Газлайтер. Том 19
Шрифт:
На следующий день весь род собирается за завтраком. На удивление, Лиан на этот раз не врывается в замок с очередными странными предположениями, как это было вчера. Ну и слава богу. А то ещё чего доброго снова предположит, будто я знаю местоположение трёх Высших Грандмастеров. Как он вообще додумался спросить такое?! Конечно, я не просто знаю — я сам их всех пленил, но откуда такие странные выводы у этого турбо-пупса? Надо бы подумать, не оставил ли я за собой следы. Было бы весьма неприятно, если бы
Мама приносит мою младшую сестрёнку, маленькую Лену. Я наблюдаю за малявкой и с улыбкой. Мысли у неё пока не читаются. Да и что там читать? Только «агу-агу» и милые пыхтения. Наверное, сначала нужно научиться говорить, а уж потом связные мысли сформируются.
Зато Катю и Камиллу отсутствие телепатии у сестрёнки совершенно не смущает. Они с удовольствием нянчатся с ней, буквально наперегонки стараясь её рассмешить. Глядя на эту идиллию, я решаю, что сестрёнке повезло с такими энергичными «бебиситтерами».
После завтрака начинается подготовка к вылету. Светка и Настя вызываются сопровождать меня в Ливию. Бер тоже соглашается, хотя и выглядит не слишком воодушевлённым. Вместе с нами летят рептилоиды и тавры, возглавляемые Маврой, внучкой Великогорыча. Рептилоиды, как обычно, в роли телохранителей моих жён, поэтому и Рюса Зелёный Коготь с нами. А Мавра — воевода средней дружины тавров. Раньше в подобных вылазках меня сопровождал её дед Великогорыч, но сейчас он занят куда более серьёзным делом: следит за Тавиринией. Скоро запускаем транспортный портал, а там надо держать ухо востро и следить за маршрутами в оба.
Мавра, важнро склоняя рога, говорит:
— Конунг, для меня большая честь сопровождать тебя!
Я усмехаюсь:
— Хорошо, как скажешь. Только давай без пафоса, ладно? Мы же в обычную командировку летим.
Её щеки чуть порозовели, но она тут же вернула себе серьёзный вид. Ну, а я-то что? Пускай привыкает к рабочей атмосфере.
Вся группа оперативно собирается, загружается в транспорт и направляется в аэропорт. Чернобуса со стаей аккуратно грузят в специальные клетки с дверцами без замков. Уважение к воронам — это не просто слова. Если им что-то не понравится, они могут и ледяной «какой» запулить, а это, мягко говоря, нежелательно.
Скоро наш самолёт взмывает в воздух, направляясь в Ливию. Впереди нас ждёт новая операция, в этот раз в Африке. Ну что ж, это всё же интереснее, чем танцы с дворянками на очередном балу.
В Ливии на трапе нас встречает полковник Муров с позывным Мур. Высокий, жилистый, судя по каналам — оборотень. А судя по кличке — превращается он в кого-то из семейства кошачьих. Быстрый взгляд на меня, затем на Светку и Настю — и уже ясно: наше появление ему не слишком по душе.
— Наслышан о вас, Ваше Сиятельство, —
Слова «наслышан» звучат так, будто он больше читал доклады о проблемах, чем о победах. Не успеваю ответить, как он продолжает:
— Сразу расставлю точки над «и». Мне нужны ваши вороны. Но вы сами в операции участия принимать не обязаны.
Светка тут же возмущённо встревает:
— Как это «не обязаны»? Мы же здесь для этого! Точнее меня муж именно для этого взял с собой!
Мур, едва заметно качнув головой, отвечает:
— Сударыня, я бы предпочёл, чтобы вы держались в стороне.
Я приподнимаю бровь:
— Неужели? Странно, Владислав Владимирович, когда мы обсуждали эту операцию, говорил совсем другое.
Полковник сразу поправляет:
— Владислав Владимирович руководит Охранкой, а не армией. Его помощь бесценна, но решения здесь принимаю я.
Так-так-так… а как же тогда моя замена бальных торжеств? Хотя в принципе мне по барабану. Сами же отказываются от моего содействия. Я, скрестив руки на груди, уточняю:
— А можете пояснить? Конечно, обязанности лично вступать в бой у нас нет. Но почему вы так настаиваете на нашем «воздержании»? Напомню, моя жена — Мастер второго ранга, а невеста — практически Высший оборотень. Про себя я вообще молчу, — я киваю на сканера за спиной полковника. — Ваши люди прекрасно видя мой ранг.
Полковник морщится будто уязвленный:
— Откуда вы знаете, что лейтенант Скобля — сканер?.. Ладно, не об этом речь. Ваше Сиятельство, вы, конечно, сильны. Очень сильны. Но опыт у вас, Ваше Сиятельство, скажем так, не так уж велик.
Я криво усмехаюсь:
— Мне, наверное, стоило прилететь увешанным Георгиевскими крестами и орденами всех мастей, чтобы убедить вас в своём опыте?
Полковник Мур морщится, но, к его чести, быстро отвечает:
— Я не хотел выразиться именно так. Однако наши подразделения не слажены с вашими. Я считаю, что совместное участие в бою может больше навредить, чем помочь.
Я спокойно пожимаю плечами:
— Как скажете, полковник. Вы здесь командуете.
Мур кивает, явно довольный отсутствием споров:
— Тогда прошу вас в машину…
— Спасибо, но у нас есть свои, — перебиваю его, кивнув в сторону нашего «Кондора», из зева которого в этот момент выезжают бронированные машины и грузовик с клетками для ворон.
Полковник, задержав взгляд на наших машинах, приподнимает брови. Его впечатление от нашего транспорта скрыть трудно:
— Как вам будет угодно, — сухо роняет он, разворачиваясь на каблуках и направляясь к своему джипу.
Как только мы усаживаемся в наш бронемобиль, Светка тут же начинает ворчать, кипя от возмущения: