Где наша не пропадала
Шрифт:
***
Бабуля, насупив брови, дожидалась меня в кресле.
— Бабушка, не серчай. Я тебе такое расскажу! Вот только сбросить с себя мокрое нужно и согреться.
У бабули все служанки летали. Через несколько минут я была погружена в горячую ванну, а бабуля ворчала и ворчала, что я непутевая, без мозгов, и если заболею, то она со мной возиться не станет. Я молча терпела, только жалостливо вздыхала время от времени. Бабуле надо было дать время выговориться. Потом уже, согревшаяся, укутанная, распивая травяные чаи, я
— И что тебя так насторожило, девочка? Мало ли кто разыскивает графа? Может быть, это его друзья.
— Бабуля, я верю своему внутреннему голосу! Это не друзья. Видела бы ты реакцию этого незнакомца на мои слова о плохом состоянии здоровья графа. Вот честно, я ведь все примечаю, он как обрадовался! А фифа в карете? Граф не может быть дружен с такой фифой!
— Так ты изменила свое мнение о графе?
Ой, попалась.
— Я решила прислушаться к твоим словам.
— Вот и славно. Думаю, мне сейчас стоит наведаться к графу. Вот только смогу ли я, по твоим словам, описать приезжих?
— Если что, позовешь меня. Я попробую.
Бабуля хитро улыбнулась и выплыла из комнаты. А я стала наводить марафет. Ну, должна же я хорошо выглядеть? Я ведь леди.
***
Крутясь перед зеркалом, я представляла: вот бабуля пытает графа. Просто так новую инфу она не выложит, захочет что-нибудь взамен. А что ее интересует? Конечно, почему преследуют графа? Интересно, узнает или нет? Бабуля у меня еще тот разведчик! Так что ставлю на нее!
И только я подумала, что пора уже и меня звать, как заглянула служанка и передала просьбу бабушки подойти к ней в комнату графа. Я и побежала. Перед заходом выдохнула и сделала «личико леди». А что?
Взгляд, которым меня одарил граф, вызвал бурю эмоций: он узнал! Он узнал во мне незнакомку, которая ночью приходила к нему. Я вспомнила, как он поцеловал меня и… краска залила лицо. Если бы не бабуля, я бы сбежала, не выдержала.
— Так вот как выглядит Ваша вторая внучка, а то я при представлении и не рассмотрел из-за платочка.
Виконт хмыкнул. С ним-то мы уже пообщались. А граф глядел во все глаза, и я не могла понять, что же он думал при этом.
— Дария, расскажи, как выглядят люди, пожаловавшие в наш поселок, может быть это знакомые графа.
Я как могла описала. Граф задумался.
— На первый взгляд никто не приходит на ум, но Вы же понимаете баронесса, под такое описание, которое дает слабое представление, могут подойти многие мои знакомые. Надо мне самому на них посмотреть.
— Даже и не думайте! Мало того, что Вам пока рано нагружать себя, так, если Вас узнают, вся наша легенда о том, что Вы тяжело больны, чуть ли не при смерти, прикажет долго жить. Тут надо хитрее. Может быть, виконт глянет?
— Я согласен!
— Но виконта тоже могут узнать, и если это недруги, то сразу поймут, что их рассекретили, — возразил граф.
— Н-да. А если
Я дернулась. Вот не хочу я раскрывать свои секреты. Опасно это. Мало ли проговорятся случайно, и все. Родители предпримут свои меры, которых я так тщательно избегаю. Глянула букой на бабушку. Я против!
Бабуля огорчилась. Конечно, проще всего было использовать мои способности. И тут меня осенило!
— Бабуля, а что если виконта переодеть служанкой?
— Что? Нет! Я не буду играть роль служанки!
Но бабуле моя идея пришлась по вкусу. Глаза ее заиграли, и она оценивающим взглядом прошлась по фигуре виконта.
— Да, служанка не пойдет. А вот зажиточная горожанка или фермерша — в самый раз. Мы и шляпу с широкими полями предоставим, которая укроет лицо, и веер, которым дама будет прикрываться, а длинное платье, перчатки — вообще не проблема.
— Нет, нет! Переодеваться женщиной не для меня. И не уговаривайте!
— Виконт, Вы хотите посмотреть на гостей по вашу душу? Подумайте, что Вам важнее? Считайте, что Вы разведчик в стане врага, тогда все методы хороши! Неужели Вы для спасения Вашего друга не пожертвуете ложной гордостью?
— Артис… Я понимаю, это сложно для тебя, но… это вариант. Согласись.
— Я подумаю, — начал сдаваться виконт.
— А сопровождать Вас будет Дар, — бабуля посмотрела на меня.
— Какой еще Дар? Не стоит посвящать еще кого-то в наши дела.
— Дар, это сводный брат Дарии. Проныра еще тот, так что его помощь Вам очень пригодится.
Охотник в виконте сделал стойку: не тот ли это мальчишка, которого он никак не может найти?
— Значит, договорились, — на свой лад истолковала все бабуля. — Сегодня я все подготовлю для преображения виконта, а завтра пойдете с утра в поселок. Думаю, все у нас получится.
Глава 10
Дария, баронесса Томская
Вот где справедливость? На преображение виконта в даму меня бабуля не допустила. Сама, небось, отводит душу, хихикает во всю, а я… Я увижу только конечный продукт. Вот ведь… Хотя… Виконт бы не согласился, чтобы я видела его мучения. Бабуля и мне сказала:
— Появишься, только когда позову, и в облике Дара. И посмей мне только хоть одну усмешку выдать! Если виконт из-за тебя откажется переодеваться — не прощу!
Ладно. Будет и на моей улице праздник. Еще не вечер.
Красотка из виконта получилась — чудо! С широкими плечами. Вот даже не хочу знать, как появилась грудь, а то не выдержу и пырсну. Бедра нарастили подъюбниками. Но размаха плеч скрыть не получилось. Из-под широких полей шляпы выглядывал парик, и виконт постоянно дергался его поправлять, за что бабуля била по рукам веером, давая наставления. Платье сидело… лучше не сравнивать, но было длинным и прикрывало обувь виконта.