Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Доброе утро, Уизли, - небрежно бросил Кингсли, когда они приблизились.
– Можно вас на два слова?
– Если действительно на два, пожалуйста, - отозвался мистер Уизли.
– У меня, признаться, очень мало времени.
Они разговаривали так, словно были не очень близко знакомы. Гарри открыл было рот, чтобы поздороваться с Кингсли, но мистер Уизли вовремя наступил ему на ногу. Они последовали за Кингсли по проходу к последнему отсеку.
Там Гарри испытал легкое потрясение: со всех сторон на него глядело лицо Сириуса. Стены были щедро оклеены вырезками
– Вот, - деловито сказал Кингсли мистеру Уизли И сунул ему в руку пачку пергаментов.
– Мне нужна вся информация, какую можно собрать, о магловских наземных транспортных средствах, замеченных летающими в течение последнего года. Мы располагаем сведениями о том, что Блэк, возможно, по-прежнему использует свой старый мотоцикл.
– Сердечно подмигнув Гарри, Кингсли шепотом добавил: - Покажи ему журнал, ему будет интересно.
– Потом прежним тоном: - И поторопитесь, Уизли, ваше промедление с отчетом об огнеструйном оружии задержало наше расследование на месяц.
– Если вы прочли мой отчет, вы должны знать, что оружие бывает огнестрельное, - холодно заметил мистер Уизли.
– Что касается информации о мотоциклах, боюсь, вам придется подождать: я сейчас очень занят.
– Понизив голос, он добавил: - Постарайся освободиться до семи, у Молли сегодня на ужин мясные шарики.
Жестом поманив Гарри, он вышел из отсека Кингсли. Миновав вторую дубовую дверь, они двинулись по очередному проходу, потом налево, прошли коридор и, повернув направо в следующий коридор, тускло освещенный и явно запущенный, достигли в конце концов тупика. Левая дверь, приоткрытая, вела в чулан, на правой потускневшая латунная пластинка гласила: «Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов».
Неказистый кабинет мистера Уизли был едва ли не меньше чулана. Мимо двух втиснутых в него письменных столов с трудом можно было пробраться - мешали стоявшие вдоль стен картотечные шкафы, на которых громоздились папки. Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
Кучу всякой всячины в переполненном ящике мистера Уизли для входящих материалов увенчивали старый тостер, нагонявший тоску беспрерывным иканием, и пара пустых кожаных перчаток, которые праздно поигрывали большими пальцами, сплетя остальные. Около ящика стояла семейная фотография Уизли. Гарри заметил, что Перси на ней отсутствует.
– У нас, к сожалению, нет окна, - извиняющимся тоном сказал мистер Уизли, снимая и вешая на спинку стула свой кожаный пиджак, - Мы просили, но они считают, что для нас это излишняя роскошь. Садись, Гарри, Перкинса еще нет.
Гарри
– А, - ухмыльнулся он, извлекая из середины журнал под названием «Придира».
– Да… - Он бегло перелистал журнал.
– Да, он прав, Сириус позабавится… Вот те на, что это еще?
В открытую дверь влетела служебная записка. Взмахнув крыльями, она опустилась на икающий тостер. Мистер Уизли развернул ее и прочел вслух.
– «Обнаружен третий извергающий унитаз в общественной уборной - теперь в Бетнал-Грине. Займитесь незамедлительно». Это уже становится смешно…
– Извергающий унитаз?
– Антимагловские шуточки, - нахмурился мистер Уизли.
– Каждый раз в другом районе Лондона. На прошлой неделе было два - в Уимблдоне и Элефант-энд-Касле. Магл пытается спустить воду, и вместо того чтобы все исчезло… Ну, ты можешь себе представить. Бедолаги зовут этих самых… сотейников, так, кажется?.. Ну, мастеров, которые чинят всякие трубы и прочее…
– Сантехников?
– Да, точно. Но они, разумеется, только разводят руками. Единственная надежда - что мы найдем тех, кто этим забавляется.
– Кто будет искать, мракоборцы?
– Ну нет, для них это слишком мелкая задача, скорее всего, это будет обычный патруль органов магического правопорядка… А вот и Перкинс, познакомься, Гарри.
В кабинет, пыхтя, вошел сутулый, безобидный на вид старый волшебник с пушистой седой шевелюрой.
– Артур!
– нервно воскликнул он, не глядя на Гарри.
– Очень хорошо, а то я не знал, как быть, - то ли ждать тебя здесь, то ли идти искать. Я только что послал к тебе на дом сову, но ты, конечно, с ней разминулся… Десять минут назад пришло срочное сообщение…
– Я знаю про извергающий унитаз, - перебил его мистер Уизли.
– Нет, это не унитаз, это слушание по делу Поттера. Они изменили время и место - в восемь часов в старом зале суда номер десять…
– В старом… Но мне же сказали… Борода Мерлина! Мистер Уизли посмотрел на часы, охнул и вскочил со стула.
– Быстрей, Гарри, нам следовало там быть пять минут назад!
Перкинс прижался к картотечному шкафу, чтобы дать мистеру Уизли выбежать из кабинета. Гарри не отставал.
– Почему они изменили время?
– спросил, задыхаясь, Гарри, когда они мчались мимо отсеков мракоборцев. Люди высовывали головы и смотрели им вслед. Гарри чувствовал себя так, словно оставил на рабочем месте Перкинса все свое нутро.
– Понятия не имею, но хорошо, что мы прибыли заранее! Если бы ты не явился, это была бы катастрофа!
У лифта мистер Уизли резко затормозил и с размаху ткнул пальцем в кнопку со стрелкой вниз.
– Ну скорее же!
Громыхая, приехал лифт. Они метнулись в кабину. При каждой остановке мистер Уизли с бешеным ругательством щелкал кнопкой девятого уровня.
– Эти помещения не использовались годы и годы, - сердито сказал он.
– Не понимаю, почему они решили именно там… разве что… но нет…