Где наша не пропадала
Шрифт:
— Да. Вы выполните одну мою просьбу. А я за это обещаю Вам не только выздоровление, но, если все сложится так, как я хочу, то и подарок.
— Баронесса, не надо мне подарков. Мне бы справиться с ядом, который в моей крови.
— Не волнуйтесь, все поправимо. Я знаю, что делать. Вы только, если появятся опять какие-то видения, то сразу сообщайте мне.
— Вы знаете как победить этот яд?
— Я избавлю Вас от этого яда. И есть у меня внучка, она мне поможет.
Я видел двух дочерей барона. Одна — недалекая красавица,
Глава 4
Дария, баронесса Томская
Бабуля точно что-то задумала! Я ее знаю так же хорошо, как и она меня. Это она сейчас просто делает вид серьезный. На самом деле в ее глазах хитринка!
— Даша, ты хоть представляешь, что ты натворила? Граф теперь мается и в полной уверенности, что кинжал, которым его ранили, был отравлен! Бедный, он, наверняка, готовится к смерти.
Нет, ну, вы как хотите, а я не сдержалась и рассмеялась.
— Дария, ему не до смеха! Ему лекарь последнюю кровь предлагал спустить, а знахарка так окуривала от чертовщины, что он чуть не задохнулся.
— Бабуля, я-то тут при чем?
— Выкладывай, когда ты еще ему пакостила?
О, нет. Про ночь мы молчим. Смех сразу пропал.
— Ясно. Признаваться не хочешь. Только ведь я сама расспрошу графа, я теперь берусь за его лечение.
— Зачем?
— А ты хочешь, чтобы у него рана воспалилась, и он тут умер?
— Бабушка, он при мне человека убил!
— Он убил негодяя, убийцу, который напал на него со спины. Он должен был позволить себя убить?
— Откуда ты это взяла?
— Он сам рассказал. А ты что-то увидела, что-то нет, но поторопилась сделать выводы. Граф порядочный человек.
— Не уверена.
— И вообще, может быть, он наш будущий родственник. Вот женится на Стелле…
— Он? На Стелле?
— А что? Очень даже завидный жених. И красавец, и у короля на хорошем счету. Будет наша Стелла красоваться на балах при дворе.
— Ну и пусть. Очень мне это надо!
— А я про тебя и не говорила. Ты-то себя вести не умеешь, с тобой он только опозорится.
Вот обиделась, очень.
— Мне только его вылечить нужно, обещала ведь. Помогать будешь? Или в сторонку отойдешь? Только я тебя предупреждаю, еще одна твоя выходка с иллюзиями в отношении графа, и я все расскажу, открою ему твою тайну.
— Ты меня выдашь?
— А не делай пакостей хорошему человеку! Выдам. И имей ввиду, тогда не только граф, но и все узнают. Так что придержи свои фантазии перед графом. Пусть человек придет в себя и не мучается сомнениями. А я ему еще настоечек успокоительных дам.
— Делай, что хочешь. Я в этом не участвую.
— И не мешаешь!
— Договорились. Я больше к графу не подойду. Но совсем не использовать магию не могу, даже и не проси. Это часть
— Но цеплять его ты не будешь! Тогда договорились.
Бабуля собрала все свои мази, настойки и пошла к графу. А я забралась на стену. Подумать надо. И придумать, как быть дальше. И почему-то не могла я графа выкинуть из головы. Мысли все время возвращались к нему. И почему бабуля стала на его сторону? Почему она считает графа порядочным человеком, а мне не верит, говорит, что я ошибаюсь?
Надо побольше разузнать. А где? Почему бы в деревне не навести справки? Может быть, там кто-то что-то видел или знает? Идея неплохая. А уж если я наведаюсь к булочнице Люси… Люси все про всех знала и была кладезем информации. И не мудрено. Ее отец выпекал такой хлеб, такие булочки, что не только вся деревня, к ним ехали и из дальних фермерских хозяйств. А Люси со всеми умела поговорить, расспросить и… поведать последние новости. Подозреваю, что многие кумушки именно поэтому и любили ходить в их маленькую лавку.
Быстро собравшись и захватив с собой свою служанку Лизетту, я вскоре уже выслушивала поток новостей от Люси. Остановить ее было практически невозможно, пока та не выговорится, но мне-то хотелось знать свое, а не выслушивать пустое.
— Люси, — наконец, подвернулся повод прервать ее, — а кроме сватов к фермерской дочке в деревне не появлялись чужаки?
— Как не появлялись? Были. Вон к кузнецу нашему ажно из города приехали. А что й то ты интересуешься? И аккурат как ваш гость спрашиваешь?
— Какой гость и что спрашивал?
— Так высокородные же давеча к вам пожаловали, вон один из них и интересовался чужаками в нашей деревне, да еще мальчишку какова-то разыскивал. А мальчишек-то в деревне у нас сама знаешь скока.
— Да, конечно. Но меня мальчишки не интересуют, да и про посторонних я для слова спросила, а то, может, еще какие новости узнаю.
Расспрашивать дальше было опасно. Если Люси почувствует, что что-то скрываешь, то вцепится мертвой хваткой.
Люси открыла уже было рот, чтобы продолжить грузить меня, но тут появился новый слушатель — бабка Меланья, и я смогла потихонечку ретироваться. Моя служанка уносила с собой пару булочек. Мы ведь не просто так зашли.
Итак. Что же я узнала? Незнакомые люди в деревне были. А вот был ли кто из них причастен к происшествию в лесу, не известно. Н-да. А еще меня разыскивают, ну, не меня, а парнишку, за которого меня приняли. Надо быть поаккуратнее.
Глава 5
Иларий, граф Басов
Старушка не обманула. Вернулась ко мне с какими-то мазями. И действовала она поуверенней, чем прошлый лекаришка. С помощью служанки рану и обработала, и перевязала. Руки у нее были ловкие, но все же рана сильно беспокоила, и когда я чуть застонал, сжимая зубы, она выдала:
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
