Герои столицы
Шрифт:
– Чарлик, Туз, - недовольно покосился на них Сильвер, - живо поклонитесь!
Ящер и медведь неуклюже склонили головы, попытавшись придать своим мордам самое умное выражение, на какое они только были способны. Когда оба бандита выпрямились, криминальный авторитет резко на них рыкнул:
– А теперь выметайтесь отсюда! У меня базар с принцами.
– Дык, вы ж сами нас позвали, хозяин, - недоумённо промолвил медведь.
– Всё потом, Туз! Вон из гостиной!
Когда парочка покинула помещение, лев в малиновом
– Прошу меня простить, ваше императорское высочество. Это самые сообразительные из моих, с вашего позволения, шестёрок. Но теперь нам никто не помешает…
– Послушай ты, виконт! – сверкнула глазами Лола. – А когда ты наезжаешь на коммерсов, вытряхиваешь из них дань или пытаешь кого-нибудь, ты тоже вот так вот почтительно думаешь о нас? Если наш отец и премьер-министр ничего с тобой не делают, это не значит, что мы будем так же тебя терпеть!
– Лола, молчи, - рявкнул я. – Мы сюда не за этим пришли.
– Нет-нет, цесаревич Ленноз, мне очень интересно узнать, что обо мне думает царевна, как-никак, лицо, находящееся у власти, - Сильвер сделал жест своей живой лапой, приглашая нас в гостиную. – Я понимаю ваше негодование, царевна. Вы защитница подданных, наместница богов на земле и прочая и прочая. Но каждый выживает как может, поймите. Весь наш мир – это пруд, в котором рыба побольше ест рыбёшку поменьше. К тому же, именно благодаря мне преступность в Леограде ещё не так разошлась. Я держу в узде их всех, охраняю столицу от беспредела. Надеюсь, со временем вы это поймёте.
– Да?! Может, тебе ещё премию выписать? – не унималась Лола. – Или орден какой дать?
– Замолчи, сестра! – рыкнул я. – Мы здесь по другому делу!
– По какому делу? – осведомился Сильвер, решив не обращать больше внимания на Лолу. Он пригласил нас присесть на мягкий кожаный диван. Для себя же он подтянул стул. Не мудрено – аристократ должен разбираться в придворном этикете. – Я полагаю, только важное дело могло привести сюда, в мой скромный дом, наследника престола и его царственную сестру. Могу я предложить вам выпить? В моих личных запасах имеется несколько бутылочек орлиного будосю «Одинокая гора» тысяча девятьсот тридцать шестого года урожая, одного из лучших в прошлом веке.
– Не откажусь, - ответил я, устраиваясь поудобнее на диване. Надо сказать, он был ничуть не хуже, чем у нас во дворце. – Лола?
– Бе, - ответила она, важно сложив вместе верхние лапы.
– Чарлик! – рыкнул виконт. В гостиную вошёл ящер. – «Одинокую гору» сюда и… два бокала.
Ящер услужливо кивнул и с тихим шипением развернулся, направившись, судя по всему, в винный погреб.
– Так что там с делом? – заинтересованно спросил Сильвер, поправив свою толстую золотую цепь.
– Труп львёнка, - начал я. – Сегодня его обнаружили в Еланском переулке. Вы, может быть, слышали о нём.
– Труп
– Чего же тут забавного? – недовольно буркнула Лола.
– Забавно здесь то, что такая шумиха поднялась из-за смерти какого-то львёнка, - неспешно отвечал виконт. – Конечно, очень жаль, что он погиб, но всё же… Здесь, мне видится, важен не сам факт смерти, а следы того, как она была причинена. Вот скажите мне, ваше высочество, если бы этого малыша убили как-то по-обычному, зарезали бы, задушили, застрелили из пистолета или ещё как-то, стало бы это таким заметным злодеянием, что за него взялся аж сам наследник престола, то есть вы?
– Хм, полагаю, нет, - покачал головой я. – Думаю, дело бы, конечно, завели, но отправили бы в долгий ящик.
– Вот и я так думаю, - кивнул Сильвер. В этот момент в гостиную вошёл Чарлик с подносом, на котором в особом ведёрке стояла пузатая бутылка, запечатанная крупной пробкой с тонким мюзле и два хрустальных бокала. Поставив поднос на деревянный столик между нами и виконтом, ящер с громким хлопком вынул пробку и с низким, но довольно неуклюжим поклоном удалился. – Примечательна здесь именно причина смерти. Её орудие, так сказать. И орудием этим является магия, могущественнейшая из сил, известных нам.
– Да, вы правы, как это ни печально, - ответил я, взяв в лапу бокал старого будосю, сливового вина, приправленного пряностями. Мне и себе налил сам Сильвер, ловко орудуя живой и механической лапами. Вкус и впрямь был невероятным! – Наша система несовершенна, как, впрочем, и система в любой другой стране Фуррона. Расследуются массовые, серийные убийства или дела, вызывавшие широкий резонанс в обществе. А так – висяки, дамы и господа. Убийства предпринимателей, чиновников, самих полицейских. Простой львёнок, сбежавший из приюта, никого не волнует. Но то, что его убили с помощью колдовства, говорит о том, что в городе завёлся тёмный маг, который может быть очень опасен, и его нужно остановить как можно скорее.
– Система несовершенна, - повторил мои слова Сильвер, осушив наполовину свой бокал. – Впрочем, для таких элементов как я это даже скорее плюс, хе-хе. Так чего же вам от меня конкретно надо? Среди тех, кто подо мной ходит, не так много магов, и я бы уже знал, чьих это лап дело. Поэтому…
– Вы хотите сказать, что это кто-то не из ваших? – спросил я.
– Система несовершенна, - пробурчала Лола. – Скорее плюс… Рубить бы вам головы без судов и адвокатов, тогда бы вы заплясали.
– Угомонись уже, Лола, - прошипел я.