Где оживают грёзы
Шрифт:
– Вашей светлости легко говорить. У вас, врожденных волшебников, с рук течет такая магия, что люди готовы платить, лишь бы на нее посмотреть, – ответила Канари с ноткой белой зависти. – Я владею магией, но не сценической. В Академии королевы Казины такому не учат, так что цирк стал моим шансом попасть на сцену. Каждый ищет славы там, где может, верно?
Каллия кивнула, поскольку понимала ее, как никто другой.
– Ладно, хватит болтать. – Канари вытянула руку, указывая на свободное место рядом с собой. – Тебе еще нужно заслужить право
Окружившая их группка с одобрительными возгласами придвинулась к столу, на другом конце которого крупье начала помешивать карты.
– Конечно, не играла. По крайней мере, не в такие. – Карты легко порхали в руках пожилой женщины. – Она здесь чужачка, такая же, как ваша маленькая банда.
Каллия сразу узнала этот голос и повернулась, чтобы убедиться, что не ошиблась.
– Айра?
Портниха кокетливо пожала плечами, не отвлекаясь от колоды.
– Что вы здесь делаете? И как же ваша мастерская?
– Ах, мои бедные одинокие платья. Как они там без меня? – насмешливо фыркнула она. – У меня сегодня выходной. Не для того я дожила до таких лет, чтобы шить не поднимая головы. К тому же тасовать карты полезно для ясности ума. И здесь уютно. – Айра совместила края двух стопок и объединила их в одну колоду. – Играть будешь?
Четкость ее движений завораживала. Каллия редко садилась за карточные столы в Доме Адского Пламени. Иногда она играла с Джеком после ужина. Он не слишком любил карточные игры, но играл так же изящно и умело, как управлял клубом. Джек внимательно следил за каждым ходом и выигрывал так быстро, что Каллия не успевала ничего понять. Победить его было трудно, но против других игроков у нее, пожалуй, был шанс.
Она села рядом с Канари и окинула взглядом стол. Больше никто не сел: остальные предпочли роль зрителей, стоя за спинами у игроков и наблюдая за раздачей карт. Каллия видела немало колод в Доме Адского Пламени – Джек использовал простые черные карты с шипастыми перламутрово-белыми цифрами, – но эти ей были незна- комы.
Похоже, они были более старинными и традиционными. Каллия заметила, что на большинстве карт в уголке есть полустертые цифры, но некоторые были украшены сложными изображениями. И рисунки, и цифры сопровождались маленькими символами: квадратами, треугольниками, кругами и звездами – теми самыми фигурами, которые были разбросаны по всему городу.
– Это редкие карты, милые дамы. – Айра отсчитала каждому игроку по набору карт рубашкой наверх. – В моей семье их передавали из поколения в поколение. Такие уже давно не печатают.
– Колода, снятая с производства? – заинтересовалась Канари. – Почему так вышло?
Айра пододвинула маленькие стопочки карт к игрокам, а большую часть колоды оставила у себя, придерживая ее цепкими пальцами.
– Я точно не знаю, – пробормотала она, почесывая затылок. – Может, дело в том, что они умеют раскрывать прошлое и будущее, если знать, как их читать.
Это привлекло всеобщее
– Но как обычные игральные карты могут рассказать о прошлом и будущем?
– Все, что ты вытягиваешь случайным образом, что-то о тебе говорит. Это судьба так шутит. Стоит только захотеть, и все поймешь. – Айра уперлась локтями в стол, глядя на двух игроков. – Итак, игра называется Собрание. Побеждает тот, кто первым соберет четыре названные мною карты. Допустим, я хочу, чтобы вы собрали простолюдинов. – Она покопалась в колоде и достала горничную со звездой в углу. – Кто первым соберет четыре карты одной масти с людьми без корон, тот и победил.
Канари присвистнула, готовая начинать.
– Ну, это просто.
– Ты так думаешь, пташка? Тебе придется перебрать кучу карт. – Айра двумя пальцами пододвинула к ним колоду. – Вперед. Берешь одну карту и решаешь, подходит она тебе или нет. Если нет, сбрасываешь в середину, но помни, твой противник всегда может подобрать все, что ты сбрасываешь, если решит не брать карту из колоды, так что хорошо подумай. И не мухлевать, – прорычала она. – На руках можно держать не больше десяти карт, и тех, кто испытывает судьбу, я не люблю. Как и удача.
– Зачем нам мухлевать? – нахмурилась Каллия. – Мы же играем без ставок.
На лице Канари вспыхнула коварная улыбка.
– Нужно играть так, будто мы за что-то сражаемся, иначе партия будет скучной.
– Это может быть опасно. – Айра напряженно уставилась на карты, лежащие на столе. – Здесь лучше не давать шуточных обещаний. Плохая примета.
– Не волнуйся, швея. Сомневаюсь, что мы кинемся друг на друга с кулаками. Даже если моя соперница совсем не умеет проигрывать.
Каллия постучала ногтями по столу, принимая вызов.
– Ладно. Чего ты хочешь?
Несмотря на то что Канари сама настаивала на ставках, она надолго задумалась, обводя взглядом свою труппу.
– А ты на что бы хотела сыграть?
Каллия не могла отступить. Брошенный вызов манил ее. Игра, судя по описанию Айры, была вполне понятной, а Каллия все схватывала на лету и привыкла быстро осваивать незнакомые игры.
– На артистов, – объявила она. – Твои музыканты выступят со мной в следующем раунде, как в прошлый раз.
Канари издала короткий смешок.
– Хочешь сказать, что эти зазнайки в цилиндрах еще не потребовали изгнать нас после того, как мы испортили им премьеру?
Губы Каллии сложились в ленивую улыбку.
– Раз уж они еще не избавились от меня самой, вам не о чем беспокоиться.
Канари медленно кивнула, принимая условия.
– Хорошо, но, если выиграю я, тебе придется выступить с нами, когда Рейн выпустит цирк на улицы.
Какой бы хаос ни подразумевала эта мысль, Каллия и глазом не моргнула.
– Договорились.