«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
Шрифт:
– А чем это мое слово хуже других? – возмутился Арсенин.– Если вы, недоверчивый друг мой, не заметили, мы сейчас в буше на пути в Республики обретаемся, а не в колониальной администрации чаи гоняем! Будь мы американскими индейцами, я бы вам показал кучу вражеских скальпов, но не по-христиански это, над мертвыми глумиться, и придется вам на слово верить! Уж то, что бритты ваших друзей положили, вы помнить должны. А мы прикончили тех, кто чуть не похоронил вас. И теперь делаем все, чтобы ваша миссия увенчалась успехом.
Услышав про скальпы, бур несколько оживился, еще раз внимательно
– А чего вы там про миссию бормотали? – чуть менее недоверчиво проворчал Ван Бателаан.– Я что, проповедник бродячий, чтоб по миссиям шляться? Может, я просто охотился не там, где нужно, а вы – миссия, миссия…
Тяжко вздохнув, Арсенин прикурил папиросу и принялся второй раз за сутки рассказывать историю своих злоключений, добавив к ним выдуманную Кочетковым историю, но скромно умолчав об участии в них последнего.
– Ну и чудны же замыслы твои, Господи! – удивленно пробормотал бюргер, выслушав капитана.– А вы точно тех англичашек в Сайлент-Хилл прибили? Побожись! – Глядя на размашисто перекрестившегося Арсенина, он удовлетворенно кивнул головой и продолжил:
– Жаль, я в той драке не участвовал. Ну да будет на то воля Всевышнего, сил наберусь и сам с «томми» поквитаюсь. Сейчас-то чего делать будем?
– То, что должны были сделать ваши друзья,– пожал плечами капитан.– Клише в фургоне, осталось только их до места назначения доставить.– И грустно улыбнулся:– Почти что обычный фрахт получается…
– Мы сейчас где?
– Карту читать умеете? – Арсенин развернул перед буром трофейную трехверстку.– Мы примерно здесь.
– Угу,– задумался Ван Бателаан,– это дня через два мы до Тугела [45] доберемся. Река не проблема – броды я знаю. Еще через полсотни миль Ледисмит. Вот где повертеться придется. Там сейчас такая каша из англичан и наших, что лучше туда не соваться, а идти вверх к Фрейхеду [46] , а уж оттуда наши враз до Претории доставят…
45
Река в Южной Африке.
46
Городок в Трансваале.
До Тугела они добирались почти трое суток. Можно было бы и быстрее, но вступать в объяснения с каждым встречным патрулем не хотелось, и большую часть пути они проехали по едва различимым тропам, проторенным то ли контрабандистами, то ли просто любителями экстремальных путешествий. Еще полдня ушло на разъезды вдоль берега реки в поисках обещанного буром брода, и когда команда с большим трудом пересекла водную преграду, сил на продолжение пути уже не оставалось. Устройство походного лагеря почти подошло к концу, когда примерно в полумиле от них раздался пронзительный свист паровозного гудка.
– Странно,– озабоченно пробормотал Арсенин, рассматривая карту,– здесь вроде железная дорога не обозначена…
– Проклятый буш, будь он неладен! Ошибся я! – Ван Бателаан с силой хлопнул себя по лбу.– Надо было вчера возле
Понимая, что бур прав, Арсенин отправил Туташхиа к станции разведать обстановку, и все время, пока абрек отсутствовал, просидел у фургона, внимательно вглядываясь в темноту и прислушиваясь к доносящимся звукам.
– Там и впрямь англичане, батоно капитан,– откуда-то из-за спины капитана раздался голос Туташхиа, словно по волшебству материализовавшегося перед костром.– Я шестьдесят семь голов насчитал. Все пешие, в красных мундирах. А еще с десяток в одежде, какую моряки в Дурбане носят. Непонятно – чего здесь матросы делают? Еще на станции поезд стоит, только странный он какой-то.
– Чего в нем странного, Дато? – переводя дух, выдавил Арсенин, с трудом подавив желание разразиться большим боцманским загибом.– Ты что, поездов никогда не видел?
– Он железный весь,– хмуро буркнул абрек, подыскивая подходящие слова,– и в стенках дырки…
– Я удивляюсь с вас, Дато! – встрял в разговор выглянувший из фургона Корено.– Не буду лязгать языком за Африку, но таки те паровозы, шо в Одессе до вокзалу приходят, точно из железа и никак иначе!
– А-а-атставить балаган! – резко оборвал говоруна Арсенин.– Продолжай, Дато! Расскажи, чем тебе тот состав не понравился.
– Сам паровоз с тем вагоном, где уголь возят, почему-то в середине стоит.– Туташхиа ожег Корено недовольным взглядом, но вступать в перепалку не стал.– А перед паровозом и позади по два вагона прицеплены. Странные вагоны. Все из железа, крыши нет, в стенках узкие дырки прорезаны, восемь вверху, семь внизу. У первого вагона передней стенки нет. А пушка есть. Не видел я раньше таких поездов, батоно капитан. Вокруг четверо солдат караулом ходят. Два с одной стороны, и с другой тоже двое. Да в самом паровозе кто-то сидит. Но кто и сколько, не видел.
– Это бронепоезд,– огорченно вздохнул Ван Бателаан, выслушав перевод рассказа абрека.– Значит, британцы их и сюда притащили. А это для наших, что под Ледисмитом стоят, не в радость будет.
– Я не думаю, что один, пусть и бронированный, поезд сможет оказать значительное влияние на осаду Ледисмита,– недовольно проворчал Арсенин.– Тем более что у осаждающих свои пушки имеются. А вот нам он жизнь осложняет изрядно. Идея затаиться и сидеть, пока этот паровой монстр уберется со станции, лично у меня восторга не вызывает, а мысль проехать незаметно под носом у караулов не столько оптимистична, сколько отдает идиотизмом… Пат, однако.