Газета "Своими Именами" №4 от 21.01.2014
Шрифт:
То же самое следует сказать, только с несколько иной жизненной платформы, и о фильме «Разные судьбы», в котором высвечивается, помимо темы труда, выбора своего пути в заводской производственной стихии не пошлая любовная интрижка, а большая трагедия глубоко чувствующего немолодого человека, полюбившего недостойную искательницу – в «любви» – комнатного уюта и максимального комфорта:
…Как боится седина моя
Твоего локона –
Ты ещё моложе кажешься,
Если я – около…
Видно, нам встреч не праздновать:
У нас судьбы разные,
Ты
Боль моя!
Не знаю, можно ли перевести – с достаточной достоверностью – все эти песенные стихи на иностранные языки, но даже если сие технически и возможно (пересказ, замена русских слов иностранными), то доверительно-искренняя русская задушевность, русская грусть, русская любовь, русская духовность всё равно останутся здесь – на берегах Волги и Иртыша, Днепра и Суры, Северной Двины и Печоры, Енисея и Амура, в наших берёзовых рощах, таёжной неоглядности и бескрайних просторах полей.
Поющие русские люди всегда были неодолимы, ибо песня сопровождала их не только в дни праздников и отдыха, но и в любых жизненных перипетиях, невзгодах и катаклизмах. Она давала прилив радости в праздничные моменты, укрепляла дух в несчастье – и в любой ситуации служила мощным объединяющим фактором. Я не припоминаю в годы юности своего поколения, чтобы кто-то отнекивался от импровизированного участия в общем песенном порыве (а уж о девчатах и речи нет), как это сплошь и рядом происходит сегодня. И даже несмотря на издание огромными тиражами песенников разного формата, многие из нас имели собственные рукописные сборники, исправно пополняя их новинками и делясь ими с товарищами. Совершенно обыденной бывала мало меняющаяся картина, когда то в студенческой аудитории – в перерыве между занятиями, то во дворе или в комнатах общежития моментально собирался девичий кружок, взлетала любимая и популярная мелодия – и её слушали товарищи.
Дежурные ссылки на изменившееся время, технический прогресс, смену ценностных ориентиров в серьёзном разговоре о судьбах русской песни совершенно неубедительны, потому что на протяжении тысячелетий прослеживается неизбежный спор поколений отцов и детей (есть письменные примеры, но это отдельная тема), по существу подтверждающий диалектический закон отрицания отрицания, однако, несмотря ни на какие новые веяния, национальные традиции и святыни, благодаря которым сохранялись национальный родовой корень, национальное своеобразие, оставались незыблемыми. И они давали чудодейственную силу новым и новым поколениям защищать и сохранять всё, что создано и утверждено в жизни и истории отцами, дедами, далёкими пращурами.
Колоссальными популяризаторами русских, советских песен были праздничные демонстрации и массовые – в городском масштабе – гуляния на природе (обычно такие гуляния проводились на берегу реки либо озера). Там импровизированные самодеятельные концерты проходили по нескольку часов, прекращаясь и возобновляясь в зависимости от сценария и настроения. Они этот настрой как бы собирали воедино, подводили к одному знаменателю, и участники подобных праздников находили друг друга по интересам, по песням, начинали лучше понимать не только друг друга, но и малознакомых людей. Песни помогали найти общий язык, завязать либо упрочить знакомства. Особую роль в этом кипении играли вальсы – чаще всего солнечно-майские «Дунайские волны» (с послевоенными стихами Е. Долматовского), величаво-привольные «Амурские волны», задумчивый, грустновато-оптимистичный «В прифронтовом лесу», исполненный глубокой, очищающей печали «На сопках Маньчжурии», «Над волнами», «Берёзка», «Осенний сон». Все они соответствовали вековой русской традиции, напевности, выразительности.
Ни один уважавший себя трудовой – а уж тем более школьный, студенческий, армейский – коллектив не обходился без собственной художественной самодеятельности, и появлявшиеся песенные новинки (порой едва
Однако в результате так называемого прогресса русские люди перестали петь. Они послушно – в угоду агрессивно навязываемой западной моде – подменили активное песенное выражение своей собственной души ленивым и всеядным потреблением винегретного звукового хаоса электронных певунов. Праздничные мероприятия и коллективные дружеские застолья – в том числе даже у ветеранов – проходят ныне чаще всего под грохот, лязг, рёв, вопли и прочие отталкивающие нагромождения звуков, по количеству децибелов соперничающие с громовыми раскатами реактивных авиационных двигателей. Эйфорию искусственно провоцируют возлияниями спиртных прелестей, которые перемежаются с маятниковыми качаниями тел, двигательными импровизациями и судорожными конвульсиями. Где тут может найти место русская песня? Зато всё – как в «цивилизованных» странах…
Каждый поездной радиоузел имел большие и разнообразные подборки популярных и любимых в народе песен, и такие дорожные радиоконцерты скрашивали вагонную жизнь, часто бывали темой разговора и обсуждения между пассажирами. Ныне всё это заменено затхлой западной и доморощенной – подражательной – бесовщиной. Ею мучают людей в автобусах, в поездах, на разного рода общественных мероприятиях.
Странным образом из русского национального сознания Русскую Песню убрали так ювелирно-тонко, до такой степени незаметно, с помощью множества отвлекающих манёвров, под убаюкивающие и расслабляющие разглагольствования о её якобы неполноценности, а порой – и прямой вредоносности, что этому мастерству профессионально выдрессированных виртуальных щипачей и их предателей-пособников может позавидовать любой карманник воровского экстра-класса.
Например, в СССР много лет существовала очень хорошая, душевная радиопередача «Встреча с песней» (2 раза в месяц по субботам), содержание которой составляли письма слушателей с обязательным описанием какой-либо важной, памятной жизненной коллизии, связанной с той или иной песней, и просьбой отыскать её и исполнить в передаче. Эти вечерние часы для меня были подлинным праздником души, они дарили много встреч с очень дорогими, но основательно забытыми песнями, хотя иногда немного раздражал слащаво-вкрадчивый голосок ведущего – поэта В. Татарского. Число передач уже перешло на седьмую сотню, когда господин Татарский вдруг стремительно «прозрел» и начал к интерпретации советских песен подмешивать ядовитую патоку и дурно пахнущие помои – то есть, как и сонмище его суперкреативных собратьев, в одночасье поменял плюс на минус. После двух-трёх подобных выходок и выплеснутых им издевательски ядовитых характеристик любимых песен я перестал слушать очередного оборотня и даже не знаю, сохранилась ли эта передача до настоящего времени.
В.М. Ковалёв
(Окончание следует)
НЕРУССКИЙ ФАШИЗМ И БУДУЩЕЕ РОССИИ
Мы живем в тяжелое время и в странном «зазеркальном» обществе, где всё перевернуто с ног на голову. Не знал о существовании газеты «Своими именами», а когда коллеги по работе дали почитать летние выпуски, то очень удивился. Боевая, информационно насыщенная газета, отстаивающая советские социалистические ценности – и вдруг материалы некоего Б. Кучкина о русском фашизме. Меня это потрясло.