Газлайтер. Том 19
Шрифт:
Я неспешно направляюсь к гостю Невы, останавливаюсь на удобном расстоянии и спокойно обращаюсь:
— Уважаемый, как вам наш зоопарк?
Ракхас, задумчиво почесав один из своих клыков, отвечает глубоким, словно вибрирующим, голосом:
— Достаточно претенциозно. Вы сделали из химер средство заработка. Я впечатлён.
Я невольно зависаю, ошарашенно глядя на него. Офигеть, какие слова он знает! Это что, действительно ракхас? Впервые встречаю представителя их расы, который говорит так складно. Он явно выделяется на фоне своих сородичей.
Он переводит взгляд на медведей, продолжая:
— Эти существа примечательны. Их создание потребовало огромного количества энергии и ресурсов. Тем более интересно наблюдать, как вы превратили их в выставочные экспонаты для массового зрителя.
Я усмехаюсь, заметив, как он поправляет очки на переносице. Хм, сканирующий артефакт сто пудов.
— Мне их подарили. Так что я не жалею использовать их для развлечения своих подданных. Да и сами мишки, согласитесь, выглядят вполне довольными. Они очень тактильные.
Ракхас замечает мой внимательный взгляд, чуть приподнимает голову, и его клыкастая улыбка приобретает виноватый оттенок.
— Ох, где же мои манеры! — произносит он разведя руки. — Меня зовут лорд Ратхархар, подданный Багрового Властелина. Лорд Данила, вы уже знаете моего коллегу — лорда Зар.
— Я думал, что Багровый Властелин предпочитает дроу в своём окружении.
Ратхархар коротко усмехается, и его клыки блестят в солнечном свете.
— Он собирает всех, кто уникален. В его окружении множество великих магов самых разных рас.
Его пристальный взгляд снова с любопытством устремляется на меня.
— А вы, если не ошибаюсь, тоже великий маг. И в таком юном возрасте! Удивительно! — произносит он с интонацией учёного, сделавшего неожиданное открытие.
— Так вы пришли просто посмотреть на меня? Или, может, хотели пообщаться?
Ратхархар кивает, но тут же добавляет:
— Не только пообщаться.
Он поднимает портфель, который всё это время держал в когтистой лапе:
— Я хочу предложить вам сразиться. Если, конечно, вы не против.
Предвкушающий холодок пробегает по моей спине, но внешне я остаюсь абсолютно спокойным.
— Почему бы и не да? — отвечаю невозмутимо. Если дойдет до драки, надо просто увести его в безлюдное место. Может быть, он даже добровольно пойдет. Мозги у него есть, значит, и на соглашения способен.
Ратхархар хищно улыбается, обнажая клыки.
— Тогда, может быть, партийка в шахматы?
Я невольно приподнимаю бровь, удивлённый таким предложением.
— В шахматы? — Я точно не ослышался ли? Или он прикалывается?
Без лишних слов Ратхархар открывает портфель, и с гордостью достаёт дорогую шахматную доску. Мои перепончатые пальцы! А этот клыкастый тот еще мастер удивлять.
Я пожимаю плечами, усмехнувшись:
— С удовольствием.
Пять
Ратхархар, проявляя вежливость, предлагает мне белые фигуры, а сам забирает красные. Мы начинаем расставлять фигуры на доске. Я уже давно знаком с иномирскими шахматами, которые напоминают земные, но со своими специфическими заморочками.
Без ставок, конечно, дело не обходится. Ратхархар вносит интересное предложение: перед началом партии мы пишем свои вопросы на листочках и кладём их на стол. Проигравший будет обязан честно ответить на вопрос, указанный в чужом листке.
Я беру первую фигуру и делаю стартовый ход, как и положено тому, кто играет белыми. Но едва я ставлю её на доску, происходит нечто странное. Шахматные клетки на моей стороне начинают двигаться, словно ожившие. Поле буквально трансформируется у меня на глазах: клетки перемещаются, фигуры сами занимают новые позиции. Кажется, игра обрела собственное сознание.
Ратхархар замечает моё удивление и с невозмутимым видом делает свой ход:
— Ах, забыл упомянуть, лорд Данила. Это магические шахматы.
Я приподнимаю бровь. Обдумываю секунду и делаю очередной ход. Но едва фигура касается клетки, как та внезапно начинает двигаться, ускользая в сторону, словно ожившая. Поле буквально оживает: фигуры самовольно перемещаются, клетки хаотично перекраиваются. На первый взгляд всё выглядит полным беспорядком, но за этим хаосом явно скрывается своя изощрённая логика.
Эти шахматы — не просто игра, а настоящая магическая головоломка, где каждая клетка живёт по своим правилам. И это точно не тривиальный мухлёж — такие свойства доски тщательно продуманы и заложены изначально. Таковы зашитые в игру правила.
Однако Ратхархар не счёл нужным предупредить меня об этом заранее, и теперь ракхас должен быть готов к тому, что я не стану играть по его правилам. О нет, наоборот, я введу свои собственные.
Для начала я осторожно вытягиваю немного магической энергии из доски — ровно треть, чтобы не вызвать подозрений. Теперь движения клеток замедляются, становясь менее хаотичными. Ратхархар, похоже, ничего не замечает: он сосредоточенно делает свои ходы, уверенный, что всё идёт по его сценарию.
Однако его уверенность начинает шататься, когда одна из фигур неожиданно оказывается совсем не там, где он рассчитывал. Косматые брови ракхаса удивлённо поднимаются вверх, но он делает морду кирпичом, пытаясь понять, что пошло не так.
Мой следующий ход. Я решаю, что пора положить конец этой магической вакханалии. С лёгкой усмешкой вытягиваю остатки энергии из доски, заставляя её полностью замереть. Теперь это обычная шахматная партия, где всё зависит только от стратегического мышления.