Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.
Шрифт:

Лойбальд.

Нет! Поменьше слов, иначеТвоим речам несдобровать!

Вердульф.

Послушай, ты намеренСовершить напрасное,Пустое дело.От него хочу тебя я удержать,Желая устремить твой мечНа путь иной борьбы.

Лойбальд.

Не говори так,Бог свидетель!Ведь твои слова —Отрава для меня!Умолкни и не насмехайсяНад благородным жаром,Что меня снедает! —Юноша!
Эй! Эй!
Подай мне латы! —Замолчи, сказал я!Лучше одолжи мне, Вердульф,Своё оружие!

Вердульф.

Нет, я не дам тебеОружья до тех пор,Пока чудовищный злодей,Предатель РодерихНе обагрит егоСвоею кровью…

Лойбальд.

Родерих?Он перешёл тебе дорогу?..

Вердульф.

Его кровь должнаУмилостивить дух того,Кто друг мне!..

Лойбальд.

Как же много натворил злодей!

Вердульф.

Он совершил одно убийство,И к небу вопиет оно.

Лойбальд.

Ты лжёшь!Он стал убийцей дважды.

Вердульф.

Нет! Неправда!Нет, это ты лжёшь! Говорю тебе,Им свершено одно убийство,Лишь одно, не более.

Лойбальд.

Знай, этот подлый негодяйУбил злодейски моего отца.

Вердульф.

Он разом умертвил отца и друга.Зигмер был твоим отцомИ моим другом.И мне думалось,Лишь я один об этом знаю…Но откуда же, скажи,Тебе известно то,О чём я так хотелТебе поведать?

Лойбальд.

Думаешь ты, мнишь:Земля беременна —Ей никогдаНе породить на светТу тайну, что сокрытаВ её недрах?Знай же: если б тайнаЭтого убийстваСкрывалась в чреве материКак первенец её,То этот первенецГотов бы былПокинуть её чрево,Ибо он силён,И, заключённыйВ отвратительной темнице,Он давно томитсяСладостной надеждой…

Вердульф.

Что? О чём ты?Я тебя не понимаю!

Лотарь.

Что? Темны слова твои.Их смысла я не постигаю.

Лойбальд.

Хе! Неужто я опятьОхвачен сном?О, Лойбальд, Лойбальд,Устремись вперёд!Холла! Оружие!Мой юноша-оруженосец! Небо!Будь прокляты твои слова!Я ввергнут ими в сон!Он тысячу мученийПримет от меня,Ведь по его винеЯ, сонный, медлю,Оставаясь здесь!Но где же, где жеЮноша-оруженосец?Холла! Холла!Эй, юноша,Подай моё оружие!

Появляется

юноша, несущий вооружение.

Ну наконец-то!Где ты пропадал?Что задержало тебяНа пути ко мне?Ответь мне,В чём причина опозданья?

Юноша.

Причина – ржавчина,Покрывшая оружие,Которое лежалоБез употребления.

Лойбальд.

Густейшей ржавчинойПокрылось – ха! —Моё блестящее оружие! Но скороОно, сверкая, обагрится кровьюЭтого проклятогоИ преисполненного яда пса!Подай набедренники!

Вердульф (Лотарю).

Не теряя времени, пошли, старик,Кого-нибудь под стены замка,Чтобы передать моим холопам мой приказ:По коням! Скоро грянет бой.

Лотарь.

Я так и сделаю. (Уходит.)

Лойбальд.

Зачем? С какой же целью, Вердульф?..

Вердульф.

Не спрашивай об этом, Лойбальд.Им должно вместе с намиОтправляться в путьИ следовать навстречу Родериху.

Лойбальд.

Нет! Забудь об этом!Выбрось эту мысль из головы!Я отомщу за смерть отца.Мстить за отца – долг сына!

Вердульф.

О, не будь глупцом!Мне надлежит принятьУчастие в отмщении!

Лойбальд.

Пустые бредни!Вердульф, в этом делеТы не соперник мне!

Вердульф.

Твоё упрямство —Детские капризы!

Лойбальд.

Не раздражай меня!Знай, если встречу я тебяНа поле брани, Вердульф,Меч свой обращуПротив тебя, насмешника!

Вердульф.

О, горе тебе, Лойбальд!Гибель ждёт того,Кто насмехается над дружбой!

Лойбальд.

Живо! Время не ждёт!Я всей душою жажду крови!И если я не истреблюВесь род коварного убийцы,То я исчахну и погибнуПод тяжёлым гнётомИсступлённой страсти!

Вердульф.

Нет! Я действую иначе:Мой долг велит мнеПомогать тому,Кто мстит за смерть отца.

Появляется Лотарь.

Лотарь.

Холопы твои, Вердульф,Сели на коней.

Вердульф (Лойбальду).

Так в чём, скажи,Последнее решеньеТвоей воли?

Лойбальд.

Дай клятву мне,Что лишь мой мечНайдёт дорогу к сердцуРодериха и сольётсяС его кровью в поцелуе!
Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III