Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГОЛО Ну?

ГЕНОВЕВА Ну?

ГОЛО Как вам понравилось ваше размещение? Есть жалобы?

ГЕНОВЕВА Да, на прежних жильцов.

ГОЛО В чем они провинились?

ГЕНОВЕВА Некоторые из них, уходя, забыли убрать свои кости.

ГОЛО Охотно предоставил бы вам жилье получше. Но у нас в Пфальце очень строгие предписания, никаких поблажек при отбытии наказания. Так вы говорите, там внизу еще остались скелеты?

ГЕНОВЕВА Правда, до сих пор среди них нет грудных младенцев.

ГОЛО А как

насчет ежедневных облегчений?

ГЕНОВЕВА Плохо. Мне приходилось шлифовать ногти, пользуясь гранитом подземелья.

ГОЛО Такой гранитный напильник — острый инструмент, простите мне это упущение.

ГЕНОВЕВА Я уже научилась. Когда есть время, можно многому научиться.

ГОЛО Да, но это сравнительно приятное время истекло. В часовне ждет суд, перед которым вам предстоит держать ответ.

ГЕНОВЕВА За что?

ГОЛО Вас обвинят в прелюбодеянии с покойным господином стольником.

ГЕНОВЕВА непроизвольно смеется Признайтесь, по крайней мере, что это обвинение ложно. Ведь мы здесь одни.

ГОЛО Я бы не признался в этом перед Богом.

ГЕНОВЕВА Боитесь отвечать?

ГОЛО Однажды у вас был выбор между милосердием и властью, припоминаете? Вы избрали милосердие.

ГЕНОВЕВА И за это меня судят, таков ваш ответ?

ГОЛО За это.

ГЕНОВЕВА А мой господин Зигфрид, он еще жив?

ГОЛО Оставьте надежду.

ГЕНОВЕВА Как можно? Ведь это моя единственная надежда.

ГОЛО Она обманула вас, как я и предсказывал. Теперь я могу предложить вам только смерть, вам и ребенку.

ГЕНОВЕВА Ребенку?

ГОЛО Конечно.

ГЕНОВЕВА Но чем виноват ребенок?

ГОЛО Он не виноват. Это вы виноваты перед ним.

ГЕНОВЕВА Но вы же не дерзнете посягать на род Зигфрида?

ГОЛО Совершенно верно. Посягая на ребенка, я тем самым доказываю, что он не потомок Зигфрида.

ГЕНОВЕВА И нет никакого выхода?

ГОЛО Есть один выход, потому я и веду с вами этот неофициальный разговор.

ГЕНОВЕВА Так что мне делать? Я слушаю.

ГОЛО Собраться с духом, встать на это окно и броситься вниз на глазах у всего народа. Решайтесь. У вас нет времени на раздумье.

ГЕНОВЕВА Без суда и следствия? Вам только того и надо.

ГОЛО Совершенно верно. Все процессы приносят больше раздражения, чем пользы. И тому, кто их выигрывает, и тому, кто их проигрывает.

ГЕНОВЕВА А чего ради я должна оказывать вам эту любезность?

ГОЛО Не мне. Младенцу. Вы могли бы спасти его.

ГЕНОВЕВА Спасти?

ГОЛО Ваше самоубийство лишит процесс всякого смысла, ведь от новорожденного трудно добиться признательных показаний. Младенец — внук герцога, вашего отца. Внук нежеланный, как я подозреваю, но худо-бедно герцог его воспитает.

ГЕНОВЕВА Что за жизнь будет у него без матери?

ГОЛО

Самая скверная жизнь — лучше, чем никакая.

ГЕНОВЕВА Кто знает?

ГОЛО Никто. Но можно попробовать.

ГЕНОВЕВА Берегите его хорошенько. Вы умеете с ним обращаться?

ГОЛО Положите его вон туда, на сундук. Я потом сразу позову служанку.

ГЕНОВЕВА встает на окно Поклянитесь мне, юнкер Голо, поклянитесь милосердием Божьим, на которое вы уповаете, что доставите моего сына в Брабант невредимым.

ГОЛО Да что я, Ирод? Какая мне выгода от смерти ублюдка? Вы никогда не понимали меня, графиня. Хоть я и поддаюсь подчас страстям, но всегда прежде взвешиваю за и против. На какое имя он отзывается?

ГЕНОВЕВА Ни на какое, он еще слишком мал. Его зовут Горемир. Прощай, мой мальчик, и прости свою мать. Твоя мать вконец загубила это дело. Со двора доносится звук фанфар, скрип подъемного моста, ржанье лошадей. Геновева спрыгивает с окна, хватает с сундука ребенка. Впрочем, я забираю принца. Я не согласна на ваши условия.

ГОЛО Что на вас нашло?

Ханс.

ХАНС Пфальцграф.

ГОЛО Не может быть.

ГЕНОВЕВА Граф, господин местоблюститель. Тот самый, чье место вы блюли.

ХАНС Это в самом деле он. Его перенесли на носилках через крепостной ров.

ГЕНОВЕВА Я хочу к своему господину и супругу.

Зигфрид, раненый.

ХАНС Добро пожаловать домой, ваша милость, господин пфальцграф. Хотя кое-что здесь обстоит не так, как хотелось бы нам, жителям Пфальца.

ЗИГФРИД Где я?

ХАНС У себя дома.

ЗИГФРИД Я ничего не узнаю.

ХАНС Это ваш добрый старый замок Зиммерн, он приветствует героя Агиона.

ЗИГФРИД Подвиг под Агионом, вы слыхали о нем?

ХАНС Кто же о нем не слыхал?

ЗИГФРИД Славный был день. Мы бросились в бой за Геновеву, образец всех добродетелей! За Геновеву первую даму Запада! И с этим кличем мы обрушили мечи на целое полчище мавров. Как же я верил в нее, и вот от этой веры ничего не осталось. Я герой Агиона, но не герой Зиммерна.

ХАНС Мы не надеялись на ваше скорое возвращение, ведь вы так тяжело ранены.

ЗИГФРИД Господин Ханс, я приехал вершить суд. Я лежал в Страсбурге, зная, что мне, мужу, придется судить собственную жену. Я верил в ее добродетель, но подозревал, что она порочна. Этот разлад в душе лишил меня сна и покоя. Я не вынес бездействия и поспешил вернуться. И вот я не в силах что-либо предпринять.

ХАНС Поберегите себя.

ЗИГФРИД Князь обязан действовать в самом безвыходном положении. Это тяжкая обязанность. У князя нет права избегать неосуществимого.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу