Газонокосильщик
Шрифт:
— Сам выбирал! — с гордостью усмехнулся я. — Сначала приглядывался — не дикая ли, не строптивая? Надо ж понимать, не понесёт ли в сторону, если прижмёт. Потом дал привыкнуть, успокоиться… А уж после — взял под уздцы.
— Ну и как? Не брыкалась? — с интересом хмыкнул мой собеседник, поглядывая в сторону Мишель.
— О, ещё как! — хмыкнул я. — Горячая, с норовом. Сперва пыталась диктовать свои правила, но знаешь, если чувствуешь момент — не давишь, не дергаешь, а просто направляешь… тогда она сама сдаётся в руки. И несётся,
— Надёжная?
— Всё зависит от наездника. Если знаешь, как держать поводья — не подведёт. Главное — не грубить, не пытаться силой загнать в стойло. А если поймёшь ритм… Тогда она твоя. И пронесёт, хоть по степи, хоть по прериям… хоть по грёбаной ночной автостраде.
Техасец понимающе усмехнулся.
— Чёрт, парень… Слушай, ты случаем не в Техасе вырос?
— В душе — может быть, — ухмыльнулся я и оценивающе взглянул на Мишель, которая уже начинала медленно закипать, аллея, словно спелый томат, и прожигая меня насквозь яростным взглядом.
— Ну вы и шалун, мистер Стоун… — восхищённо покачал головой Хендерсон.
— Мишель! — выразительно посмотрел я на девушку. — Кофе! Или ты забыла, где у нас кофейный автомат?
Блондинка разъярённо фыркнула, резко развернулась на каблучках и двинулась в сторону выхода.
— Объезженная, но с норовом! — понимающе кивнул вслед девушке техасец. — Люблю таких…
Мы ещё немного поболтали с ним о погоде и нерадивых сотрудниках, а минуты через три вернулась Мишель. Блондинка с глухим стуком поставила перед нами две чашки и наклонилась ко мне, мило улыбнувшись и ничуть не стараясь скрыть фальшь:
— Что-то ещё, мистер Стоун? — ехидно поинтересовалась она, и я с опаской покосился на свою чашку.
Что-то вид у неё больно довольный. Плюнула, что ли?
Я сделал маленький, аккуратный глоток и удивлённо хмыкнул. Всего лишь посолила. Как мелко…
— Как вам кофе, мистер Стоун? — поинтересовалась у меня подлинная хозяйка кабинета.
— Да так… — поморщился я, поставив чашку обратно на стол. — Но я ведь не ради кофе тебя взял, Мишель…
Хендерсон снова довольно хохотнул, наблюдая за нашей маленькой перепалкой, и покачал головой, делая глоток кофе из своей чашки и одобрительно крякая. Похоже, кофе с сюрпризом был только у меня. Да уж…
— Ладно, давайте перейдём к делу, мистер Хендерсон…
— Боб! Обращайся ко мне по имени, Алекс!
— Хорошо, — кивнул я. — В чём суть проблемы? Чем я могу помочь, Боб?
Глава 18
(суть дела)
Я откинулся на высокую спинку кресла хозяйки кабинета, Мишель заняла моё место, взяв в руки блокнот и ручку и попытавшись сделаться как можно неприметнее, Боб устроился поудобнее, театрально сложив пальцы домиком, и заговорил, слегка понизив голос:
— В общем… У меня небольшая проблема. Ты же понимаешь, как устроен
— С тебя требуют деньги за защиту? — уточнил я.
— Быстро схватываете, мистер Стоун, — ухмыльнулся Хендерсон, чуть наклонив голову.
— Стараюсь, — кивнул я, мельком взглянув на внимательно прислушивающуюся к разговору Мишель.
— Я веду легальный бизнес, — продолжил Хендерсон, делая паузу, словно подчёркивая каждое слово. — У меня элитное казино. Одно из самых крупных в Лос-Анджелесе! — с гордостью произнёс он. — Без проституток, без отмывания денег, без малолеток и наркоманов. Всё легально! Мои посетители — это сливки общества. Бизнесмены, политики, кинозвёзды… Я плачу налоги, имею лицензии, держу все сделки чистыми…
— Но? — уточнил я, подталкивая его перейти ближе к сути.
— Но некоторые люди считают, раз у меня процветающий бизнес, значит, я должен им делиться.
— Кто-то из мэрии? — предположил я. — Хотят обложить тебя данью и пополнить бюджет города за твой счёт?
— Ха! — Хендерсон рассмеялся, но в голосе не было веселья. — Если бы! С бюрократами из мэрии я бы справился одной левой! Тут другое… Сраные русские!
— Русские? — удивлённо переспросил я.
Как тесен мир…
— Русские. Молодые и злые. Их диаспора совсем недавно в нашем городе, лет десять, наверно. Но ведут они себя, будто хозяева… Наглые, дерзкие и какие-то дикие. Какого хера я вообще должен им платить, Алекс? Вот скажи мне! Какого хера они вообще лезут в честный бизнес? Им что, торговли наркотиками и оружия мало?
— Пока итальянцы, мексы и ирландцы делят своё между собой, русские просто осваивают ничейные территории, — пожал я плечами. — С итальяшками у них совместный бизнес, с мексиканцами им делить нечего, вернее, к мексиканцам они не полезут — те их просто задавят. Ирландцы их в упор не замечают, потому что считают неопасными. Всё просто. И вот пока у них нет природных врагов, даже федералы ими не сильно интересуются — русские будут осваивать город.
— О! Не знал, что ты в этом разбираешься, — удивился Хендерсон.
— Есть немного, — хмыкнул я. — Русские — это не просто бандиты. Они дерзкие, наглые и непредсказуемые. В этом ты прав. Для них важны только деньги и сила. Они угрожали тебе?
— Скажем так, они сделали мне предложение, — Хендерсон задумался, покрутил свой перстень в пальцах и снова откинулся на спинку кресла. — Очень настойчивое предложение.
— И вы не можете просто… отказать? — подала голос Мишель.
— Конечно могу! — Хендерсон недовольно покосился на девушку и усмехнулся. — Вопрос в последствиях. Я слышал пару историй, — он нервно дёрнул щекой, — с не очень весёлым финалом.