Гепан: Второй контакт
Шрифт:
Сердце Джека сжалось. Что-то не так. Он бросился в коридор, ведущий к рубке, и вдруг замер. На полу, в луже крови, лежало тело.
— Нет…
Джек рванул вперёд, опустился на колени рядом с телом и перевернул его. Эд.
Глаза друга были открыты, но взгляд затуманен болью и шоком. Лицо было бледным, а через горло тянулся аккуратный разрез, сделанный тонким, идеально острым лезвием.
— Эд, очнись! — Джек схватил его за плечи, слегка встряхнул. — Что происходит?! Кто это сделал?!
Эд захрипел,
Добравшись до медотсека, Джек врезался плечом в панель, активируя медицинскую капсулу. Дверца со шипением отошла в сторону, открывая стерильное, светящееся внутри пространство.
— Держись, брат…
Он бережно уложил Эда внутрь, и капсула сразу же захлопнулась, наполняясь мягким голубоватым светом. На мониторе побежали медицинские показатели, а автоматические манипуляторы начали срочную реанимацию. Джек, тяжело дыша, провёл рукой по лицу. Эд жив.
Но что, чёрт возьми, случилось?!
— Что произошло? Где Лия?! — спросил он, наклоняясь ближе.
Эд приоткрыл глаза. В его взгляде читался ужас.
— Это… она…
Джек напрягся.
— Что?! Кто?!
— Лия… Это сделала она... — прохрипел Эд, его губы задрожали, а затем он захлебнулся кровавыми пузырями.
Капсула мгновенно отреагировала, подавляя спазмы и вводя анестезию. Эд потерял сознание. Джек отшатнулся, его взгляд метался по монитору капсулы, как будто он мог найти там ответы.
Лия? Нет… Это невозможно. Что, чёрт возьми, творится?! Он стиснул зубы и сорвался с места. Где бы ни была Лия — он найдет её.
На ходу Джек схватил со стены плазменную винтовку, чувствуя, как в груди появляется чувство пустоты. Если это правда, если Лия предала их… Но этого просто не может быть.
— Я сам задам тебе вопросы, Лия…
Он ворвался в рубку как ураган, направив винтовку в кресло пилота. Но оно было пустым. Чёрт… "Гепан" взлетал на автопилоте. Сквозь лобовое стекло Джек увидел, как посадочная площадка уходит вниз, а корабль уносится прочь от "Эона".
Он быстро щёлкнул переключателем, запуская биомониторинг экипажа. На экране замигали сигнатуры живых существ. И то, что он увидел, заставило его кровь застыть. Лии на корабле не было.
— Что за…?
Он увидел Хэйвуда и его экипаж в трюме.
— Какого чёрта вы там делаете?! — Джек включил связь, но в ответ был только помехи. Кто-то закрыл канал связи. Кто-то играл с ними.
Джек рванулся было к выходу, собираясь бежать в трюм, но в этот момент активировался экран связи. Из динамиков раздался искажённый, холодный звук, а на экране появилось лицо. Вайрек. Перед ним, на постаменте, лежали
Четыре фрагмента кошмара, способные вернуть в этот мир нечто, перед чем падут звёзды. Но Джек не видел их.
Он смотрел только на неё. Позади Вайрека стояла Лия. Его Лия.
Она не смотрела на него. Она ни на что не смотрела. Её взгляд был пустым, безжизненным, как у куклы.
— Лия! — голос Джека сорвался, когда он шагнул ближе к экрану. — Лия, очнись! Это я!
Но она не реагировала. Не услышала. Не почувствовала его голос. Джек не слышал ничего, кроме рева крови в ушах. Он видел, как губы Вайрека двигаются, но слова тонули в ярости, которая закипала внутри. Он забрал её. Он забрал её у него.
Злобная усмешка расползлась по губам Вайрека, когда его слова наконец прорвались сквозь бушующий в душе Джека гнев.
— Всё кончено, Джек. Ты поиграл.
Голос Вайрека был наполнен презрением и торжеством.
— Я убил Каэла.
Нет…
— Я забрал Осколки.
Нет, чёрт тебя дери!
— Лия сама отдала мне их.
НЕТ!
Джек сжал кулаки так сильно, что ногти врезались в ладони, но не чувствовал боли.
— А тебе… — продолжил Вайрек, — я оставлю жизнь.
Он сделал паузу, смакуя каждое слово.
— Я хочу, чтобы ты увидел, как Сверхразум вернётся.
Его голос стал почти ласковым, как у змеи, шепчущей яду в ухо жертве.
— Я хочу, чтобы ты смотрел, как Галактика падает на колени.
Внутри Джека что-то сломалось. Взорвалось. Пылающая ярость вырвалась наружу, клокоча в его груди, требуя крови.
— Ты ублюдок! — рявкнул он, шагнув вперёд, как будто мог разорвать экран голыми руками. — Я достану тебя, слышишь? Я тебя достану!
Он дышал тяжело, прерывисто, сжимая кулаки до боли.
— Что ты сделал с Лией?! Отвечай!
Вайрек усмехнулся.
— Ничего страшного.
Он провёл пальцем по подбородку Лии, и та не дрогнула.
— Не переживай, Джек. Ей понравится быть моей… игрушкой.
Джек застыл. Огонь в груди превратился в белый, обжигающий пепел.
— Зачем она тебе? — прохрипел он. — Ты получил, что хотел. Отпусти её.
Вайрек усмехнулся, качая головой.
— Э нет.
Он склонил голову, изучая лицо Джека с неподдельным интересом.
— Она — моя гарантия.
Глаза Вайрека вспыхнули опасным огнём.
— Я знаю, какой ты упрямый сукин сын, Джек.
Он наклонился ближе к камере, заполняя собой весь экран.
— Если ты хоть на шаг приблизишься ко мне, хоть попробуешь вмешаться…
Он сделал паузу, наслаждаясь напряжением.
— …Я убью её.
Он вытянул руку перед собой и щёлкнул пальцами. Лия вздрогнула. Как марионетка на невидимых нитях.
Джек почувствовал, как что-то разрывает его изнутри.