Где правда, там и ложь
Шрифт:
– Вот как. – Теперь мне кое-что стало ясно. К примеру, почему дорогой дядюшка Томас спрашивал меня насчёт ласкательных имён, которые давал мне Карл. Ласкательных имён из девяти букв.
– Ты случайно не знаешь, каким может быть пароль?
– «Обидчивый» – здесь девять букв. И «коловорот». И «нектарины». Бог мой, если хорошо подумать, то в большинстве слов девять букв. Во всех, не считая Оер-Эркеншвика.
– Может, ты перестанешь? – Лео зло посмотрел на меня.
– Что именно?
–
– Я высокомерна? – Я так же зло посмотрела на него. – Кто тут на кого смотрит сверху вниз, видит круги под глазами, потрёпанное пальто и якобы жирные волосы? Ах да, и кто это недавно рассказывал окружающим, что я якобы псевдолог и уже готова к новым отношениям?
– Ох, извини, если я тебя этим оскорбил. Я просто вспомнил, как быстро ты тогда утешилась. То есть у нас была небольшая размолвка, а ты тут же поехала в отель к моему отцу и переспала с ним.
– Всё было не так. Там сыграло роль несколько совпадений, а потом… – Я замолчала, потирая виски.
– А я, болван, думал, что разбил тебе сердце, и на следующий день хотел о тебе позаботиться.
– Понятно, что тебе больше нравится твоя версия событий, – сказала я. – Карл всегда утверждал, что у каждого своя правда.
– Ц-ц-ц, – сказал Лео. – Эту мысль он гарантированно где-то украл. – Он посмотрел в окно и тем самым напомнил мне герра Крапенкопфа, которого я встретила в трамвае. (Его настоящее имя я опять забыла).
Я осторожно дотянулась пальцами до рук Лео, лежащих на столе. Лео вздрогнул, но позволил, чтобы я до него дотронулась.
– Я не хотела делать тебе больно, – прошептала я. – Я тогда повела себя трусливо и по-детски. А самое ужасное, что из-за меня ты стал ещё хуже относиться к Карлу. – Опять эти глупые слёзы. Я сдерживала их с большим трудом.
Лео молчал.
– Мне так жаль. Очень жаль, – сказала я.
Сейчас уже, думала я, и для него наступил подходящий момент сказать, что ему тоже жаль.
Но Лео покачал головой и сказал:
– Уже поздно жалеть.
Я убрала от него свои руки и сплела пальцы. Только не плакать.
– Но я на тебя не злюсь или что-то такое, – продолжал Лео. – Мне просто жаль тебя.
Я таращилась на пену своего нетронутого капучино, чтобы дать себе время справиться со слезами. Затем я встала и надела пальто.
– То есть я скажу моему адвокату, чтобы он вместе с твоим тес… адвокатом так поделили наследство, чтобы тебе досталась вилла в Роденкирхене. И, разумеется, рояль. – Мне надо срочно убежать отсюда, куда-нибудь туда, где я могла бы без помех выплакаться.
– Ты не выпила свой кофе.
– Ты тем не менее заплатишь за него? Из жалости?
Это было последнее, что я сказала, затем я повернулась и побежала к выходу. Когда я добралась до двери,
19
«Когда фортуна подмигнёт -
Она лишь шутит с нами:
Коль день безоблачный придёт,
То вечер — с комарами!».
Вильгельм Буш
Как это верно. В этом вся суть.
Последующие месяцы, которые в будущем наверняка можно будет описать несколькими словами, на самом деле тянулись чрезвычайно медленно, день за днём. Встреча с Лео показала, что не всё можно уладить ко всеобщему удовлетворению. Есть вещи, которые уже не поправить – даже принеся самые искренние извинения. Есть возможности, которые исчезают и не возвращаются. Карл умер и больше не может сблизиться со своими детьми, это я поняла. Как и то, что тут есть и моя доля вины.
Я тайком попыталась отказаться от таблеток, вначале на пробу. Как оказалось, ни ухудшения, ни улучшения за этим не последовало, но стало легче с моими головными болями. Тем не менее я регулярно посещала фрау Картхаус-Кюртен, поскольку я уже к ней привыкла и к тому же должна была как-то проводить время. В феврале она, очевидно, посетила очередной семинар выходного дня, потому что она бессовестно использовала меня в качестве подопытного кролика для своей новой, революционной терапии «Каждый день маленькая радость».
Для этого она положила передо мной на стол пачку розовых карточек и ободряюще сказала:
– Сейчас мы запишем сюда кучу всевозможных мелочей, которые могут вас подбодрить. И всякий раз, когда вам станет хуже, вы должны будете взять одну из карточек и сделать то, что там написано. Понимаете?
– В принципе да, – ответила я.
– Ну, тогда начнём. – Она взяла верхнюю карточку, достала карандаш и выжидающе посмотрела на меня. – Капучино с большим количеством молока, корицей и сахаром! Так? Это принесёт радость!
– Э-э-э… да, – ответила я.
Фрау Картхаус-Кюртен записала своим затейливым почерком: «Капучино». Затем она снова улыбнулась мне.
– Что ещё? Прогулка! Тепло укутавшись, топать по снегу, пока не покраснеют щёки и кровь не насытится кислородом! Да, это прекрасно!
Я выглянула в окно, где мир снова погрузился в снег. Эта зима никогда не кончится.
Фрау Картхаус-Кюртен уже задумалась над следующей карточкой.
– Погладить собачку! Не правда ли? Ничто так не успокаивает.