Где наша не пропадала
Шрифт:
Звуки пиано замерли, а по залу пронесся звонкий чистый голос Даши. Она пела:
Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Волны и ветер, земля, облака, верните ко мне моего моряка.
Мне показалось, или на самом деле по залу прошел ветер, и почувствовался запах моря?
Стелла продолжила играть свою мелодию. И Даша опять заговорила тихим грустным голосом.
Шли годы. Девушке твердили, что напрасно она ждет. Не вернется ее моряк. Или погиб уже в морской пучине, или нашел себе другую.
Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Волны и ветер, земля, облака, верните ко мне моего моряка.
Сейчас уже ветер с запахом моря почувствовали все. Даша тряхнула головой, прическа ее распалась, и ветер развивал ее волосы как флаг. И казалось, что это не Даша, а незнакомая девушка стоит на утесе и плачет, зовет любимого.
Стелла больше не играла, но до нас доносилась чуть слышная мелодия, как плач девушки. За окном дождевые капли зашелестели листвой деревьев.
А Даша подняла руки как будто в мольбе.
Ветер, молю, ты видишь как рвется моя душа к любимому, дай мне крылья полететь к нему, Земля, моя печаль врослась в этот утес и сроднилась с тобой, молю, перемести меня поближе к любимому, Море, мои слезы такие же соленые, как и ты, я частица тебя, помоги мне вернуть мою любовь. Волны с ревом ударили в утес, а чайки закричали.
Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Волны и ветер, земля, облака, верните ко мне моего моряка.
Мгновение. И шторм утих. Но не было видно ни утеса, ни девушки на нем.
Шли годы, и моряки стали рассказывать друг другу об утесе в море, который окружали выступающие острые камни. И далеко-далеко от этого места разносился прекрасный голос сирены, который звал любимого:
Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Волны и ветер, земля, облака, верните ко мне моего моряка.
И не было сил у моряков сопротивляться зову сирены. Они шли на песнь любви и погибали, разбиваясь о камни.
А сирена всматривалась вдаль и звала, звала, звала.
Милый, любимый.
На лапке у нее блестело кольцо с камушком.
Шквальный ветер ворвался в раскрытые окна и накрыл зал с брызгами дождя. Вот только капли были солеными. Часть свечей погасла. Даша опустила протянутые руки.
Стелла рыдала за пиано. Виконт пробовал утешить девушку.
Зал молчал. Все были просто потрясены. Даша стояла поникшая, и бабуля подошла к ней и обняла.
— Спасибо, родная.
Все очнулись. Как будто пелена спала. Стали хлопать. А я растерялся на какие-то мгновения, потом уже подошел и протянул Даше руку.
— Прошу Вас, граф, проведите меня в сад, — тихо попросила она. — Мне здесь простора не хватает.
И мы вышли под дождь и ветер, не замечая ничего.
Глава 15
Дария, баронесса Томская
Как
А потом… Потом пришло опустошение. Я не могла ни о чем думать. Мне хотелось покинуть тот зал и дышать ветром, морем, свободой.
Опомнилась я, когда вымокшая уже до нитки, оказалась с ворчащей бабулей в своей комнате. Меня быстро отправили в ванную. Потом напоили чаем с мелиссой. И я легла спать.
А утром, ни свет ни заря, меня подняли!
— Вставай, соня, сегодня нам предстоят великие дела: надо разобраться с парой лжеОренски.
Вот это по мне! Я сразу подскочила, быстро привела себя в порядок.
— У нас есть план? — спросила я у нашего полководца.
— Да, только вначале я с тобой хотела обсудить. Ведь в нем главная роль отводится тебе!
А я что? Я готова. Где наша не пропадала!
За завтраком мы с бабулей рассматривали то один, то другой вариант. А потом я вспомнила про свое обещание дядьке Симону: привести еще раз к нему его даму сердца. Рассказала бабуле, и та, как девчонка, захлопала в ладоши.
— Отлично! И пусть простит меня этот пройдоха-трактирщик, но мы используем его в своих целях!
Увы, виконт встретил новость, что ему опять переодеваться в даму, совсем не радужно.
— Что хотите со мной делайте, но я больше ни-ни. Я еще от прошлого стресса не отошел. Как вспомню, что вы из меня сотворили, так…
Но вы же понимаете, чем дело закончилось? Конечно, виконт согласился. Хотела бы я посмотреть на того человека, который смог бы противостоять бабуле! Если уж мне это не удается, когда она «видит цель».
Граф, когда выслушал весь план, тоже остался недоволен.
— Это авантюра! Я против. Вы рискуете Дарией! Так нельзя.
— Граф, что Вы предлагаете? Завтра эта парочка, подосланная, чтобы устранить Вас, узнает, что отравление не состоялось, и запустит новый план по Вашему устранению. Как Вы думаете, каковы Ваши шансы при этом уцелеть?
— Я — мужчина, если не справлюсь с противником, то так тому и быть, но прятаться за спину девушки, рисковать ею, это не по мне!
— Все понятно. С Вами или без Вас, но мы план приведем в действие. Возможно, Вы правы, и Вам не стоит принимать в нем участие. Лучше побудьте дома и подождите нас.