Гегемон Греции!
Шрифт:
Хениполис вдруг что-то вспомнил. Затем он внезапно вышел вперед, крепко схватил Давоса за руки и взволнованно взмолился: «Архонт! Ты — любимец Аида! Ты — учитель всех врачей Теонии! Пожалуйста, спасите моего отца! Спаси его!».
Глава 379
«Успокойся! Я уже послал Герпуса спешить в Лаос, и после того, как я закончу дела здесь, я поспешу завтра».
«Спасибо, спасибо!». — Сказал Хениполис, всхлипывая.
Хотя Давосу было жаль его, он не мог позволить ему так грустить, потому что знал, что отек головного
«Посмотри на меня». — Давос тряс тело Хениполиса.
Хениполис поднял голову, по его лицу текли слезы.
«Я должен сказать, что врачи Теонии много раз испытывали состояние твоего отца. Однако ситуация после лечения не внушает оптимизма». — Услышав это, Хениполис показал страдальческое выражение лица.
«Послушай, дитя. Ты уже 25-летний молодой человек, выдающийся человек Теонии! Если положение твоего отца действительно плохое… ты должен смело взять на себя его бремя, заботясь о своей матери и жителях Лаоса, как это делал твой отец! Ты понимаешь?».
«Я… понимаю…». — Хениполис кивнул со слезами.
«Хорошо. Возвращайся и собирай свои вещи. Ты должен спешить обратно в Лаос, я встречу тебя там». — Давос ободряюще похлопал его по худому плечу.
Вытирая слезы руками, Хениполис, пошатываясь, вышел. Затем он внезапно остановился: «Я… могу ли я попросить вас о помощи, когда попаду в беду?».
«Дитя». — Давос сказал мягко, но твердо: «Как я уже сказал, я считаю тебя своим собственным ребенком, поэтому я обязательно помогу тебе всеми силами в любых трудностях, с которыми ты можешь столкнуться».
***
«Что-то случилось? Я видела, как Хени плакал». — Вошла Хейристойя с Кро.
«Папа, я только что видел, как плачет брат Хени. Он такой большой, а все равно плачет как ребёнок». — добавил маленький Кро.
Давос поднял своего ребенка. Хотя ему было почти пять лет, он уже достаточно окреп: «Отец твоего брата Хени упал в обморок и до сих пор не очнулся».
«Ах!». — Воскликнула Хейристоя и спросила, «Это серьезно?».
Давос тяжело кивнул.
Хейристойя стала мрачной. Затем она о чем-то задумалась и спросила: «Хени собирается вернуться, чтобы подготовиться к вступлению в должность архонта Лаоса?».
«Кроме него, кто еще в Лаосе может это сделать?». — Равнодушно сказал Давос.
«Папа». — В это время маленький Кро ущипнул его за лицо и обеспокоенно спросил: «Ты тоже собираешься упасть?».
Давос посмотрел на маленького Кро и серьезно ответил: «Ради тебя я не могу упасть».
***
Отец Агнессы, Ателикус, — известный в Регии дворянин, он происходил из семьи, которая является одним из самых первых переселенцев в город Региум. Десятилетия назад из этой семьи происходил знаменитый тиран Региума — Анаксилас. Он также выдал свою дочь замуж за Иеро, в то время тирана Сиракуз, но позже рассорился с ним из-за локрийцев.
Когда Дионисий сделал предложение Агнессе, это было связано не только с ее красотой, но и с влиянием
Ателикус развивал морскую торговлю своей семьи, используя уникальное географическое положение Регии, особенно в торговле между двумя городами-государствами Массалия (Марсель) и Заканта (Сагунто), что приносило ему огромные прибыли. Кроме того, Ателикус имеет две верфи, и его судостроительные мощности не имеют себе равных в Южной Италии. Именно поэтому сенат Теонии одобрил передачу строительства шести из десяти трирем, которые должны быть построены в этом году, верфи Ателикуса. Разумеется, таким образом Теония привлекла на свою сторону и Региум.
Но когда он и его зять встретились, сцена оказалась не такой гармоничной, как можно было ожидать.
«О чем ты говоришь? Заставить Региум передать Теонии шесть трирем нашего флота?!».
«Именно так. И мы еще заплатим вам цену нового корабля, пока вы будете модернизировать свой флот, разве это не выгодно?».
«Нет, это не так! Мы не можем отдать вам наши существующие военные корабли, так как это ослабит силу флота Региума!».
«Вам придется подождать еще несколько месяцев, прежде чем вы сможете использовать новый корабль».
«При поддержке тирана Сиракуз, мессинцы сейчас бесчинствуют. Вот почему мы должны иметь достаточно военных кораблей, чтобы сдерживать их! Почему вы не могли просто подождать еще несколько месяцев! Вы можете быть уверены, что наша верфь доставит военный корабль в Теонию вовремя».
«Наш флот активизирует обучение новой тактике, поэтому нам срочно нужны новые военные корабли, чтобы как можно скорее ознакомиться с тактикой и адаптировать ее».
«Новая тактика? Какая новая тактика заставила вас так волноваться?!».
***
Когда раб снаружи гостиной услышал, что голос Ателикуса стал громче, как будто они ссорились, он поспешил сказать Агнес.
Услышав это, Агнес почувствовала себя беспомощной. Несмотря на то, что она теперь жена самого могущественного архонта Южной Италии, попытка переубедить отца, обсуждающего ее с мужем, не давала ей покоя, ведь она выросла под криками отца. Поэтому она отправилась к Хейристойе.
Хейристойя, которая гуляла в саду, выслушала просьбу Агнес. Затем она посмотрела на небо и сказала с уверенной улыбкой: «Сестра, не волнуйся. Я уговорю их».
Дав несколько указаний Азуне, она остановилась у входа в гостиную. Прислушавшись на мгновение, она вошла и с улыбкой сказала: «Давос, Ателикус, прошу прощения, что прерываю вас. Однако ужин уже готов, и дети ждут. Не хотите ли вы продолжить вашу беседу после ужина или...».
«После ужина, конечно». — Как только Давос услышал, что дети хотят есть, он больше не мог сидеть на месте. Поэтому он сказал своему тестю: «Закончим нашу трапезу, а потом продолжим». — Затем он встал.
Ателикус уставился на Хейристойю, но не мог ничего сказать беременной женщине, поэтому просто вышел вслед за ними из гостиной.