Где ты, маленький "Птиль"
Шрифт:
Я свернул на другую улицу, которая через несколько кварталов должна была пересечь магистральную, и уже издалека увидел скверик с фонтанчиком. Когда я покидал Ки-ола, начало светать, наступало утро, и я не очень удивился, увидев издалека, что на скамейке сквера спиной ко мне сидит политор, подойдя ближе, я рассмотрел, что это женщина: это мирное сидение в такое раннее утро вдруг показалось мне странным, однако я решил не обойти скверик по внешнему «ругу, а пересечь его по имеющейся крест-накрест дорожке. Женщина в цветастом платье и широкополой шляпе, когда я подходил, сидела, опустив лицо на грудь. Я уже почти обогнул фонтанчик так, что еще три шага, и он бы оказался между мной и этой женщиной, как вдруг услышал: «Долгой жизни» и, резко оборачиваясь,
— Какая чудесная встреча, а? Рано утром, когда на травке появляется роса, а птички галли прочищают свое горлышко…
Мы оба не двигались. Я просто окаменел от неожиданности, при этом как-то ощущая, что если я сдвинусь с места, то уж точно не для того, чтобы дунуть бегом по улице: он бы меня догнал запросто. Вероятно, знал это и он. Он «сдвинул» меня с места тем, что сделал шаг к ограде вокруг фонтана, а потом еще один — в мою сторону. Я быстро сделал по кольцу два больших шага в сторону от а, Урка, так что мы оказались на разных концах диаметра круга, а между нами был фонтан. Ясно было, что если он рванется ко мне, то это будет гонка по малому кругу, где — я ощущал — у меня будет больше шансов, чем при беге попрямой. Его прыжок через фонтан был опасен, но тоже давал мне время для рывка. Он стоял, не делая пока никаких движений.
— Я был глуп, а, малыш? — сказал он. — Ведь верно, я был глуп, желая обменять тебя на Орика? Мозга за мозгу зашла от радости, что я так ловко увильнул от калихарских глупышек-повстанцев. Да и ситуация сейчас другая. Что Горгонерру Орик? Вполне возможно, что влюбленные в тебя и твоего папочку политоры пойдут на более серьезные уступки, скажем, военные.
Почему-то я тупо думал о мешке, куда он меня спрячет, когда поймает. А,Урк стоял, улыбаясь, расслабленно и неподвижно, и первый его рывок по кругу в мою сторону был непредсказуем. Я потерял на этом мгновение, — дальше началась гонка по кругу. И почему я до этого обмер настолько, что не достал из кармана быстро свой пистолет? Чем я-то рисковал? Он же в меня стрелять не собирался. Я летел по кругу, «радуясь», что круг фонтана не так уж мал, чтобы а, Урк, резко затормозив и сделав бросок в обратную сторону, мог схватить меня. Конечно, резкость у а, Урка была феноменальной, но это не означало, что он хороший бегун.
Он сделал несколько резких остановок и бросков в обратную сторону так, что мы оказывались друг от друга на расстоянии, меньшем, чем длина полукруга, но я успевал среагировать и, тоже сделав обратный рывок, восстановить расстояние. Иногда он делал два рывка подряд: в одну сторону и сразу же в другую, — но я был начеку. Я не пытался достать биоревольвер, боясь сбить свой ритм. Все больше и больше я чувствовал, что не уступаю ему, все упиралось в его и мою выносливость: кто раньше выдохнется. Я внимательно следил за тем, не сделает ли он прыжок через фонтан. Вдруг я подумал о папе: если он появится и а, Урк его не заметит, мы трое (это уже была моя забота) в какой-то момент не должны оказаться на одной линии: папа — а, Урк — я или тем более папа — я — а, Урк, так папе стрелять будет рискованно. И в тот же момент, как только эта мысль промелькнула у меня в голове, я увидел папу. В этот момент он был за спиной у а, Урка. Совершенно бессознательно я остановился, а, Урк — тоже; я замер (видя, краем глаза, как папа осторожно перебегает от дерева к дереву длинного сквера, почти прижимаясь к земле) и вот тут я начал делать резкие движения влево и вправо, будто я ловил а, Урка, а не он меня. По идиотской причине, когда я делал рывок в его сторону, он действительно отскакивал в другую, но потом, выругавшись, сообразил, что к чему, и стал делать рывки мне навстречу, а я быстро отступил назад и еще чуть-чуть. Потом я делал рывок в его сторону в другом направлении, а он вновь мне навстречу… Так или иначе, эта игра
— Хвала небу! — крикнул он. — Хвала небу, что я выглянул в окно. Я сразу же узнал эту гадину.
