Генофонд нации
Шрифт:
Крученый опустился на колени рядом с креслом и машинально принялся заплетать Бантику тридцать пятую косичку.
Глава седьмая Большая шахматная доска
1. Операция «Караван»
За исключением тех, кто вообще не спал, раньше других этот день начали техники Саратовского авиапредприятия «Последний дюйм». Уже в четыре часа утра «дюймовочки» под руководством бортинженера американского экипажа начали предполетную подготовку «Боинга», которому предстоял долгий воздушный путь за океан.
Вслед за авиатехниками петушок пропел для работников коммунального хозяйства города. Ночью, возвращаясь с
Наконец, и в самой гостинице день отъезда американской делегации с утра пораньше поднял на ноги всю обслугу – от горничных и дежурных по этажу до директора. Молодой, сухопарый, с бегающими глазками профессионального афериста, тот дал команду подготовить для всех отъезжающих по Саратовскому сувениру из директорского фонда, каковые сейчас, в восьмом часу утра, спешно паковали в бумагу и вязали атласными лентами с пышными бантами.
Сувенир, представлявший копию памятника, воздвигнутого на волжском берегу в честь доблестных конников Чапаевской дивизии, этому активно сопротивлялся. Тяжеленький, под килограмм весом, он обладал к тому же десятком выступающих углов и острых деталей – винтовочные штыки, лошадиные копыта, рыльце установленного на тачанке пулемета. Особые хлопоты доставляла шашка легендарного комдива, ожесточенно пластавшая в лапшу оберточную бумагу, как некогда – злодейских беляков.
В результате атмосфера в помещении администрации царила нервная. Кто-то обвинял кого-то, что забыли подготовить упаковочные коробки, но виноватых, как всегда, не отыскалось, зато родилось предложение: отломать к едрене-фене геройскую чапаевскую шашку. Ведь именно так еще по осени поступили с оригиналом памятника неизвестные вандалы, безжалостно разоружив любимого героя советских анекдотов.
Инициатива приблизить таким образом копию к оригиналу не прошла. Во-первых, лишняя работа, во-вторых, теперь уже времени оставалось негусто. По сценарию убытия, за неукоснительное соблюдение которого отвечал чиновник по особым поручениям губернатора области, в 9.30 американцы должны были уехать.
И тогда родилось новое предложение: вручать скульптурную группу из десяти красных конников (хотя там были и пешие, и едущие на тачанке) неупакованной. Пускай америкосы дальше сами мучаются. В конце концов, они, как утверждают патриоты, тоже приложили руку к Октябрьскому перевороту: ведь кожаные-то куртки комиссаров завезены были в Россию американскими сионистами!
Вот пусть теперь и расхлебывают! А то понаделали, понимаешь, революций, а теперь валят с больной головы на здоровую.
Сувенирная проблема была решена…
В номерах гостиницы после вчерашнего банкета возвращались к жизни члены американской делегации, и по меньшей мере у одного из них голова раскалывалась. Раскалывалась от бессонной ночи и принятого под утро транквилизатора, от коктейля «Б-52» и обрушившихся на эту голову проблем…
Карел Бредли со стоном открыл глаза и обратился к своей заступнице Матке Боской Ченстоховской с горячей молитвой благополучно пережить этот день.
Просьба была далеко не лишней. Едва начал работать буфет на втором этаже, среди первых там оказались Ноздря и Чуй, а в просторном холле-вестибюле гостиницы замелькали меднолицые улыбающиеся пареньки. Улыбки открывали железные фиксы, заменявшие выкрошенные в драках или потерянные в северных зонах от цинги зубы. Соплеменники Чуя, – они подчинялись
Из кафетерия на балюстраде весь холл был как на ладони. Но имелся еще один наблюдательный пункт – кабинет начальника службы безопасности гостиницы на противоположной стороне балюстрады. Там тоже сейчас подавали кофе, но покрепче и вкусом получше, чем в буфете напротив.
Начальник службы безопасности гостиницы, кому на сегодняшнее утро была вменена лишь одна обязанность – ни во что не вмешиваться, ничему не мешать – со скучающим видом листал журнал «Ружье». Его любимое место у панорамного окна занимал оперативник из Госнаркоконтроля с редким именем Назар.
Бинокль на шее, радиостанция в руках, пистолет в открытой кобуре под мышкой – Назар являлся воплощением крутого полицейского из американского сериала, но руководил операцией другой человек. Среднего роста, плотного телосложения, в хорошем костюме и без малейших признаков снаряжения и вооружения, – Степан Иванович смотрел не в окно, а в свою чашечку кофе, явно наслаждаясь его ароматом.
Вадим Токмаков охотно следовал его примеру, узнавая «профессора» той школы, в которой окончил только первый класс – Службы государственной безопасности.
Правда, Степан Иванович подключился лишь на финишной прямой – завершающем этапе подготовки операции.
У истоков же ее Вадим, как ни странно, видел себя. Все так ладно и неожиданно ловко связалось в минувшую ночь, что он едва верил этому, прихлебывая густой, с пенкой, кофе. Но верить приходилось. Сотрудники в штатском незаметно выдвигались на ключевые позиции в холле, коротко похрипывала незнакомыми голосами радиостанция Назара. К тому же – и это не было сном – на свежевыбритой щеке Токмакова как знак поощрения – и прощения за прошлые грехи – еще пламенел восторженный поцелуй непосредственной Жанны Феликсовны, соперничая со знаками внимания, нанесенными не менее темпераментной Людмилой Стерлиговой.
Следователь Милицина, наконец поверившая в таланты своего временного подчиненного, поощрила его таким образом за проявленную инициативу. И Вадим еще не понял – радоваться или огорчаться этому. Впервые он оценил Жанну мужским взглядом и на трезвую голову. Да, ничего себе, стройненькая…
Сейчас неугомонная Жанна Феликсовна, радостная, как младенец с сухой попкой из рекламы подгузников, (кстати, и попка у нее была вполне себе аппетитная), сидела у окна кабинета на приставном стульчике. Она больше не вспоминала, какие статьи находятся в ее подследственности, а какие – нет.
В банк – закрывать брешь, образованную отсутствием двух сотрудников, – отправился безотказный Виктор Непейвода. Хотя в ночном «вылете» парой его вклад был неоценим, и полюбоваться на результаты проделанной работы Непейвода тоже не отказался бы.
– Внимание, – сказал Назар громким шепотом, – вроде подвалили. Ну и где там их прицебанчик с прицепчиком заразы [75] ?
Ему никто не ответил. В холле гостиницы, выложенном черно-белыми квадратами, и напоминавшем поэтому шахматную доску, появились новые фигуры – продавщицы сувениров. За считаные минуты они разложили и развесили в своих будочках десятки бесполезных предметов: от матрешек до уже известной скульптурной группы «Мы красные кавалеристы». В ловких руках мелькали лапти и картузы, военные головные уборы – от танковых шлемов, бескозырок и фуражек с разноцветными околышами до замызганных шапок-ушанок из пригородного стройбата, почему-то особенно любезных сердцу иностранных граждан.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
