Газлайтер. Том 19
Шрифт:
Ци-ван садится на трон. Офицеры поспешно кланяются и покидают зал, оставляя Сына Неба в размышлениях.
Император мысленно перебирает свои ходы. Да, Царь Борис уже знает о монахах на Южном полюсе и, несомненно, скоро начнёт задавать вопросы. Это раздражает, но не более. Гораздо важнее другое — телепат. Мальчишка Филинов оказался слишком дерзким, слишком уверенным в своей безнаказанности.
И, конечно, дракон. Ци-ван сжимает подлокотник трона. Его дракон! И сейчас он не в России… Ну или скоро там будет.
Антарктида?
— Поймать бы его, — тихо, почти ласково шепчет Ци-ван, будто речь идёт о редкой птице в золотой клетке. — Другого такого шанса может не быть. Дракон принадлежит мне.
Морозовы улетели в Москву — Маше скоро предстоят именины, а такое событие невозможно представить без пышных балов, торжественных приёмов и прочих неотъемлемых атрибутов дворянского праздника. Князю Морозову, как я заметил, пришлось непросто — расставание с возлюбленной было для него явно болезненным. На прощание Ненея мягко похлопала его по плечу, нежно провела рукой по его щеке и, чуть приподнявшись на носочках, чмокнула его в щёку, оставив едва уловимый аромат своих духов.
Лакомка, наблюдая за этим эпизодом, не упустила возможности прокомментировать по мыслеречи:
— У них что-то получается, мелиндо, — протянула она с оттенком одобрения в голосе. — Но Ненея — сложная девушка. Непредсказуемая. С ней никогда не угадаешь, что будет дальше.
Всё так. Я уже уловил, как Морозов принял характер своей возлюбленной как вызов. Раз сложная, значит, интересная. А ради неё — и её родственников — он, кажется, готов горы свернуть. Этот настрой давал надежду, и я не стал его лишать.
Когда машина с Морозовыми скрывается за горизонтом, я наконец переключаюсь на дела. В первую очередь нужно проверить, как поживает Айра, которая уже проходит испытание в степи. Три недели полного выживания в условиях, которые даже с огромной натяжкой нельзя назвать приемлемыми для нормальной жизни.
Мыслесвязь передаёт мне её отчетливые образы: Айра убила медведя. Не просто убила, а разобрала его добычу на детали — шкура пошла на одежду, мясо стало пропитанием. Живописная картина: девушка в меховой накидке и под ней… больше нечего.
Шакхары, как выяснилось, отпускают своих испытуемых в степь абсолютно голыми. Совсем. Айре пришлось бегать по бескрайним просторам в том, чем её мать родила, пока она не наткнулась на косолапого. Теперь её скромный гардероб состоит из хенд-мейда из дубленой медвежьей шкуры.
Убедившись, что её состояние в норме, я решаю помочь. Щедро передаю Айре часть
Айра ощущает прилив силы, останавливается, медленно опускается на землю и, склонившись в глубоком поклоне, произносит:
— Спасибо, мой конунг.
А еще Ломтик подкидывает ей белье и шерстяные носки. А то ночи в степи холодные. Да и о некоторых вещах «по женской части» тоже не забываем. Девушкин организм, как известно, штука капризная.
Тут меня неожиданно пригласил на бал соседний граф Дзенко. Он устроил приём в своём имении, раскинувшемся на бывших финских землях, недалеко от границы с Финляндией. Эти территории давно вошли в состав России, а финны утратили на них претензии в связи со старыми соглашениями.
Решив немного отвлечься от дел и суеты, я согласился. Поехал, конечно, не один, а вместе со своими жёнами да с невестой. Светке это пойдёт на пользу — напомнит, как выглядит светская жизнь, а то она совсем замоталась в своих вечных битвах. Но и не только Света нуждается в передышке.
Лакомка, сияющая от счастья и вся в предвкушении будущего материнства, уже закупила себе кучу обновок «с запасом» — на предполагаемые увеличения форм, и живота, и бюста. А я считаю, ей бы не помешало отвлечься от бесконечного обсуждения пелёнок и колясок. Тем более что Камила с Леной уже начали поглядывать на неё с задумчивыми выражениями, явно мечтая тоже вскоре примерить роль мам. Я-то, конечно, не против. Вот только давайте сначала дождёмся первенца от главной жены, а то замок превратится в ясли.
Настя, в свою очередь, тоже витает в мечтах, только не о пеленках, а о свадебном алтаре. Короче, всем моим женщинам полезно будет развеяться. И мне самому не помешает: пока ханьцы ломают зубы о Восточную Обитель, пусть рисоеды развлекаются химерами. Они уже положили там кучу народу, и хоть кабана всё-таки с трудом завалили, монахи подкинули им новые «сюрпризы». Пусть пока варятся в своей каше. Я появлюсь, когда время придёт, почти на готовенькое.
Бал уже в разгаре, когда я приветствую хозяина. Граф Дзенко встречает меня с энтузиазмом:
— Граф Данила, как я рад вас видеть! О, вы со всеми своими женами?! Просто замечательно!
Я отвечаю приветливо:
— Спасибо за приглашение, уважаемый сосед.
Жёны с грацией и изяществом приветствуют хозяина замка и вечера. Дзенко отвечает со всей галантностью, целует им ручки, отпускает лёгкие комплименты и шутит со мной, поддерживая непринуждённую атмосферу. Я уже приглядываю закуски в глубине зала, но тут Дзенко вдруг вставляет:
— Граф Данила, я хотел бы представить вас своим иноземным гостям. В частности, финскому принцу Рагнару, сыну конунга.