… - пробормотал Гарри.
– Возможно…
Он ни разу не расставался с волшебной палочкой за все время пребывания в мире волшебников и вдруг почувствовал себя необычайно уязвимым, оказавшись без нее в самой гуще событий.
Прозвучавший рядом шорох заставил всех троих подскочить на месте. Это была Винки, домашний эльф, она с треском продиралась сквозь кусты невдалеке. Двигалась она в какой-то своеобразной манере - с явным затруднением, словно нечто невидимое не пускало ее.
– Там плохие волшебники!
– в смятении пищала она, наклоняясь вперед в усилии не снижать темпа.
– Люди высоко-высоко в воздухе! Винки уносит ноги прочь!
И она скрылась за деревьями на той стороне дороги, пища и пыхтя в борьбе с удерживающей ее неведомой силой.
– Что это ее так ломает?
– Рон с любопытством посмотрел вслед.
– Почему бы ей не бежать обычным способом?
– Держу пари, она не спросила разрешения спрятаться, - сказал Гарри. Он подумал о Добби - тот, стоило ему совершить что-то, что хоть чуточку не понравилось бы Малфоям, был вынужден наказывать себя отчаянным самобичеванием.
– Знаете, с домашними эльфами очень жестоко обращаются!
– возмущенно произнесла Гермиона.
– Это настоящее рабство, вот что это такое! Смотрите - мистер Крауч погнал ее на верх стадиона, чего она до смерти боялась, теперь он наложил заклятие, и она даже убежать не могла, когда те начали топтать палатки! Почему никто ничего с этим не делает?
– Ну, так ведь домашние эльфы счастливы, - пожал плечами Рон.
– Ты же слышала, что ответила старушка Винки на матче: «Домашним эльфам не положено веселиться» - значит, ей нравится, чтобы ею все время и во всем командовали.
Гермиона сразу начала закипать.
– Вот такие люди, как ты, Рон, и поддерживают несправедливые, прогнившие порядки просто потому, что им лень что-то…
С опушки леса докатился грохот еще одного взрыва.
– Давайте-ка двигаться дальше, вот что я скажу, - с тревогой перебил ее Рон.
Возможно, Малфой говорил правду; возможно, Гермиона действительно была в большей опасности, чем они. Друзья вновь зашагали вперед, Гарри машинально все еще шарил в карманах, хотя и понимал, что палочки там нет.
Темная дорога уводила их все дальше в лес, и они по-прежнему высматривали Фреда, Джорджа и Джинни. Невдалеке компания гоблинов кудахтала над мешком золота, без сомнения, выигранного в тотализатор на матче, - вот кого совершенно не трогали безобразия, творящиеся в лагере. Еще дальше, войдя в пятно серебряного света, они увидели трех высоких вейл, во всем великолепии стоявших на прогалине в окружении юных волшебников, каждый из которых очень громко говорил.