Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Регулус был моложе меня, - сказал Сириус, - и он был гораздо лучшим сыном, о чем мне постоянно напоминали.
– Но он умер.
– Да, - сказал Сириус.
– Безмозглый идиот… Он стал Пожирателем смерти.
– Ты шутишь!
– Да брось, Гарри, ты ведь уже достаточно знаком с этим домом, чтобы понять, какими волшебниками были мои родственнички, - брюзгливо проговорил Сириус.
– Твои… твои родители что, тоже были Пожирателями смерти?
– Нет, нет, но поверь мне, они считали, что Волан-де-Морт прав в идейном отношении. Они всей душой были за очищение расы волшебников, за избавление от магловской примеси, за то, чтобы у руля стояли чистокровные.
– Его что, убил мракоборец?
– спросил Гарри.
– Нет, - сказал Сириус.
– Нет, его уничтожил Волан-де-Морт. Или, скорее, его уничтожили по приказу Волан-де-Морта. Вряд ли Регулус был такой важной персоной, чтобы Волан-де-Морт стал лично им заниматься. Насколько мне удалось выяснить после его гибели, Регулус ввязался было в игру, а потом запаниковал из-за того, на какие дела его хотели послать, и попытался пойти на попятный. Но Волан-де-Морту ведь не подашь прошение об отставке. Либо пожизненная служба, либо смерть.
– Обед, - раздался голос миссис Уизли.
Она вошла, высоко держа перед собой волшебную палочку, на кончике которой балансировал громадный поднос с сандвичами и сладкими пирожками. Лицо у нее было красное, вид все еще очень сердитый. Все двинулись к ней, торопясь утолить голод, но Гарри остался с Сириусом, который наклонился к гобелену.
– Уж не помню, сколько лет я на это не смотрел. Вот Финеас Найджелус… мой прапрадедушка… самый непопулярный директор Хогвартса за все времена. Араминта Мелифлуа… двоюродная сестра моей матери… попыталась протащить через Министерство закон, разрешающий травлю маглов. А вот дорогая тетушка Элладора. С нее началась семейная традиция обезглавливать эльфов-домовиков, когда они становились слишком стары, чтобы носить чайные подносы… Разумеется, стоило в семье родиться кому-нибудь хоть чуточку человечней, от него отрекались. Тонкс, к примеру, я тут не вижу. Может быть, поэтому Кикимер не исполняет ее приказов - вообще-то он должен слушаться любого члена семьи…
– Вы с Тонкс, выходит, родственники?
– удивленно спросил Гарри.
– Да, ее мать Андромеда была моей любимой двоюродной сестрицей, - ответил Сириус, пристально разглядывая гобелен.
– Андромеду, гляди, тоже отсюда убрали…
Он показал на очередную обгорелую дырочку, расположенную между двумя женскими именами - Беллатриса и Нарцисса.
– Сестры Андромеды тут как тут, потому что они вышли замуж за кого надо, за чистокровных респектабельных волшебников, но Андромеда вышла за магла, за Теда Тонкса, и поэтому…
Сириус изобразил прожжение ткани волшебной палочкой и горько усмехнулся. Гарри, однако, было не до смеха. Он смотрел на имена, вышитые справа от обугленного отверстия, оставшегося от Андромеды. Двойная линия золотого шитья соединяла Нарциссу Блэк с Люциусом Малфоем, а другая линия, вертикальная и одиночная, шла от их имен к имени Драко.
– Ты в родстве с Малфоями!
– Все чистокровные семьи в родстве между собой, - сказал Сириус.
– Если ты готов разрешить сыну или дочери брак только с кем-то таким же чистокровным, выбор очень ограничен. Нас, таких, почти и не осталось на свете. Молли моя свойственница, Артур, если память мне не изменяет, мой троюродный племянник. Но здесь их можно и не искать: кто-кто, а Уизли - отъявленные осквернители
Но Гарри уже перевел взгляд на имя Беллатриса Блэк, стоявшее левее. Двойная золотая линия соединяла его с именем Родольфус Лестрейндж.
– Лестрейндж… - произнес Гарри вслух. Это слово потревожило что-то в его памяти. Откуда-то он его знал, но не мог сразу вспомнить откуда. Оно вызвало странное, неприятное ощущение в недрах живота.
– Они в Азкабане, - коротко сказал Сириус. Гарри посмотрел на него с любопытством.
– Беллатрису и ее мужа Родольфуса поместили туда одновременно с Барти Краучем-младшим, - продолжил Сириус все тем же резким тоном.
– С ними был и Рабастан, брат Родольфуса.
Тут Гарри вспомнил. Он видел Беллатрису Лестрейндж у Дамблдора в Омуте памяти - в странном хранилище мыслей и воспоминаний. Высокая темноволосая женщина с тяжелыми веками, стоя перед судьями, заявила, что по-прежнему верна лорду Волан-де-Морту, что гордится своими стараниями отыскать его после его падения и что настанет день, когда она будет вознаграждена за преданность.
– Ты никогда мне не говорил, что она твоя…
– Что с того, что она мне двоюродная сестра?
– вскинулся Сириус.
– По мне, так никто из них мне не родня. Она уж точно мне не родня. Я не видел ее с твоего возраста, если не считать короткого взгляда в тот день, когда ее доставили в Азкабан. Думаешь, меня гордость может распирать от такого родства?
– Прости меня, - быстро сказал Гарри, - я не хотел… Я удивился, только и всего…
– Не извиняйся, не имеет значения, - пробормотал Сириус. Он отвернулся от гобелена, руки его были глубоко засунуты в карманы.
– Как мне здесь не нравится, - сказал он, оглядывая гостиную.
– Вот уж не думал, что когда-нибудь опять застряну в этом доме.
Гарри очень хорошо его понимал. Он знал, что чувствовал бы сам, если бы взрослым человеком, привыкшим думать, что навсегда развязался с домом четыре по Тисовой улице, вынужден был вернуться туда жить.
– Конечно, идеальное место для штаб-квартиры, - сказал Сириус.
– Когда здесь жил мой отец, он снабдил дом всеми средствами безопасности, какие только были известны волшебникам. Его невозможно засечь, поэтому маглы, если бы даже захотели, в принципе не могут сюда явиться. А теперь, когда Дамблдор добавил свою защиту, более безопасного дома не найти нигде. Дамблдор, к твоему сведению, хранитель тайн Ордена, поэтому ни один человек не в состоянии найти штаб-квартиру, если он лично ему не сообщит, где она находится. Адрес, который Грюм показал тебе вчера вечером, был написан рукой Дамблдора… - Сириус издал короткий лающий смешок.
– Если бы мои родители увидели, как сейчас используется их дом… Впрочем, мамашин портрет мог дать тебе некоторое представление…
Секунду-другую он молча хмурился, потом вздохнул:
– Я бы не прочь выйти отсюда хоть на короткое время и сделать что-нибудь полезное. Я спрашивал Дамблдора, нельзя ли мне проводить тебя в Министерство - разумеется, в облике Нюхалза, - чтобы оказать тебе моральную поддержку. Что ты об этом думаешь?
Живот Гарри точно канул куда-то вниз, сквозь пыльный ковер. О слушании в Министерстве он со вчерашнего позднего ужина не вспомнил ни разу. Волнение от встречи с самыми близкими ему людьми на свете, множество новостей и впечатлений напрочь вытеснили предстоящее у него из головы. После слов Сириуса, однако, на него опять навалился страх. Он посмотрел на Гермиону и на всех Уизли, дружно уплетающих сандвичи, и попытался представить себе, что он почувствует, если они отправятся в Хогвартс без него.