Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
Этот летний день разительно отличался от дождливого сентябрьского дня, когда они ехали в Хогвартс, - на небе ни облачка. В купе вместе с Гарри, Роном и Гермионой никого не было. Сыча пришлось снова прикрыть парадной мантией Рона, чтобы он не ухал беспрерывно. Букля дремала, сунув голову под крыло, а Живоглот свернулся на пустом сиденье, как пушистая рыжая подушка. Поезд катил на юг, а друзья разговаривали больше, чем за всю предыдущую неделю. Речь Дамблдора на Прощальном пиру будто сломала у Гарри внутри какую-то невидимую преграду. Сейчас ему
Вернувшись от тележки, Гермиона спрятала деньги в сумку и достала оттуда номер «Ежедневного Пророка». Гарри настороженно глянул на газету - он не был уверен, хочет ли он узнать, что там написано. Гермиона, заметив это спокойно сказала:
– Там ничего нет. Можешь посмотреть сам, но там действительно ничего нет. Я проверяла каждый день. Только маленькая заметка на следующий день после третьего задания, где сообщалось, что ты выиграл Турнир. Они даже не упомянули о Седрике. И вообще ни о чем. По-моему, Фадж им пикнуть не дает.
– С Ритой ему это не удастся, - возразил Гарри.
– Тем более такие события.
– Рита не написала ни слова после третьего тура, - сказала Гермиона странно напряженным голосом.
– По правде говоря, - добавила она, и ее голос дрогнул, - Рита Скитер вообще какое-то время не будет ничего писать. Если, конечно, она не хочет, чтобы я выдала ее тайну.
– О чем это ты?
– спросил Рон.
– Я выяснила, как ей удавалось подслушивать разговоры, хотя она не должна была находиться на территории школы, - выпалила Гермиона.
Гарри был уверен - она уже несколько дней умирала от желания рассказать им это, но сдерживалась из-за всего происшедшего.
– И как она это делает?
– тут же спросил Гарри.
– И как ты это выяснила?
– уставился на нее Рон.
– Ну, по правде говоря, эту мысль подсказал мне ты, Гарри, - ответила Гермиона.
– Я?
– удивился Гарри.
– Когда?
– Жучки, - радостно возвестила Гермиона.
– Но ты ведь сказала, что они не работают…
– Да электронные жучки, - подтвердила Гермиона.
– Вы не, понимаете… Рита Скитер - объявила Гермиона с плохо скрываемым триумфом, - незарегистрированный анимаг. Она может превращаться… - Гермиона вытащила из сумки плотно закрытую стеклянную банку, - в жука!
– Ты шутишь!
– воскликнул Рон.
– Ты не… это не она…
– Она, она, - улыбаясь, кивнула Гермиона, гордо продемонстрировав им банку.
Внутри лежали палочки и листочки, среди которых сидел большой жук.
– Никогда в жизни… Ты шутишь… - прошептал Рон, приблизив банку к глазам.
– Не шучу, - продолжала сияющая Гермиона.
– Я поймала ее на подоконнике в больничной палате. Посмотри внимательно, и ты увидишь, что отметки вокруг усиков в точности, как ее кошмарные очки.
Гарри присмотрелся, и понял, что она права. Он тоже кое-что вспомнил.
– Когда мы, слышали ночью, как Хагрид рассказывал мадам Максим о своей маме, на статуе сидел жук!
– Именно!
– подтвердила Гермиона.
– А Виктор
– А когда мы увидели Малфоя под деревом… - медленно начал Рон.
– Он разговаривал с ней, держа ее в руке, - сказала Гермиона.
– Он, конечно же, знал. Именно так она получала все эти замечательные маленькие интервью у слизеринцев. Им было все равно, что она нарушает закон, если они могли передавать ей всякие гадости про нас и про Хагрида.
Гермиона взяла банку из рук Рона и улыбнулась жуку, который сердито жужжал, тычась головой в стекло.
– Я сказала ей, что выпущу ее, когда мы вернемся обратно в Лондон, - продолжила Гермиона.
– Понимаете, я наложила на банку заклятие Неразбиваемости, поэтому она не может превратиться в человека. И я велела ей в течение года держать свое перо при себе. Посмотрим, сможет ли она отучиться от вредной привычки писать обо всех грязную ложь.
Спокойно улыбаясь, Гермиона спрятала банку с жуком обратно в сумку.
Дверь купе скользнула в сторону.
– Очень умно, Грэйнджер, - заявил Драко Малфой. За ним стояли Крэбб и Гойл. Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающими, чем когда-либо.
– Итак, - протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презрительная ухмылка.
– Ты поймала какую-то жалкую корреспонденточку, а Поттер - снова любимчик Дамблдора. Большое дело.
Ухмылка на его лице стала шире. Крэбб и Гойл оскалились.
– Пытаемся не думать об этом, да?
– тихо спросил Малфой, глядя на Гарри, Рона и Гермиону.
– Пытаемся сделать вид, что ничего не случилось?
– Убирайся, - сказал Гарри.
Он не вспоминал о Малфое со вчерашнего вечера, когда тот шептался с Крэббом и Гойлом во время речи Дамблдора о Седрике. В ушах у Гарри звенело. Рука сама собой схватила палочку в кармане мантии.
– Ты на стороне проигравших, Поттер! Я предупреждал тебя! Я говорил тебе, что нужно тщательно выбирать себе компанию, помнишь? Когда мы встретились в поезде в первый день в Хогвартсе? Я говорил тебе, не общаться с этими отбросами!
– он дернул головой в сторону Рона и Гермионы.
– Слишком поздно, Поттер! Они умрут первыми, когда Темный Лорд вернется! Грязнокровки и маглолюбцы будут первыми! Нет… вторыми, первым был Диггори…
В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упаковку фейерверков. Ослепленный сверканием заклятий и оглушенный разрывами, прозвучавшими со всех сто-рон, Гарри потряс головой и посмотрел вниз, на пол.
Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях. Они с Роном и Гермионой стояли посреди купе с палочками в руках. Все они применили разные заклятия, впрочем, не только они одни.
– Я подумал, что стоит последить за этой троицей, - просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою.