Газлайтер. Том 19
Шрифт:
Он входит в мой кабинет, где уже находятся Катя и Лакомка, и, словно мы давно знакомы, кивает мне:
— Здравствуйте, дорогой будущий родственник! Рад, что вы в добром здравии!
Я скрещиваю пальцы рук на столе.
— Будущий родственник? Ваше Сиятельство, насколько мне известно, вы уже получили отказ.
Он смеется.
— Ага, от вашей сестры! Как будто она имеет право говорить от имени рода… — увидев мое серьезное лицо, княжич хмыкает, выражая явное недовольство: —
— А похоже, что я люблю шутить такими вещами, как честь моей сестры? — хмыкаю тоже. — Моя сестра имеет полное право сама выбирать себе мужа.
Его лицо темнеет, и под маской спокойствия становится видно раздражение:
— Но я сын князя!
Папкой, значит, решил похвастаться? Тоже мне жених.
— Мы уже отказывали римским префектам, которые владеют целыми республиками в Африке и Средиземье. Так что ваш титул здесь не играет никакой роли, Ваше Сиятельство.
Княжич, теперь явно раздражённый, с нажимом заявляет:
— Но вы забываете, что ваша семья родилась и выросла в моём княжестве. Там находится ваша мать. Неужели вы думаете, что можете просто отказать?
Катя сразу нахмуривается, а Лакомка бросает в его сторону взгляд, полный явной неприязни. Я выдерживаю паузу, позволяя ему прочувствовать смысл собственных слов, и холодно спрашиваю:
— Вы мне угрожаете, Ваше Сиятельство? — пристально смотрю княжичу в глаза, и мой взгляд его пробивает.
Он качает головой, стараясь сохранить невозмутимость:
— Нет. Я всего лишь говорю, что вам стоит уважать свои корни.
— Я уважаю корни, именно поэтому вы всё ещё не выброшены отсюда прямо сейчас. Вы покинете этот кабинет на своих двоих, затем этот город, а заодно и это графство.
Княжич резко поднимается, явно пытаясь сохранить остатки достоинства, и уходит, хлопнув дверью с таким усилием, что она едва не вылетела из петель.
Надо же, какой буйный. Но его слова мне сильно не понравились. Поэтому через двадцать минут я набираю номер князя Великопермского. Разговор начинаю без предисловий, твёрдо и прямо:
— Ваше Сиятельство, ваш сын только что был у меня и позволил себе наглый тон, — добавляю холодно. — Думается мне, что я даже слышал угрозу в адрес своей семьи.
Кстати, я специально подождал немного времени перед звонком. Княжич уже должен был звякнуть «властному папочке». И я на ошибся. На другом конце слышится тяжёлый вздох, прежде чем князь отвечает:
— Данила Степанович, не принимайте близко к сердцу. Ему просто очень хотелось взять вашу сестру в жёны. Он надеялся, что их дети будут сильными телепатами.
В голосе Великопермского чувствуется некоторая усталость, но и беспокойство сквозит явно.
— Причины не важны. Такой тон неприемлем, Ваше Сиятельство. Надеюсь, больше подобных «разговоров» не будет.
Князь спешит заверить меня, его голос теперь звучит чуть более напряжённо:
— Даю вам слово. Мой сын не воин и не осмелится докучать вам или вашей семье.
Его обеспокоенный тон ясно выдаёт: он и сам недоволен поведением своего отпрыска, хотя старается сохранить лицо.
Я заканчиваю разговор лаконично:
— Хорошо. Раз вы дали слово, я поверю вам.
Связь обрывается, а я позволяю себе короткий выдох. Теперь пусть князь сам следит за своим сыном и его выходками. Уж если слово дано, ему придётся его сдержать, а иначе он же и будет отвечать за последствия.
Зову Лакомку поговорить наедине. Она, как всегда чуткая к моим настроениям, молча кивает и следует за мной в кабинет. Закрыв за собой дверь, я некоторое время молчу, собираясь с мыслями, а затем наконец произношу:
— Я согласился на службу Багровому Властелину. На год.
Лакомка не отворачивается, её взгляд цепкий и сосредоточенный. Лёгкая тень хмурости пробегает по её лицу.
— О нём все слышали, — говорит она задумчиво. — Это загадочный правитель, который дае старше Полуденного королевства. И он его пережил.
Я киваю, подтверждая:
— Да, я читал о нём. Но этот квест начнется только после того, как я завершу спасение твоих родственников. И еще хочу успеть разобраться с князем Буревестником.
Лакомка вдруг делает шаг вперёд и обнимает меня так крепко, что её дыхание касается моей шеи.
— Спасибо тебе большое, — шепчет она, прижавшись ко мне. — Как я рада, что у меня есть такой муж, который всё делает для семьи.
Я улыбаюсь, обнимая её в ответ.
— Для семьи и для себя, — с лёгкой иронией добавляю. — Это просто здоровый эгоизм.
Она тихо смеётся, искренне и тепло, а ее руки уже нащупывают мой ремень. Да что ж такое! Опять? Беременность по-особому на нее влияет. Приходится уделить время главной жене.
Вскоре Лакомка уходит, а я решаю проверить, как там Айра на Той стороне. Ликанка вовсю расправляется со зверями, восстанавливает силы из артефактов и даже с аппетитом перекусывает добычей прямо на месте. Ну молодец! Так держать!
Следующим пунктом становится проверка будущего транспортного портала. Еду в сторону побережья. На месте меня встречает целая делегация управляющих, которые наперебой начинают отчитываться:
— Всё идёт по плану, господин! Господин, стройка на финальном этапе! Подвозы сделаны, господин!