Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории
Шрифт:
— Начну с того, что я работаю один — с нескрываемым недовольством возразил Шинджи. — А этих тоже нанял посредник. Как я понял, ему сказали нанять кого только возможно.
— Вот как… — протянул Хаято, уже оборачиваясь по сторонам и удивляясь количеству убийц.
— Добавлю, — продолжил наёмник, — что сегодня я убил двоих сильно недовольных тем фактом, что решил забрать всю добычу себе.
— Тогда я могу спокойно их калечить — радостно улыбнулся Хаято. — Наконец-то спущу накопившийся пар!
— Рад за тебя… — нейтральным голосом ответил
— Естественно ты будешь радоваться — счастливым голосом заговорил Хаято. — Ибо ты будешь биться вместе со мной!
— Что? — несколько опешил Штурмовик.
— Я тебя нанимаю!
— А платить чем будешь?
— Так я тебе уже сохранил жизнь, разве нет?
— Это не считается! — возразил мужчина.
— Ах да, забыл сказать — зловеще ухмыльнулся Хаято. Страшной улыбкой, от которой у наёмника зашевелились волосы. — Я спас тебя от одной очень глупой убийцы с серебряными волосами, если ты понимаешь, о чём я.
И тут наёмника передёрнуло.
Шинджи был в шаге от смерти и прекрасно это ощущал. Однако он думал, что опасность исходит от Хаято, но теперь пазл собрался. Эстер Бладрейдж смогла распознать в нём убийцу и следила за ним. Только слова парня, потиравшего перед ним ручки, смогли остановить её от кровопролития.
«Вот тебе и мировой наёмник» — с грустью подумал Штурмовик. — «Верил, что остался незамеченным, но не решил уделить должного внимания убийце и попался ей. Мне ещё есть, чему учиться…».
Он обречёнными глазами посмотрел на Хаято.
— Не дрейфь, боец — заржал тот. — Если ты никого не убьёшь, так и быть, сделаю небольшую премию и накормлю ужином. Заходи в любое время. А ещё можем стать друзьями — самое моё лучшее предложение сегодня.
— Страшный ты человек, Хаято…
— За моей задницей бегают убийцы, каждая собака хочет отдать знак Каминари, а дружу я с девочкой-берсерком, русским хитрозадым прапорщиком, а мой лучший друг имеет наклонности еврея.
— Видимо, придётся принять твоё предложение и стать твоим другом — обречённо вздохнул мировой наёмник, протягивая руку.
Хаято спокойно подошёл к нему и пожал лапу.
Шинджи убрал руку за спину, вытягивая замотанные в белые тряпки меч. Хаято удивился такой неожиданности, но решил не спрашивать парня о том, как тот прятал меч под рубашкой. Ему пока хватало вопроса на тему того, откуда Эстер берёт свои ножи, когда он уверен, что окончательно обезоружил её.
— Дай угадаю, меч у тебя не простой, да?
— Верно — кивнул Шинджи, разматывая своё оружие.
— Боккен? — Хаято с сомнением посмотрел на мирового наёмника.
«И вот этой хренью он собирался меня убить?»
— Не простой боккен, — Штурмовик наставительно поднял палец, — а сделанный из «Стальной берёзы» — одного из самых крепких деревьев в мире.
— Спасибо что не меч-леденец — Хаято махнул рукой и отправился в путь.
— Поверь, он куда лучше, чем простые мечи.
— Мне пофиг, если честно — не оборачиваясь, ответил Хаято. — Ты, главное,
«Ну, или кастрирует, назло всем» — мысленно усмехнулся Хаято, представляя себе это нелепое зрелище.
— Я не такой подлый, как говорят о наёмниках.
— А я не такой пуська, как выгляжу, дружище — он для виду шлёпнул себя по заду. — Просто я пока ещё держу данное брату обещание и веду себя сдержанно.
Пройдя ещё немного, Хаято выдал:
— Если выживем — буду должен тебе пива в придачу.
Шинджи не ответил. Он настороженно отнёсся к поведению своего «нанимателя» и «друга». Парень ведёт их неизвестно куда, где будет собираться дать бой собравшемуся сброду, считающему себя убийцами и наёмниками. Если они переживут сражение, только тогда Шинджи изменит своё мнение об этом странном человеке. И, может быть, попытается подружиться ним.
— Ты пить не хочешь? — поинтересовался Хаято.
— А вода без газа есть?
— Сейчас будет — Хаято подошёл к ближайшему автомату и купил ему бутылку негазированной воды, а себе банку виноградного сока.
Утолив свою жажду, они продолжили свой поход, ощущая, как преследователей на хвосте.
— А если не секрет, куда мы идём? — слегка напряжённым голосом спросил наёмник, засучивая рукава рубашки и расстёгивая пуговицы на воротнике, растягивая узел галстука.
— Да знаю я одно место, — уклончиво ответил юный мастер, — где можно спокойно разобраться с проблемами без лишних глаз.
Хаято тут же показал рукой куда-то вперед и сказал:
— Давай быстрее, уже недалеко.
Глава 23. Разборки на заброшенном стадионе. Часть 2
— Я же говорил, что недалеко! — спустя полчаса Хаято с довольным видом указал на то место, куда вёл наёмника.
«Недалека, да?» — Шинджи решил не спорить с ним.
Они уже успели выйти за пределы города, пробраться через кусты, грязь, мусор и стаю бешеных белок, которые швырялись орехами (и другим подручным мусором), метя в глаза и задницу. Одной этой дороги хватило бы, чтобы часть противников могла плюнуть на всё и отправиться домой. Шинджи уже пару раз успел пожалеть, что принял приглашение Хаято.
Однако вскоре глазам наёмника предстала интересная картина — заброшенный стадион посреди леса. Даже он, много лет проживший в этом городе, ни разу не слышал об этом месте.
Откуда юный мастер знал об этом?
Сооружение одиноко стояло посреди этого места и его обшарпанный, покинутый вид мог отпугивать суеверных путников, случайно забрёдших сюда. Возможно, в прошлом здесь мог стоять превосходный парк, где центром внимания мог быть этот самый стадион.
Что же послужило тому, что теперь это место пришло в такое запустение?