— Бог ты мой, — сказал папа, склоняясь над а, Урком. — Это же… это же а, Урк!
— То-то и оно, — сказал политор. — А вы меня не узнали?
— Вы… вы… вели вечер в технициуме, ведь верно? — обрадовался я. — Вас зовут… Клиф!
— Все верно. Я Клиф.
— Значит, вы, Клиф, стреляли первым? — сказал папа. — Я-то стрелял, уже слыша чей-то выстрел.
— Я пальнул в него прямо из окна, — сказал Клиф. — Но, в общем, это неважно. Пауза была махонькой, и, по-моему, вы тоже попали, уль Владимир. Может, именно вы его и прикончили.
Клиф отошел к скамейке, взял мешок, вернулся и накрыл им а, Урка. А я уже соединился с Ки-олом.
— Уль Ки-ол, это Митя, — сказал я. — Я по важному делу.
— Что случилось? Слушаю тебя.
— Убит а, Урк. Это по пути. Я шел навстречу отцу. Возле фонтанчика. Может, есть машина, чтобы убрать его?
— Да, сейчас же вышлю. Вон какие дела! Отлично.
Я и папа по очереди обняли Клифа и распрощались с ним.
Дома нас ждали Ир-фа, Орик, Пилли, но и а, Тул, а, Шарт и Фи-лол.
— Убит а, Урк, — сказал я, и все замолчали.
— Он пытался изловить меня возле фонтанчика. В общем, бег вокруг фонтана. Подоспел папа, а, Урк его не видел…
— Да, но первым из окна его прихлопнул Клиф, — сказал папа.
— Это кое-что меняет с Карпием, — сказала Пилли. — Со слов Ки-ола — он утверждал, что а, Урк в «гнезде».
— Это было при мне, — сказал я и изложил, как протекала встреча с Карпием.
— Я наладил связь с рабочими бетонного завода. Вскоре они приступят к «зарядке» средних космолетов бетоном. Техническую часть Фи-лол разработал блестяще, — сказал Орик.
— Уль Карпий, — сказал Ир-фа с некоторым малюсеньким акцентом торжественности и подчеркнутого уважения. — Как вы понимаете, ваше появление здесь несколько неожиданно и парадоксально.
Карпий едва заметно кивнул.
— Возможно, — продолжал Ир-фа, — наша беседа и форма наших вопросов наведут вас на мысль, что мы вас просто-напросто допрашиваем. Я не буду разубеждать вас: идет война. Смущает ли вас что-либо перед началом нашей беседы?
— Да, — сказал Карпий. — Кое-что смущает.
— Мы слушаем вас, — сказал Ир-фа. — Я надеюсь, вы не против, если ведение беседы я передам в руки уля Орика.
— Уль Ир-фа, — сказал Карпий. — Мы оба и все остальные знают и помнят, что вы были капитаном-космонавтом суперкласса. Насколько мне известно, у вас, да и у многих осталось впечатление, что ваш уход с этой высокой должности пб настоянию правительства и летных кругов был связан не столько (а то и вовсе не связан) с травмой вашей руки, сколько, прежде всего, с некоторыми вашими взглядами и высказываниями. Вы согласны со мной? — Да, — сказал Ир-фа. — Согласен. Да это и общее мнение.
— Считаете ли вы, что, когда этот вопрос решался, я был вашим противником?
— Я никогда не думал о вас персонально в этой связи, так как голосование было тайным.
— Стало быть, вы можете хотя бы допустить, что тогда я не принял вашу сторону?
— Подобное вполне допустимо, — сказал Ир-фа.
— Я пришел к вам из лагеря ваших врагов и вправе опасаться, что на решение моей судьбы может повлиять ваше, возможно отрицательное, впечатление обо мне в связи со сказанным мною.
— Да, — сказал Ир-фа, — но это не должно вас беспокоить.
— Не понимаю вас, — сказал Карпий.