Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я так понимаю, что мы стоим на пороге величайшего открытия — человеческой жизни! — хмыкнул Лин. — Вопрос только: будет ли рада вышеозначенная жизнь нашему появлению?

— Я вообще сомневаюсь, что здесь есть кто-то живой, — Кисс сплюнул мучительно-густую слюну и отёр губы рукавом.

Лин с тревогой ждал, что сейчас на Кисса опять накатит, но сержант, похоже, держался. Хотя и выглядел откровенно плохо: запавшие глаза лихорадочно блестели, губы покрылись тонкой корочкой и потрескались. Грязь и мелкий мусор, прилипшие

к коже, измазанной липким растительным соком, и двухдневная щетина не добавляли шарма сержанту. Впрочем, Лин и сам выглядел не лучше.

— Почему ты так думаешь?

— Посуди сам, — Кисс скривился, — мы находимся всего-то в паре десятков километров от места предполагаемых учений. Наверняка местные власти были заранее предупреждены о местах посадки, значит, владельца этого хозяйства должны были эвакуировать на случай «если вдруг рядовой Ханьк дёрнет не тот рычаг», и дом фермера превратится в кратер.

Лин грустно усмехнулся — Ханьку, бывшему притчей во языцах у Кисса, как раз-таки повезло: его вместе с Салазаром уложили в санчасть прямо перед вылетом роты.

— Значит, тем больше у нас оснований побыстрее найти дом. Там наверняка есть какие-нибудь продукты.

— И выпивка! — в глазах Кисса отчётливо загорелись безумные огоньки, и он, забыв обо всём на свете, бегом рванул прямиком в поле.

Лин, поругав себя за неосторожное высказывание, бросился догонять сержанта. По пути они вспугивали великое множество летающих ящериц, с клёкотом и скрежетом взлетавших с земли. При этом некоторые из летунов держали в цепких лапках выкопанные клубни.

— Кисс, стой! Да, стой же, кому говорят! — видя, что сержант не слышит его, Лин догнал его и броском сбил на землю. — Тихо ты, впереди роботы!

Сержант подёргался немного, добавив ещё грязи на свою и без того извозюканную форму, затем успокоился и посмотрел туда, куда ему показывал Джонс. Там медленно двигались три сельскохозяйственных робота, пропалывавшие грядки и одновременно отстреливавшие летающих ящериц.

— Надеюсь, пропалывают они лучше, чем стреляют, — прохрипел Кисс, — иначе на грядках вместо злаков будут расти одни сорняки.

Действительно, после выстрелов ящерки начинали нервно стрекотать и летать с ещё более головокружительной быстротой, но и только — ни одна из летающих рептилий ни упала на землю, сражённая метким выстрелом робота.

— Да-а, им до «макросов» далеко, — усмехнулся Лин. — Думаешь, они не сообщат в центр обработки о нас?

— А даже если и сообщат? — резонно спросил Кисс. — Там наверняка никого.

На том и порешив, они поднялись и побежали вдоль аккуратных рядов растений. Конца грядок ещё не предвиделось, а Кисс начал понемногу «сдыхать» — сначала упала скорость его передвижения, затем он вовсе перешёл на шаг. Лин вздохнул, подумал, что вскоре придётся тащить сержанта на себе, но в этот момент вдалеке увидел

светлый на фоне зелени дом, стоящий в стороне от длинного поля.

Несмотря на уверенность Кисса в отсутствии хизяев, Лин всё же решил подойти к дому скрытно, а потому они покинули поле и двинулись вдоль границы буйной растительности, некогда выжженной стерилизатором. Меры предосторожности оказались не напрасны — не успели Джонс и Кисс подошли к трёхметровому забору из сплошных пластиковых листов, как услышали сердитый окрик:

— Стоять, тупица! Я же сказал «проверить уровень семян», а не готовность робота сеять! Вот теперь собирай с земли разбросанные семена. О, нет! Стоять, тупица! Прекрати собирать семена с земли!

Лин приник к дырке с пластиковом листе и увидел разгневанного фермера, ругавшегося на… военного, стоящего спиной к Джонсу.

— Из всех тупых начальных мне достался самый тупой! — продолжал громко брюзжать фермер. При этих словах Кисс, приникший к соседней дырке, довольно громко всхрюкнул. — Зачем, спрашивается, мне такой помощник, если я сам должен делать всю работу? Уйди с глаз долой… Эй, куда? Стоять! Тьфу, баран! Возьми минитрактор и вычисти территорию вокруг дома. Собери плоды маренга, что насыпались вчера, и брось их в компостер.

Военный послушно отправился к крошечному трактору, стоящему под навесом, а хозяин фермы, что-то негромко ворча, скрылся в доме.

— Ничего не понимаю, — шёпотом поделился с Киссом Лин. — Почему военные на этой планете находятся в подчинении у гражданских?

— Спроси лучше, почему эти военные — сплошь из первой роты с нашей базы, — сказал Кисс и скривился. — Джонс, ты знаешь… что-то на меня начинает накатывать. Адское желание съездить тебе в ухо.

— А-а, чёрт, как невовремя! Давай сюда руки, живее!

Словно ведя внутренню борьбу с самим собой, Кисс вытянул вперёд руки, а Лин быстро связал их брючным ремнём, затем то же самое сделал и с ногами, применив на этот раз поясной ремень. Они договорились, что как только сержант почувствует накатывающий припадок безумства, он немедленно известит Джонса. Лин оценил крепость пут, критически посмотрел на полуоткрытый рот Кисса и решил, что кляп сержанту вставлять не будет.

— Я ненадолго. Надеюсь, к тебе никакая зверюга не подберётся. Если что — кричи!

Несмотря на замеченные странности в общении между гражданским населением и пришлыми военными, надо было устанавливать контакт с фермером, и Лин отправился искать вход на ферму. Идти пришлось довольно долго — видимо, размер усадьбы устанавливался хозяевами исходя только из ограничений собственной фантазии и объёма кошелька, а у данного фермера и с тем, и с другим, похоже, дело обстояло неплохо. Лин остановился перед закрытыми воротами и, глубоко вздохнув, словно ныряя в холодную воду, толкнул рукой огромную воротину.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева